Taxing the rich to fund welfare is Nobel winner’s growth mantra
How do you spur ( ) demand in an economy? By raising direct taxes and distributing the money among the poor, says this year’s winner of the Nobel prize for economics.
Reducing taxes to boost ( ) investments is a myth ( ) spread by businesses, says Abhijit Banerjee, who won the prize along with Esther Duflo of the Massachusetts Institute of Technology (MIT) and Michael Kremer of Harvard University for their approach to alleviating ( ) global poverty. “You are giving incentives ( ) to the rich who are already sitting on tons of cash.”
Countries from China to India to Indonesia are slashing ( ) taxes for businesses to spur growth amid a gloomy ( ) outlook ( ) for global economic expansion. The International Monetary Fund last month made a fifth-straight cut to its 2019 global growth forecast, pegging ( ) it at 3 percent.
“You don’t boost growth by cutting taxes, you do that by giving money to people,” Banerjee said in an interview on Oct. 21, suggesting that cash in the hands of the poor will drive consumption ( ). “Investment will respond to demand.”
China earlier this year rolled out ( ) tax cuts worth US$280 billion on personal income and corporate ( ) profits, while India surprised with a US$20 billion stimulus ( ), taking its corporate tax rate to among the lowest in Asia. Indonesia also plans to lower tax on companies to 20 percent from 25 percent.
MIT Professor Banerjee spoke in New Delhi where he was promoting ( ) his book Good Economics for Hard Times.
Last year, US President Donald Trump unveiled ( ) a US$1.5 trillion tax package, and has promised “very substantial ( )” tax cuts in 2020 for “middle-income” Americans.
It’s the widening inequality ( ) in developed countries such as the US that has angered people and is pushing the world into a trade war, Banerjee said. “It is unbelievable that in the name of growth you have allowed inequality to explode to this point.”
India Slowdown
Growth in India, Asia’s third-largest economy, has slumped ( ) to a six-year low as consumption is weak, prompting the central bank to cut interest rates to the lowest in almost a decade.
The government complemented ( ) the monetary policy easing with a series of measures to reverse ( ) the demand slowdown. Those steps — including scrapping ( ) a tax on foreign funds to allowing tax concessions ( ) on vehicle purchases — have raised concerns of a fiscal ( ) slippage ( ).
“Given the demand slump it’s not a bad thing for the government to be expansionary,” Banerjee said. “If we want to stimulate demand and corporate tax cut doesn’t do that, which is my prediction, then what do we do.”
諾貝爾經濟學獎得主:「劫富濟貧」是良方
在經濟結構中要如何刺激需求?今年的諾貝爾經濟學獎得主認為,應提高直接稅,並將錢分配給窮人。
Abhijit Banerjee與麻省理工學院的Esther Duflo及哈佛大學的Michael Kremer,以其對緩解全球貧窮問題的研究,共同獲得了今年的諾貝爾經濟學獎。Banerjee表示,用減稅來鼓勵投資,是企業所散播的迷思,減稅「是在獎勵富人,而這些有錢人已是坐擁金山銀山」。
全球經濟前景黯淡,從中國到印度再到印尼都在大幅削減企業稅,以刺激經濟成長。國際貨幣基金上個月將二○一九年全球成長率連續第五次下修,將其定為百分之三。
Banerjee十月二十一日在接受採訪時表示:「促進經濟成長不是透過減稅來達成,而是要給人錢」。這表示,窮人手中的現金才會推動消費,「有需求才會有投資」。
今年稍早,中國對個人所得和企業利潤實施減稅,所減之稅額達兩千八百億美元。而印度則出乎意料地祭出兩百億美元的經濟刺激措施,將印度的公司稅稅率降至亞洲最低。印尼還計劃將公司稅由百分之二十五降至百分之二十。
麻省理工學院的Banerjee教授在印度新德里宣傳其著作《艱困時期的好經濟學》時,做出以上表示。
美國總統Donald Trump去年公佈了一項一點五兆美元的稅務方案,並承諾在二○二○年對「中等收入」的美國人實施「很實質性的」減稅。
Banerjee說,激怒人們,並讓世界陷入貿易戰的,是美國等已開發國家日益擴大的不平等。「令人難以置信的是,你打著經濟成長的名號,卻讓不平等迅速擴大到這個地步。」
印度經濟成長下滑
由於消費疲弱,印度這亞洲第三大經濟體,其經濟成長已跌至六年來最低,使得印度央行將利率調降至近十年來最低。
為了避免因貨幣政策寬鬆所造成的需求放緩,印度政府以一系列措施來做配套。這些措施─包括取消對外資課稅,以及購車稅率優惠─引起了人們對政府財政惡化的擔憂。
Banerjee表示:「由於需求下滑,因此增加政府支出並不是件壞事」。「如果我們要刺激需求,而削減公司稅又如我所料達不到這目標,那我們也別無他法。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
「expansionary fiscal policy」的推薦目錄:
- 關於expansionary fiscal policy 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文
- 關於expansionary fiscal policy 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於expansionary fiscal policy 在 不負責任金融研究中心 Facebook 的精選貼文
- 關於expansionary fiscal policy 在 10.3 Fiscal Policy with Floating Exchange Rates 的評價
- 關於expansionary fiscal policy 在 Y1/IB 29) Fiscal Policy (Government Spending and Taxation ... 的評價
expansionary fiscal policy 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
Taxing the rich to fund welfare is Nobel winner’s growth mantra
How do you spur ( ) demand in an economy? By raising direct taxes and distributing the money among the poor, says this year’s winner of the Nobel prize for economics.
