中韓泡菜命名爭議,韓國正式將Kimchi譯名定為「辛奇」🔥
看更多國際新聞:https://is.gd/M1Hvc1
#中國 #韓國 #泡菜 #辛奇
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過113萬的網紅Japanese Calligrapher Takumi,也在其Youtube影片中提到,0:00 あ 아 0:27 い 이 0:44 う 우 1:04 え 에 1:29 お 오 1:50 か 가 카 2:45 き 기 키 3:14 く 구 쿠 3:41 け 게 케 4:14 こ 고 코 4:43 さ 사 5:01 し 시 5:16 す 스 5:34 せ 세 5:56 そ 소 6:15 ...
파오차이 在 A ZA A ZA Sandy老師 Facebook 的最讚貼文
【泡菜正名為 ‘ #辛奇’囉~】
南韓文化體育觀光部22日正式提出👇
韓式泡菜「김치」(Kimchi)
的正式中文譯名為「辛奇」
所以從今天開始,我們要改口叫
「辛奇」了😁😁😁
這次更改主要的原因是:
韓式泡菜(Kimchi)和四川泡菜(PAOCAI)發生混淆與爭議的事件,所以南韓決定重新譯名
這個改變我想短期內大家比較不習慣改口講 「辛奇」,就像
漢城👉首爾
東大門運動場👉東大門歷史文化公園
。
。
。
문체부는 “최근 우리 고유의 음식인 ‘김치’가 중국의 절임음식인 ‘포채(泡菜, 중국어 발음: 파오차이)’로 번역돼 논란이 됐다”며, “이에 이번 개정은 우리 문화의 고유성을 살려 번역하고 표기할 수 있도록 하는 데 중점을 뒀다”고 밝혔다.
#신기 #김치 #문체부 #泡菜 #辛奇 #韓文Sandy老師
#한국어공부
파오차이 在 Japanese Calligrapher Takumi Youtube 的最讚貼文
0:00 あ 아
0:27 い 이
0:44 う 우
1:04 え 에
1:29 お 오
1:50 か 가 카
2:45 き 기 키
3:14 く 구 쿠
3:41 け 게 케
4:14 こ 고 코
4:43 さ 사
5:01 し 시
5:16 す 스
5:34 せ 세
5:56 そ 소
6:15 た 다 타
6:51 ち 지 치
7:23 つ 즈 츠
7:52 て 데 테
8:32 と 도 토
9:06 な 나
9:26 に 니
9:44 ぬ 누
10:03 ね 네
10:27 の 노
10:45 は 하
11:12 ひ 히
11:35 ふ 후
11:59 へ 헤
12:22 ほ 호
12:48 ま 마
13:12 み 미
13:32 む 무
13:56 め 메
14:20 も 모
14:43 や 야
15:05 ゆ 유
15:29 よ 요
15:54 ら 라
16:17 り 리
16:34 る 루
17:01 れ 레
17:25 ろ 로
17:46 わ 와
18:10 ゐ 이
18:28 ゑ 에
18:52 を 오
19:12 ん ㄴ
19:33 が 가
19:53 ぎ 기
20:14 ぐ 구
20:30 げ 게
20:52 ご 고
21:11 ざ 자
21:34 じ 지
21:53 ず 즈
22:15 ぜ 제
22:40 ぞ 조
23:02 だ 다
23:23 ぢ 지
23:43 づ 즈
24:03 で 데
24:25 ど 도
24:45 ば 바
25:12 び 비
25:37 ぶ 부
26:02 べ 베
26:26 ぼ 보
26:53 ぱ 파
27:19 ぴ 피
27:41 ぷ 푸
28:05 ぺ 페
28:28 ぽ 포
28:55 きゃ 갸 캬
29:36 きゅ 규 큐
30:17 きょ 교 쿄
30:58 ぎゃ 갸
31:26 ぎゅ 규
31:55 ぎょ 교
32:25 しゃ 샤
32:47 しゅ 슈
33:10 しょ 쇼
33:32 じゃ 자
33:57 じゅ 주
34:22 じょ 조
34:48 ちゃ 자 차
35:25 ちゅ 주 추
36:03 ちょ 조 초
36:39 にゃ 냐
37:04 にゅ 뉴
37:29 にょ 뇨
37:53 ひゃ 햐
38:20 ひゅ 휴
38:50 ひょ 효
39:19 びゃ 뱌
39:47 びゅ 뷰
40:16 びょ 뵤
40:46 ぴゃ 퍄
41:14 ぴゅ 퓨
41:45 ぴょ 표
42:13 みゃ 먀
42:37 みゅ 뮤
43:01 みょ 묘
43:25 りゃ 랴
43:53 りゅ 류
44:17 りょ 료
※加藤(かとう)さんのように、最初に「か」がくる場合には左側の「가」を使います。
一方、田中(たなか)さんのように最初に「か」がこない場合には右側の「카」を使います。
「かきくけこ」、「たちつてと」、「きゃきゅきょ」、「ちゃちゅちょ」
でハングルが2つ書いてありますが、全て先ほどと同じルールです。
※「ん」は、直前のひらがなに「ㄴ」をつけます。
【例】 「あ(아)」→「あん(안)」
※佐藤(さとう)さんは「사토우」ではなく「사토」と表記します。これは、長音は省略して表記・発音するためです。
チャンネル登録お願いします!
https://www.youtube.com/user/takumitohgu?sub_confirmation=1
【動画で使用しているペン】
ゼブラ サラサクリップ(1.0mm)
https://amzn.to/3deMfsa
【動画で使用している下敷き】
共栄プラスチック 下敷き オリオンズ 硬筆用 ソフト A4 透明
https://amzn.to/2UcjhR1
【動画で使用しているビデオカメラ】
ソニー SONY ビデオカメラ Handycam 光学30倍 内蔵メモリー64GB ブロンズブラウン HDR-PJ680 TI
https://amzn.to/2UbSEvl
Twitter
https://twitter.com/tohgutakumi
Instagram
https://www.instagram.com/tohgutakumi/
#書道家たくみ
파오차이 在 파오차이 - 위키백과, 우리 모두의 백과사전 的相關結果
파오차이 (중국어: 泡菜, 한어 병음: Pàocài, 웨이드-자일스: P'ao 4 ts'ai 4 )는 채소를 염장한 중국의 절임 요리이다. 서양의 피클이나, 일본의 쓰케모노와 같은 음식 ... ... <看更多>
파오차이 在 김치와 중국 파오차이의 차이점은? - 식품저널 的相關結果
중국의 한 매체에서 자국의 절임채소 음식인 '파오차이(泡菜)'가 김치 국제표준으로 제정됐다고 보도해 논란이 인 것과 관련해 세계김치연구소는 ... ... <看更多>
파오차이 在 파오차이 - 나무위키 的相關結果
담그다를 의미하는 파오(泡)와 야채반찬을 의미하는 차이(菜)가 결합된 단어로, 특정 지역의 요리 이름이 아닌 채소를 절여서 만든 여러 반찬들의 통칭 ... ... <看更多>