I'm flying SOLO on The Big Show.tv this week and I'd LOVE for you to keep me company!
You don't HAVE to be in Singapore to tune in 🎧. We've listeners from ALL OVER THE 🌍 - from North America to Australia, Europe to South America!
So if you wanna wake up (go to bed, have lunch, dinner or stay up) with me - here are the details!
Pacific Time ↖️ (PST)
3pm - 7pm (Sunday to Thursday)
Eastern Time ↗️ (EST) - 6pm - 10pm (Sunday to Thursday)
Madrid 🇪🇸/Paris 🇫🇷/Rome 🇮🇹- Midnight to 4am (in case you can't sleep!)
London 🇬🇧- 11pm - 3am (if you're a nocturnal creature)
Sydney/Melbourne/Adelaide 🇦🇺 - 8am - Noon
For the rest of the world, Singapore 🇸🇬 is UTC/GMT+8. Please calculate your own time. 😉
I'm on-air from 6am - 10am and Anjali, our Assistant Producer, will be with me for all that UNADULTERATED WIT you've grown to love so much!
TUNE IN
- onefm.sg
- TuneIn app (search ONE FM 91.3)
- AWEDIO app
You can also say HELLO 👋 via #whatsapp📱at
+65 8855 0913
#onair #thebigshow #radioshow #radiostation #onefm #radiopersonality
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅SARAH & JASON,也在其Youtube影片中提到,Having grown up in the UK and Australia, you might think all we'd have to do is listen to our doctor. If only life were that simple, if only you could...
「grown in australia」的推薦目錄:
- 關於grown in australia 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於grown in australia 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於grown in australia 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的最佳貼文
- 關於grown in australia 在 SARAH & JASON Youtube 的最讚貼文
- 關於grown in australia 在 Shazza in Australia Youtube 的最佳解答
- 關於grown in australia 在 Shazza in Australia Youtube 的最讚貼文
- 關於grown in australia 在 About the Australian Made, Australian Grown logo - Facebook 的評價
- 關於grown in australia 在 About the Australian Made, Australian Grown logo - YouTube 的評價
grown in australia 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「いつの間にか」は英語で?
=================================
子供があっという間に成人になったり、コツコツ貯めてきたお金をあっという間に使い果たすなど、時間が過ぎ去るのが早く感じること日本語では「あっという間」や「いつの間にか」と表現しますが、英語にも同じ意味で定番の言い回しがあるのでご紹介いたします。
--------------------------------------------------
Before you know it
→ 「あっという間に / いつの間にか」
--------------------------------------------------
この表現は日本語の「あっという間」や「いつの間にか」に相当し、アメリカ人が非常によく使う表現です。子供の成長やお金の消費のように、周知の事実については話すときは「Before you know it」と表現するのが一般的ですが、ゲームやテレビに没頭して時間を忘れるなど、個人的なことであれば「Before I knew it」と表現することもできます。
<例文>
Your kids will be all grown up before you know it.
(子供たちはあっという間に大人になるよ。)
Before you know it, you'll be moving back to Japan.
(あっという間に日本へ帰国する時期が来るよ。)
All your money is going to be gone before you know it.
(お金はあっという間になくなるよ。)
I was watching a movie and before I knew it, all the popcorn was gone.
(映画を見ていて、気づかないうちにポップコーンを全部食べちゃいました。)
〜会話例1〜
A: I'm moving to Australia next month to do a working holiday program. Any advice?
(来月ワーホリをしに、オーストラリアへ行くんだ。アドバイスはある?)
B: Just have fun and make each day count. Your time in Australia is going to go by before you know it.
(1日1日を大事にして、楽しむこと。あっという間に過ぎちゃうからね。)
〜会話例2〜
A: I was studying English and before I knew it, almost five hours went by.
(英語を勉強していて、気付いたら5時間くらい経ってたんだ。)
B: That happens to me too! When I get into it, I totally lose track of time.
(わかる〜!英語の勉強に没頭すると、何時間経ったか分からなくなるよね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
grown in australia 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的最佳貼文
I have recently perused Nicholas Kristof’s NYT piece “China’s Man in Washington, Named Trump”(https://nyti.ms/3h2JXh8). One paragraph in particular caught my attention: “A joke in China suggests that Trump’s Chinese name is Chuan Jianguo, or “Build-the-Country Trump.” That’s because Build-the-Country is a common revolutionary name among Communist patriots, and it’s mockingly suggested that Trump’s misrule of the United States is actually bolstering Xi’s regime.”
