#大名落榜 四面奧運金牌得主,21世紀最具知名的長跑名將「莫爵士」Mo Farah未能通過資格賽考驗,確定無法代表英國田徑隊出賽東京奧運會。
據了解,Farah距離取得資格的差距,整整慢了19秒。
Mo Farah曾在2012、2016兩屆夏季奧運於1萬公尺與5000公尺共奪下四次金牌,2017年更被英國女王冊封為平民爵士,表彰他在田徑場上的貢獻。
現年38歲的Mo Farah近年受腳踝傷勢所苦,逐漸轉往距離更長的馬拉松賽事延續生涯,去年更刷新了幾項新的世界紀錄。不過各界關心的5000公尺、萬米衛冕之路,也將成為空談。
東京奧運田徑項目轉播,MOD愛爾達電視也將動用6頻道輪流接力完整呈現,邀您一起見證田徑場上的新世代競爭。相關節目資訊將於近日公布。
https://www.skysports.com/olympics/news/12040/12342024/mo-farah-misses-out-on-qualification-for-tokyo-olympics?fbclid=IwAR3S6WtWmzAJsKmuhjSTYMQeKtfNC7VmQhT8xKessxbZlvj_9UIX9tOT5s4
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅Tiger Muay Thai and MMA Training Camp, Phuket, Thailand,也在其Youtube影片中提到,Strength and Conditioning Technique Tiger Muay Thai head strength and conditioning coach Woody Vis Vires Athletics shows a technique at camp. Woody wo...
「2016 olympics athletics」的推薦目錄:
2016 olympics athletics 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
這個月是AIT@40的教育月,我們在這個月將介紹AIT員工以及他們的家人曾經就讀的美國大學院校。一起來看看西維吉尼亞大學的介紹,有沒有人也是「登山者」呢?請在下面留言告訴我們!#AITat40 #AITat40Celebration #EducationMonth #Mountaineer
就讀者:Ian Turner,華語學校學生
學校名稱:西維吉尼亞大學 (West Virginia University, WVU)
學校吉祥物:西維吉尼亞大學登山者
美國西維吉尼亞大學是美國頂尖大學之一都,包括工程、礦產資源、商業、管理、市場行銷、傳播、新聞、社會科學、生物和生物醫學科學等領域都非常傑出。該大學是西維吉尼亞州的驕傲之源,幾乎每一個校隊都擁有死忠粉絲。西維吉尼亞大學的足球、籃球、棒球、步槍隊等經常參加美國大學體育賽事的最高級別比賽,其中許多運動員都參加NFL和NBA比賽。 步槍隊的成員Ginny Thrasher更贏得了美國2016年奧運會的第一枚金牌。除了田徑運動,雖然西維吉尼亞大學以「派對學校」而聞名,但它更為人所知的是校友們在世界各地都很自豪地穿著我們學校的服裝。在WVU的著名校友中有演員Don Knotts,NBA執行官Jerry West,演員和喜劇演員Steve Harvey以及小說家Stephen Coonts。
It’s AIT@40 Education Month, and we are highlighting the colleges and universities of AIT staff and family members from the United States. Are there any other Mountaineers out there? Please leave a photo or comment below!”
Name/section: Ian Turner, CLASS Student
School name: West Virginia University
School mascot: West Virginia University Mountaineer
West Virginia University is known for being one of the top U.S. university’s in the fields of Engineering, Mineral Resources, Business, Management, Marketing, Communication, Journalism, Social Sciences, and Biological and Biomedical Sciences. The university is a source of pride for the state of West Virginia whose athletic teams enjoy almost a religious following. WVU’s football, basketball, baseball, rifle teams, among others, regularly compete at the highest levels of U.S. collegiate sports with many of its athletes playing in the NFL and NBA. Ginny Thrasher, a member of the WVU Rifle Team, won the United States’ first gold medal in the 2016 Olympics. Aside from athletics, while WVU is famous for being a “party school”, it is more well-known for its sense of pride among its alumni who proudly wear our school’s clothing around the world. Among WVU’s famous alumni are actor Don Knotts, NBA Executive Jerry West, actor and comedian Steve Harvey, and novelist Stephen Coonts.