Reducing taxes to boost ( ) investments is a myth ( ) spread by businesses, says Abhijit Banerjee, who won the prize along with Esther Duflo of the Massachusetts Institute of Technology (MIT) and Michael Kremer of Harvard University for their approach to alleviating ( ) global poverty. “You are giving incentives ( ) to the rich who are already sitting on tons of cash.”
Countries from China to India to Indonesia are slashing ( ) taxes for businesses to spur growth amid a gloomy ( ) outlook ( ) for global economic expansion. The International Monetary Fund last month made a fifth-straight cut to its 2019 global growth forecast, pegging ( ) it at 3 percent.
“You don’t boost growth by cutting taxes, you do that by giving money to people,” Banerjee said in an interview on Oct. 21, suggesting that cash in the hands of the poor will drive consumption ( ). “Investment will respond to demand.”
China earlier this year rolled out ( ) tax cuts worth US$280 billion on personal income and corporate ( ) profits, while India surprised with a US$20 billion stimulus ( ), taking its corporate tax rate to among the lowest in Asia. Indonesia also plans to lower tax on companies to 20 percent from 25 percent.
MIT Professor Banerjee spoke in New Delhi where he was promoting ( ) his book Good Economics for Hard Times.
Last year, US President Donald Trump unveiled ( ) a US$1.5 trillion tax package, and has promised “very substantial ( )” tax cuts in 2020 for “middle-income” Americans.
It’s the widening inequality ( ) in developed countries such as the US that has angered people and is pushing the world into a trade war, Banerjee said. “It is unbelievable that in the name of growth you have allowed inequality to explode to this point.”
India Slowdown
Growth in India, Asia’s third-largest economy, has slumped ( ) to a six-year low as consumption is weak, prompting the central bank to cut interest rates to the lowest in almost a decade.
The government complemented ( ) the monetary policy easing with a series of measures to reverse ( ) the demand slowdown. Those steps — including scrapping ( ) a tax on foreign funds to allowing tax concessions ( ) on vehicle purchases — have raised concerns of a fiscal ( ) slippage ( ).
“Given the demand slump it’s not a bad thing for the government to be expansionary,” Banerjee said. “If we want to stimulate demand and corporate tax cut doesn’t do that, which is my prediction, then what do we do.”
諾貝爾經濟學獎得主:「劫富濟貧」是良方
在經濟結構中要如何刺激需求?今年的諾貝爾經濟學獎得主認為,應提高直接稅,並將錢分配給窮人。
Abhijit Banerjee與麻省理工學院的Esther Duflo及哈佛大學的Michael Kremer,以其對緩解全球貧窮問題的研究,共同獲得了今年的諾貝爾經濟學獎。Banerjee表示,用減稅來鼓勵投資,是企業所散播的迷思,減稅「是在獎勵富人,而這些有錢人已是坐擁金山銀山」。
全球經濟前景黯淡,從中國到印度再到印尼都在大幅削減企業稅,以刺激經濟成長。國際貨幣基金上個月將二○一九年全球成長率連續第五次下修,將其定為百分之三。