Kristoff also avows that since Trump’s ascension to presidency, the American nation became highly polarized. This is reflected in the current administration’s policies on climate change, foreign relations with established U.S. allies, and COVID-19 prevention, all of which are rather ineffective. It also seems like Mr. Trump and his team diverged from the traditional priorities, including promoting free trade, human rights, and other quintessentially American values. As described thoroughly by John Bolton, all these factors contributed to the declining standing of the U.S. in global politics.
What is more, many people fall prey to CCP’s propaganda and its interpretations of Trump’s actions, which only enhances China’s reputation.
But that might not exactly be the case.
The CCP apparently failed to utilize the window of opportunity created by the ineptness of the Trump administration, as China could have grown to the position of a leader by filling in the void left by the U.S.
During the 2016 APEC Ministerial Meeting in Lima, Peru, Xi Jinping and his team actively supported the plans to establish the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) and a Free Trade Area of the Asia Pacific, or FTAAP. In contrast, the United States withdrew its signature from the Trans-Pacific Partnership (TPP) in early 2017. Coupled with China’s Belt and Road Initiative (BRI) and the establishment of the Asian Infrastructure and Investment Bank (AIIB), this move bolstered China’s capacity to influence global investments and trade, high-tech mergers and acquisitions, and, overall, expand its geostrategic influence on the entire globe.
At the same time, various propaganda films about great power competition, military industry, and science and technology surged all at once, and gained remarkable following around the world.
All this provided a window of opportunity for the CCP to slowly change its course. Around the same time, the distrust for POTUS among U.S. allies’ reached its apex. According to polls conducted by the Pew Research Center, the distrust for the U.S. president in the U.K. reached 75%, 72% in Japan, 70% in Australia, and stunning 86% in France.
Had the C.C.P,. begun to open up at that time, or at least resumed the governance style of the Hu-Wen administration, it could have reaped the benefits of promoting liberalism where the U.S. failed to deliver. It was the time for Beijing to gradually enhance freedom of speech domestically, pursue sustainable infrastructural projects, gradually reform unfair barriers to trade, transform its S.O.E.s, strengthen protections for private ownership, and vitalize its start-ups and enterprises.
Moreover, were China to cease the genocide in East Turkestan and refrain from cracking down on Hong Kong's semi-autonomy, it would have greatly enhanced its global international image. Additionally, if paired with slow but steady reforms, Beijing’s respect for sovereignty of its peoples would have attracted a large amount of foreign investment, which in turn would have continued to buttress the country’s growth.
It is China prerogative to remain idle.
It might still be possible for Chinese “Dream” to come true.
Yet, a historic window of opportunity is now closed.
Xi assumed the tools of proscribing and stalling, which are completely antithetical to the aforementioned window of opportunity.
Today, China is more authoritarian, less flexible, and fully deprived of horizontal accountability. Its reliance on wolf warrior diplomacy backfired: for example, the Swedish parliament sought to expel the Chinese ambassador to Stockholm. Also, Prague, the capital of Czechia, terminated its sister-city agreement with Shanghai and instead signed a new one with Taipei. Last but not least, we ought not to forget about the recent fiasco in the relations with the United States who ordered the shutdown of China’s consulate in Houston. All of this took its toll on China’s reputation.
Its international standing and inability to replace the U.S. as the major global power are not the only issues China is currently facing.
As it experiences multiple domestic and international shocks, China struggles to combat the COVID-19 pandemic and tame the disastrous floods of Yangtze River. The swarm of locusts of biblical proportions is also crippling Beijing’s institutional capacity and may soon lead to food shortages. In fact, the precarity of food supply further diminishes the level of trust for Chinese authorities.
In 2019, the Pew Research Center conducted a public opinion survey to examine the international views of China. In the U.S., Argentina, the U.K., Canada, Germany, and Ukraine, only about 30% of respondents claim a favorable view of China.
As the COVID-19 pandemic rages in the U.S., as many as 73% of U.S. respondents view China unfavorably.
Recently, the C.C.P. is losing its focus by continuously shifting targets. In fact, I believe there is no need for the C.C.P.to rely on nationalistic appeals, since in this new century values, business relations, and fair competition are all far more important than greater than delusive blood ties.
China lies only 130 kilometers away from us. Of course, we welcome dialogue and seek to avoid misjudgments. But we also distinguish between the C.C.P. and China. While we do welcome dialogue, but we will not be coerced to talk under unjust preconditions or in fear.
The only fair prerequisites are those of reciprocity, mutual respect as well as fairness and openness with respect for the rule of law.
