我最喜歡鍛煉臀腿的動作-相撲硬舉 🍑
#相撲硬舉 是複合式訓練動作,意味著可以啟動多個主要肌群!這個動作拿來練臀超棒,但前提是動作要正確👌🏽
⠀
1️⃣雙腳張開(相撲姿勢)站多寬取決於個人髖關節的靈活度及舒適度,然後將腳趾向外轉
2️⃣胸部位於槓鈴的上方,垂直下放雙手抓住槓鈴
3️⃣拉起來之前,將臀部向下坐,挺胸並順勢拉起
4️⃣注意膝蓋是全程朝外的,不要讓他們向內旋轉
5️⃣在頂部用力擠你的臀部,但要確保不要過度伸展,否則會傷害到背部
6️⃣向下放並重複動作
——————————————-
My FAVORITE exercise ever👉🏽 SUMO DEADLIFTS🙂 Let’s break them down👇🏽
⠀
Sumo deadlifts are a COMPOUND movement, meaning they work multiple major muscle groups!
⠀
They are a PHENOMENAL exercise to build your glutes🍑 but ONLY if you’re doing the exercise properly.
⠀
1️⃣Set up with your feet wide (sumo stance) - “how wide” varies on your hip anatomy, flexibility & comfort. Toes turned outwards
2️⃣Chest right above the bar. As you open up your hips & push your knees OUT, drop straight down & grab the bar
3️⃣Before you even lift the weight, sit back into your hips, bring your chest up & draw your lats down...now lift.
4️⃣PUSH YOUR KNEES OUT THE ENTIRE TIME - do not let them cave-in! This will keep your glutes from engaging in the exercise & wreck your knees
5️⃣At the top, squeeze your glutes! Be sure not to over-extend at the top, it’ll hurt your back.
6️⃣Drop the weight down & repeat!
⠀
If you like this, press like and share💙
#fitness #cardio #workout #sportoutfit #instagood #photooftheday #臀腿日 #imperiumapps #cardio #cardioworkout #有氧 #梁子淇 #子淇的健康生活 #蜜桃臀 #美尻 #健身 #重訓 #減脂 #子淇運動課表
anatomy meaning 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#你不知道的美國大小事 #hardnut
Food Idioms 💬 美國生活用語之其他食物:Nut
上班昏昏欲睡嗎?來嗑點健康的堅果吧~
1⃣ sb. is a nut
2⃣ work for peanuts
3⃣ from soup to nuts
4⃣ in a nutshell
5⃣ sb./sth. is a hard nut
--
Other than fruit, what else makes a healthy snack? Nuts! While there may not be as many nut-related idioms (unless you include those related to a certain part of the male anatomy, but we won’t go there), there are still enough to tide you over till the next meal.
除了水果,還有什麼健康的零嘴?堅果!雖然與堅果相關的美國用語不是很多(除非你想討論十八禁的用語,但我們可是清新健康的英語學習頻道),不過已經足以讓你撐到晩餐時間囉!
Let’s start with the word nut itself. Aside from being a tasty snack, 1⃣ a nut can be a strange or crazy person: Just ignore that guy—he’s a nut. A nut can also be an enthusiast: Tom is a tennis nut—he plays every day. Or add an “s” and you have an adjective meaning “crazy”: You’d have to be nuts to go skydiving!
我們先來談談nut這個字。它除了很好吃,nut還可以指「瘋子或怪人」,如: Just ignore that guy—he’s a nut.(不要理那個人──他是個瘋子)。nut也可以指「對某事相當狂熱者」,如:Tom is a tennis nut.(湯姆是個網球愛好者。)也就是說他天天打網球。在nut後面加個s就變成形容詞用法,指「瘋狂的」,如:You’d have to be nuts to go skydiving!(你一定是瘋了才去跳傘!)
Technically, peanuts aren’t nuts (they’re actually legumes), which may be why they’re so cheap. So cheap, in fact, 2⃣ that “peanuts” can mean “a very small amount of money”: Students often have to work for peanuts.
嚴格來說,花生雖然有nut幾個字,但並非堅果類(其實是莢豆的一種)。所以其實花生很便宜,因為太便宜了,所以peanuts可以指「非常便宜,花不了幾毛錢」,如:Students often have to work for peanuts.(學生常為了幾斗米折腰。)
At one time, a formal dinner started with soup and ended with port and nuts, so 3⃣ “from soup to nuts” came to mean “leaving nothing out, from beginning to end”: That store sells everything from soup to nuts.
以前的正餐是以湯品開始,以波特酒與堅果為結尾,所以from soup to nuts後來有「任何東西都有;從頭到尾」的意思。如:That store sells everything from soup to nuts.(那間商店的商品包羅萬象。)
If you’re a tree, what’s inside a nutshell—a nut—is both small and important. For this reason, 4⃣ “in a nutshell” has come to mean “in sum, in brief”: It’s a long story, but in a nutshell, I got fired. Another thing about nutshells is that they’re hard, which makes a nut tough to crack. 5⃣ If a person, problem or situation is “a tough/hard nut to crack,” it means they’re difficult to deal with or understand: I’ve known Bob for a year, but he’s a tough nut to crack.