Banerjee十月二十一日在接受採訪時表示:「促進經濟成長不是透過減稅來達成,而是要給人錢」。這表示,窮人手中的現金才會推動消費,「有需求才會有投資」。
今年稍早,中國對個人所得和企業利潤實施減稅,所減之稅額達兩千八百億美元。而印度則出乎意料地祭出兩百億美元的經濟刺激措施,將印度的公司稅稅率降至亞洲最低。印尼還計劃將公司稅由百分之二十五降至百分之二十。
麻省理工學院的Banerjee教授在印度新德里宣傳其著作《艱困時期的好經濟學》時,做出以上表示。
美國總統Donald Trump去年公佈了一項一點五兆美元的稅務方案,並承諾在二○二○年對「中等收入」的美國人實施「很實質性的」減稅。
Banerjee說,激怒人們,並讓世界陷入貿易戰的,是美國等已開發國家日益擴大的不平等。「令人難以置信的是,你打著經濟成長的名號,卻讓不平等迅速擴大到這個地步。」
印度經濟成長下滑
由於消費疲弱,印度這亞洲第三大經濟體,其經濟成長已跌至六年來最低,使得印度央行將利率調降至近十年來最低。
為了避免因貨幣政策寬鬆所造成的需求放緩,印度政府以一系列措施來做配套。這些措施─包括取消對外資課稅,以及購車稅率優惠─引起了人們對政府財政惡化的擔憂。
Banerjee表示:「由於需求下滑,因此增加政府支出並不是件壞事」。「如果我們要刺激需求,而削減公司稅又如我所料達不到這目標,那我們也別無他法。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
expansionary fiscal policy 在 不負責任金融研究中心 Facebook 的精選貼文
09/11/2016:不負責任感想
文:梧杞杬
如果唔係有朋友話叫我番炒之前寫過關於Trump嘅嘢再鳩寫篇嘢,其實在下都唔係好想寫。
贏咗有酒飲有錢落袋係一件事,但係Donald Trump竟然真係做撚咗總統,在下其實唔知應該講咩好。所以之前一直都講,Brexit嘅結果就係打開咗個Pandora's box,就係令人覺得屌你連英國呢啲文明國家都竟然會公投脫歐,咁美國點解唔可以選Donald Trump呢啲撚樣做總統?Nate Silver應該俾人狂鞭屍,不過其實佢亦都強調咗好多次今次選舉嘅uncertainty比以往大,主要係因為游離票比往年多。
今次在下唔鞭屍啦。當年Brexit個結果都叫做manageable因為在下認為英國政府有能力處理同歐盟嘅脫歐談判,但係Donald Trump......佢完全就係一個大到無法估計嘅uncertainty。在下都係嗰句--我並唔認為佢係癲佬,但係問題嘅癥結係--佢而家係因為佢聽落嗰啲好癲嘅rhetoric而當選,再加上佢有GOP操控嘅congress同senate,佢呢個不滅金身應該可以玩一屆半屆(he can basically do whatever the fuck he likes within a certain limit)。你係佢你會唔會忽然話嘩屌我而家又變返正常囉?斷估都唔會。
在下都喺賴叔度講過--Trump應該會繼續佢嘅口出狂言,因為在下認為佢好有incentive去carry out佢講過嘅一啲政綱(畢竟呢個係佢當選嘅mandate之一),但係在下亦覺得佢應該唔會去到咁extreme。即係點?
1)佢會減企業稅,甚至用one-off嘅tax amnesty去嘗試吸返啲海外錢返美國呢啲policy應該會推行。再講呢啲咁business friendly嘅政策其實唔少企業應該會buy,屌你佢本身就係個商家佬;
2)Trump嘅經濟政策大部份都係以America first嚟做前題(例如佢反TPP嘅取態),所以支持度應該幾高推行亦唔會有啲咩問題,不過全世界就遭殃囉;
3)佢亦有incentives去收緊移民條例,趕走非法同有案底嘅難民/新移民呀,要做screening呀呢啲佢會做亦唔困難。不過,起牆叫墨仔埋單呢啲咁extreme嘅政綱在下認為佢唔會carry through鳥,不過嚇一嚇啲墨仔要佢地自動收緊埋邊防係一啲都唔出奇;
4)TPP呀,NAFTA呢啲佢會搞,佢會唔會literally rip it up?應該唔會,不過加入一啲對美國有利嘅條款呢個可能性會幾大。搞中國就更加唔難,label currency manipulator呀收關稅呢啲例飛嘢其實以往美國一直都有做開;
5)Dodd-Frank同Obamacare佢搞唔搞到?在下認為佢要搞都唔係咁容易,如果佢真係搞呢啲嘅話其實對個國家同埋佢自己真係無乜利,國會senate只會不停咁Dem打GOP係咁內耗徙時間,咁樣對佢連任一啲好處都無。所以喺呢啲法例入面加加減減某啲條款似係most likely outcome;
6)貨幣政策,debt level呢啲先係最令在下擔心嘅地方,因為競選期間Trump對呢啲嘢著墨甚少,呢啲就唯有睇下佢之後嘅言論同取態了。佢應該炒唔到Janet Yellen,不過唔俾second term佢,甚至搞audit the Fed呢吓應該無咩懸念;
7)佢要推expansionary fiscal policy都唔係咩難事,不過佢實際上點樣manage美國嘅debt level嘅話呢樣嘢在下就真係要晰目以待。不過有咩所謂吖,奧巴馬上場8年個debt level double咗but seriously who fucking cares?只要全世界嘅金融體系一日仲係dollar hegemony嘅話洗乜驚吖?
8)佢話唔會無條件做世界警察,甚至要收保護費,呢啲又係非常容易carry out嘅政策,之但係咪又係全世界遭殃咁囉。
如果Trump當選對全世界嘅金融市場嘅影響都只係短期震盪嘅話(同Brexit嘅outcome類同),咁其實FOMC 12月加息都基本上已成定局。
expansionary fiscal policy 在 Y1/IB 29) Fiscal Policy (Government Spending and Taxation ... 的推薦與評價
... <看更多>
expansionary fiscal policy 在 10.3 Fiscal Policy with Floating Exchange Rates 的推薦與評價
If the expansionary fiscal policy occurs because of an increase in government spending, then government demand for goods and services (G&S) will increase. If ... ... <看更多>