2016 olympics athletics 在 蝦叔跑步 Uncle Shrimp Running Facebook 的最讚貼文
話說渣馬前一晚,
八點已躺在床上。
但翻來覆去就是睡不著,
結果還是起來看戲。
看的就是《敗者為王》電影版。
可幸戲拍得還可以,
到第二天比賽期間,
偶爾還會想起戲中熱血的情節。
【吾運動‧吾閱讀】- #蝦叔 蝦叔跑步 Uncle Shrimp Running
《敗者為王》
作者:李宗偉
出版社:布咕
「維持這個排名,是我必須每天清晨五點起床,周而復始地以汗水和淚水一點一滴積累而成。」
「身為運動員永遠要記得,你的對手絕對不會停下腳步,訓練一刻都不容許鬆懈。」
2016奧運羽毛球男單決賽,中國諶龍對馬來西亞李宗偉的情況仍歷歷在目,轉瞬間下屆東京奧運於明年夏天又到,賽季即將進入奧運計分階段,對世界頂尖羽球手來說,欲爭取一張入場券的自然要打醒精神。
馬來西亞羽球王李宗偉去年公開宣佈自己罹患鼻咽癌,至今雖已康復,但這位三屆奧運男單銀牌得主現已屆三十六歲,明年奧運大有可能是他的最後一屆,然而是否有機會參戰仍屬未知數,倘若其奧運之路就此謝幕,難免叫人為之黯然。
翻查資料,李宗偉奪冠無數,而且職業生涯雄踞世界排名第一位置累計長達350周,是前無古人的記錄。然而,除了奧運之外,在眾多羽球大賽如世錦賽、湯姆斯盃、蘇迪曼盃及亞運等,他同樣偏偏從未得過冠軍。因此「無冕球手」之名不脛而走,他於2012年出版的自傳叫《敗者為王》,也不無點點自嘲意味。
李宗偉在出版《敗者為王》之時即將出戰2012年倫敦奧運,當時不知道他會否預料到自己不只當屆,甚至是再下一屆的里約奧運仍然無法擺脫「二奶宿命」?無論如何,對並非體育強國的馬來西亞來說,誰能為國家掙到一面奧運獎牌已是難能可貴,所以勇奪三面奧運銀牌的李宗偉自然是國家英雄。
在《敗者為王》中,李宗偉自述了前半生的傳奇經歷。在物質維艱的童年,一塊羽毛球拍也許已是奢侈品,但李宗偉仍是放不下對羽毛球的迷戀。這份由衷的熱情,使他在面對離鄉訓練、出外比賽,以至面對一眾宿敵時仍然無畏無懼,永不放棄。
筆者簡介:蝦叔,愛寫作,愛運動。期待未來以一雙腳和一枝筆,繼續從體育探索世界。
#新鴻基地產 #新地公益垂直跑 #勇闖香港ICC #羽毛球
【Exercise and Read】 - Uncle Shrimp Running
Dare to be a Champion
Author: Lee Chong Wei
Publisher: Bukuganda Digital & Publication
‘To maintain this ranking, I must get up at five o'clock every morning and press on repeatedly with sweat and tears.’
‘As an athlete, you must always bear in mind that your opponents will never let the grass grow under their feet, so you cannot afford to relax even a bit in training.’
While the memories are still fresh over the 2016 Olympic badminton men’s singles final between Chen Long from China and Lee Chong Wei from Malaysia, the upcoming Tokyo Olympic Games are already opening next summer, and it’s time to enter the Olympic qualification stage, where top badminton players around the world strive to secure a place in the competition.
Malaysian badminton superstar Lee Chong Wei publicly announced that he had been suffering from nasopharyngeal cancer last year. Although he has since recovered, the triple silver medallist at the Olympic Games is now 36 years old, and next year’s Olympics is likely to be his last one. With his chances of participation hanging in the balance, it will be sad to see Lee calling it a day without competing in this next Olympic Games.
Looking at his career statistics, Lee Chong Wei has won countless championships, and has been ranked the world’s number one for an unprecedented record of 350 weeks in total. In addition to the Olympics, however, Lee somehow has never won a championship title in many major badminton tournaments, including the World Championships, Thomas Cup, Sudirman Cup and Asian Games. Being labelled the ‘Uncrowned King of Badminton’, he might have even been trying to ridicule himself by naming his autobiography published in 2012 Dare to be a Champion.
When Dare to be a Champion was published, Lee was about to compete in the 2012 London Olympics. At that time, could he have expected to live with the fate of playing second fiddle not only in that Olympics, but also in the following Rio Olympics? In any case, it is no small feat for a player to win an Olympic medal for Malaysia, which is by no means a sports superpower. As a three-time Olympic silver medallist, Lee truly does deserve to be considered a national hero.
In Dare to be a Champion, Lee recounted his extraordinary experiences during the first half of his life. Although a badminton racket was almost considered a luxury during his poor childhood upbringing, Lee’s passion for badminton did not abate one bit. Regardless of leaving his home for training, competing in foreign countries or facing fierce rivals, his wholehearted enthusiasm made him a formidable competitor who never gives up.
About the writer: Uncle Shrimp loves reading, writing and athletics, and hopes he can continue exploring the world through sports.
2016 olympics athletics 在 Tiger Muay Thai and MMA Training Camp, Phuket, Thailand Youtube 的最讚貼文
Strength and Conditioning Technique
Tiger Muay Thai head strength and conditioning coach Woody Vis Vires Athletics shows a technique at camp. Woody works with many top level atheltes including UFC fighters and just came back from a stint working with the wrestling team of Azerbaijan in the 2016 Rio Olympics.
www.tigermuaythai.com