如果你是一棵樹,堅果外殼裡面會有什麼──既小但又很重要的堅果。因此in a nutshell延伸為「簡單來說,一言以蔽之」。如:It’s a long story, but in a nutshell, I got fired.(說來話長。不過一句話,我被炒魷魚了。)另外,堅果殼太硬,常要花很大力氣才撬得開,所以我們如果說某人事物是a tough/hard nut to crack,就是說他們「很難搞,或很難捉摸」。如:I’ve known Bob for a year, but he’s a tough nut to crack.(我認識鮑伯一年了,不過他真的很謎。)
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
anatomy meaning 在 徐國峰 HSU KUO FENG Facebook 的最佳解答
【Flexibility(柔軟度)的原始義與重要性】
上個星期課程結束後有學員問起課程中柔軟操的動作,剛好主辦單位RQ拍下來放在網路上。
這些動作並非出自我原創,而是跟尼可拉斯.羅曼諾夫博士(Pose Method®的創辦人)學來的,他說他帶奧運選手時也要求他們每天做。
他在《羅曼諾夫的姿勢跑法》一書中有提到,優秀的柔軟度包含三大要素,分別是關節的可活動度、韌帶與肌腱的伸縮能力、肌肉的放鬆程度
,其中最重要的是「關節的可活動度」。下面把《羅曼諾夫的姿勢跑法》與《跑步該怎麼跑》兩本書中的幾段關於柔軟度的譯文截錄出來分享:
傳統會認為肌肉可以被伸展和拉長,但從解剖學教科書中我們可以得知:肌肉的長度是固定的,而且肌肉的長度是由與其相搭配的骨頭與關節的尺寸來決定。
「柔軟度」一字的英文是:flexability,可被拆成「flex」(彎曲)與「ability」(能力)兩個字根。因此柔軟度一詞代表的就是「關節自由彎曲的能力」。
柔軟度跟肌肉的放鬆程度有密切的關係,愈放鬆的肌肉關節彎曲的幅度也能愈大。從這個角度來看,吸引我的不是肌肉,而是關節。肌肉只是支撐在關節上並賦予它活動的能力,如果關節活動度不夠的話,肌肉力量再大,運動表現都會受到限制。因此在進行這類活動度的訓練時,你的心態需要調整,本章的動作有別於一般傳統的伸展運動,你無須用力把肌肉拉到緊繃,短暫輕柔的伸展也能達到放鬆肌肉與釋放壓力的效果,也就是說伸展無法使肌肉本身變得更長,但卻可以使它變得更靈敏與更放鬆。本章的動作主要是藉由釋放關節的活動潛能,來改善你身體的功能性與活動度,使它具有更大的可動範圍。這跟單純的伸展肌肉是兩回事。
原文:The dynamic movements you are about to learn are a little different from the conventional stretching methods you were taught in high school— methods based on the antiquated notion that muscles can be stretched and lengthened. From anatomy textbooks it is well-known that a muscle’s length is fixed and determined by the size of the supporting bones and joints. Flexibility, by the meaning of the two
words—“flex” and “ability”—is the ability to freely move the joints. The key to flexibility, as it relates to muscles, is their ability to relax, allowing your joints to move. In this respect, I am appealing not to muscles, but to joints. The muscles support and empower joint movement. This type of mobility work requires a different mind-set than traditional stretching. Gentle stretching with short holds can also relax the muscle involved, releasing tension, which in turn makes the muscle not longer, per se, but more responsive. By freeing up the movement potential of your joints, you will improve your functional mobility, allowing you to move through larger ranges of motion. This has nothing to do with stretching your muscles.
溫故而知新,《跑步該怎麼跑》第35章〈柔軟度〉有幾段話,可以讓所有想變強的耐力運動員好好思考,是否該把「柔軟度」當成像LSD和亞索八百同等重要的訓練:
人的身體之中沒有不重要的部分。雖然我們一再強調跑步時最主要的使力點是後大腿肌群,但當你盡全力跑時身體的每一條肌肉都會互相配合,所以從最小的關節到最大的肌群都要準備妥當。想要跑得好,身體的每一個地方都需要受到重視。(220頁)
當我們想到關節與其周邊相關組織的價值時,最厲害的跑者流暢且毫不費力的跑步身影總會出現在我們的腦海中。那是因為流暢與不費力的動作不可能經由吱嘎吱嘎響的關節與其周邊僵硬的組織所完成。也許有些人的身體天生就很柔軟,但其實一般人只要經過適度的訓練,身體的柔軟度都能明顯提升。(220頁)
大部分的人都知道阿姆斯壯抗癌復出之後改變騎乘風格的故事,那使他從爆發力十足的單日公路賽選手,變成主宰世界驛站多日賽的冠軍選手。事實上,他在一九九九與二零零零年連續兩年贏得環法賽之後,很多人都曾自然興起一個疑問:「經過癌症的折磨後,他怎麼可能變得更厲害?」(218頁)
阿姆斯壯準備二零零一年的環法賽期間,回答了那個問題。他說他在每天的訓練菜單中加入一個全新的元素:「一天拉筋一小時」。拉筋是否有效?他的成績就是最好的證據,那一年他以新的騎乘風格連續贏得了瑞士巡迴賽與環法賽。拉筋不只可以使他的力量和爆發力有更好的發揮空間,而且也能幫助他在一站接一站的賽事中恢復地更快。從二零零一年的六月到七月,持續五週的高強度賽事中,他的身體都處於極佳的狀態。(218頁)
於6/4 RunningQuotient跑步科學課程後,有學員再次詢問方才室外課的動態熱身詳細動作。 徐國峰 HSU KUO FENG 教練便直接再次示範一次他跟尼可拉斯.羅曼諾夫博士(Pose Method®的創辦人)學習的關節柔軟操,讓他拍攝,工作人員也順勢錄影下來,分享給各位跑友。
另外也分享羅曼諾夫博士的版本給大家 → https://youtu.be/mTi6LMM_eTw
RunningQuotient
https://www.runningquotient.com/
anatomy meaning 在 Age-restricted content - YouTube Help - Google Support 的推薦與評價
Sometimes content doesn't violate our policies, but it may not be appropriate for viewers under 18. In these cases, we may place an age-restriction on the ... ... <看更多>
anatomy meaning 在 Anatomy Meaning - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>