Source: Pew Research Center
最近看到紐約時報中文版的一篇文章
<美國的川普,中國的「川建國」>,其中一小段是這樣的
「在中國,人們戲稱川普的中文名字是川建國。那是因為建國是共產黨愛國者中一個普遍的革命人名。它在諷刺地暗示川普對美國的治理不當實際上是在鞏固習近平的政權。」
裡面也提到,川普在任的幾年,國家更分裂,對於氣候變遷,傳統美國盟友,乃至於疫情處理等都相當拙劣,對於美國傳統的自由貿易、人權等價值也基本上都沒有太大興趣。這些方針,導致美國在世界的評價降低,波頓的新書也多有描述。
除此之外,許多不幸相信中共宣傳,又或者是中共圈養的小粉紅,特別故意愛宣傳川普增強中國的威望。
但這不是真的。
中共完全沒有掌握美國做得不夠好的地方,去增強其在世界的領導力。
在2016年時,秘魯的亞太峰會舉行期間,習近平政權爭取(RCEP)及亞太自由貿易區(FTAAP)談判;對比2017年初,美國剛宣布退出TPP,加上中國到「一帶一路」和亞洲基礎設施投資銀行,中國當時在世界全面發揮投資貿易、高科技併購還有其地緣戰略的影響力。
也是那個時候,各種的大國崛起、大國軍工、大國科技的宣傳影片此起彼落,似乎正準備要在世界舞台發光發熱。
這曾經是中共慢慢轉向的一個機會之窗。彼時(2017)美國盟友對美國總統的不信任度達到歷史新高,根據皮尤研究中心的資訊,英國對於美國總統的不信任度達到75%、日本72% 澳洲70% 法國更高達86%
如果那時中共開始有限度的改革,對內放寬言論自由,或者至少維持在胡溫當時的水中,對外追求有責任的基礎建設,逐步緩慢減低不公平的貿易壁壘,對於國有企業改革,增強私營企業、新創企業的活力。
停止對新疆迫害,不干預香港自治,不僅國際形象會大幅改善,哪怕是緩慢但是穩健的改革,也會讓大量吸引外資,讓中國的活力持續前進。
哪怕是什麼都不做也好
那或許有這麽一點可能性,中國「夢」是可以前行的
但是歷史機緣的大門已經關上。
習、禁、停、放棄了這個機會之窗,徹底的走向相反的方向。
更專制、更沒有彈性,更沒有任何制衡的力量。各種戰狼外交,讓瑞典議員提案驅逐中國大使,捷克布拉格市長與台北簽訂姊妹是,就解散上海與該市關係、被美國關閉領事館、各種讓中國形象低下的事情,中共都沒有少做。
中共不但完全沒有辦法取代美國,在多重國內外的衝擊之下,又是瘟疫,又是超大水患,緊接著蝗害,還有進來的糧食不足問題,正在面臨巨大的瓶頸。
而糧食的命脈,卻恰恰又在對他最不信任,對中共價值最反對的國家聯盟
根據皮尤研究中心:Pew Research Center2019調查各國對中國的喜好度,美國、阿根廷、英國、加拿大、德國、烏克蘭等,對於中國的喜好度都在30%上下
而2020疫情後美國對於中國的不信任度,更高達73%。
最近中共在演習,又要玩轉移目標的手段,對於中共,其實不必再有民族主義的同情,因為新的世紀,價值、商業模式、公平競爭的制度大於血緣幻想。
中國離我們只有130公里的距離,我們當然歡迎對話,避免誤判。但我們同時也區分中共與中國,歡迎對話,但不在前提、條件、恐懼之下對話。
如果真的要有前提,那就是對等、尊重,還有公平公開法治的方式會晤。
資料來源:皮尤研究中心:Pew Research Center
(美國著名的民調機構和智庫機構,https://www.pewresearch.org/)
grown in australia 在 SARAH & JASON Youtube 的最讚貼文
Having grown up in the UK and Australia, you might think all we'd have to do is listen to our doctor.
If only life were that simple, if only you could unheard what you've heard...
Things get even more difficult when all your friends and family think they're experts and constantly share with you their thoughts about how you should deal with your pregnancy.
Just imagine two sets of parents, various aunts and uncles, a bunch of old people (some closer, some very random) bombarding you with a load of information, most of which is nonsense???
It's not that bad really, just kidding, or NOT???
In the end, you should choose to do what you want.
It's very much like what we say in some of our other vlogs, don't let people dictate the way you live your life, even when it comes to what you eat???
What is most important?
Happy wife happy life?
Stay happy and healthy❤️
00:00 START
00:14 中國傳統
01:42 what MEATS & why
04:15 keep HOT
05:13 NO greens
06:27 NO seafood
08:00 NO soy sauce
08:40 what DRINKS & why
Sarah's Instagram
https://www.instagram.com/rahrahsong/
Jason's Instagram
https://www.instagram.com/chanjason_/
#MumRah #MrAndMrsChan
#BabyDamon #Damon哥哥
#迷信 #禁忌
#西醫 #中醫
#StayHome
#StayCalm #StayPositive
#StaySafe #StayHealthy
#LookAfterYourself #LookAfterEachOther
#KeepUpTheHardWork
grown in australia 在 Shazza in Australia Youtube 的最佳解答
+ Follow my Facebook fan page- Shazza in Australia 澳洲討生活雜記https://www.facebook.com/shazzainaustralia
+ Follow my Instagram- @shazza_in_aus
☆芋頭控看這邊!
繼上次做了芋圓發現澳洲的芋頭很可以之後,這次我來做最近很常看到的芋泥三明治! 太好吃了吧!(自己講)
這次做了兩種口味:肉鬆+芋泥 &檸檬奶油起士+芋泥,都好好吃!
我根本單吃芋泥也很可以😂
☆Who is also a big fan of taro?
I know I am 😜
In my previous video, I discovered Australian grown taro is quite tasty! Therefore, I decided to make another taro video! Today, I am making taro sandwich with two different fillings. One is pork floss and the other is lemon cream cheese. Both of them are so delicious! Try it and let me know how you go!
☆Here is the recipe
*Taro filling:
-Taro 550g
-Butter 45g
-Milk 75g
-sugar 90g
-Salt a bit
-Lemon juice a bit
*Lemon cream cheese filling:
-Cream cheese 150g
-Lemon juice 15g
-Sugar 20g
-Lemon zest a bit
*Pork floss and white bread
⭐️⭐️𝐻𝒶𝓅𝓅𝓎 𝒞𝑜𝑜𝓀𝒾𝓃𝑔⭐️⭐️
♥ Music: Early Hours
Musician: @iksonofficial
#taro #tarosandwich #tarolover #台灣人在澳洲 #芋頭控 #芋泥三明治 #cookwithme #cooking #homemade
grown in australia 在 Shazza in Australia Youtube 的最讚貼文
+ Follow my Facebook fan page- Shazza in Australia 澳洲討生活雜記https://www.facebook.com/shazzainaustralia/
+ Follow my Instagram- @shazza_in_aus
☆ 最近迷上做甜點~剛好前幾天做了地瓜圓成功後來轉戰做芋圓,上網查了一些資料都沒看到跟澳洲芋頭相關的影片或分享文章,秉持著神農嘗百草的我就決定來試做看看! 到底吃起來會不會有芋味呢? 請看影片囉~
☆ Hey guys! I have been curious about the taste of the Australian grown taro for a while but I havent got a chance to cook it! Therefore, I decided to buy it and cook it myself and let you guys know how it taste like! I made glutinous taro balls and plus a bit of extra purple sweet potato balls. I have never used them to make dessert before. Wanna know how it goes? Watch the video :)
☆ 芋圓+紫心地瓜圓食譜 (可依各人情況調配)
* 芋頭或地瓜 - 500g
* 木薯粉 - 250g (可用地瓜粉但建議用木薯粉口感比較Q)
* 糖 - 80g (喜歡甜可多加)
* 太白粉 - 少許,當手粉用以防芋圓們黏到沾板和黏到彼此
☆ Recipe - Glutinous taro and sweet potato balls
* Taro/Any sweet potato - 500g
* Tapioca powder - 250g (Alternatively, you can use sweet potato starch
but the texture wont be as chewy as the tapioca starch)
* Sugar 80g - (Adjust the amount of sugar if you like sweeter or less
sweet)
* Potato starch - a bit (Used for prevent the dough from sticking on the
chopping board and individual glutinous balls.
♥ Music
Music by MYSM - Aloft - https://thmatc.co/?l=38A81F1
Ⓔⓝⓙⓞⓨ ⓒⓞⓞⓚⓘⓝⓖ ⓐⓝⓓ ⓣⓗⓔ ⓥⓘⓓⓔⓞ
#glutinousballs #australiantaro #cookwithme #台灣人在澳洲 #芋圓地瓜圓製作 #甜點 #台灣 #澳洲 #Sydney #taiwanesedessert
grown in australia 在 About the Australian Made, Australian Grown logo - YouTube 的推薦與評價
The green-and-gold Australian Made, Australian Grown (AMAG) logo is the only registered country-of-origin certification trade mark for ... ... <看更多>
grown in australia 在 About the Australian Made, Australian Grown logo - Facebook 的推薦與評價
The Australian Made, Australian Grown logo is one of Australia's most recognised & trusted symbols. Find out why www.australianmade.com.au. ... <看更多>