德文零食圖鑑#007 🍫 Werther's Original偉特糖
歡迎收看德文零食圖鑑第七集!你知道偉特糖其實來自德國🇩🇪嗎?哈哈哈不知道也沒關係,因為我也是剛剛才知道🤣🤣🤣很容易被它的英文名字誤導嘛👉👈1909年在德國小鎮Werther,甜點師👨🍳Gustav Nebel研發了偉特糖。原來是顆有百年歷史的糖果🍬啊!老實說我對偉特糖不是很有愛,實在太甜了🥲,不過偉特糖至今仍在糖果市場裡佔有一席之地,從萬聖節trick or treat的收穫🎃,參加婚禮的喜糖👰,到商店收銀檯前的糖果籃🧺,都可以見到它的足跡。誰說學語言一定要讀課本文章,其實學語言是可以很生活化的,手邊的零食包裝,也可以是你學習的對象,德文零食圖鑑緩慢地來到第七集了,希望大家喜歡這個主題~可以按讚或留言給我繼續畫下去的動力🥰
德文零食圖鑑
Werther's Original德文小筆記📒
➡️Zart und schmelzend!
柔軟入口即化
zart 軟的,嫩的
schmelzen 融化(動詞)
schmelzend 融化的
➡️ Caramelts
焦糖
das Caramel 焦糖
➡️Traditionelle Werther’s Qualität
傳統偉特品質
traditionell 傳統的
die Qualität 品質
➡️ 1 Stück enthält 36 kcal 2%GDA
一份包含36大卡2%每日攝取量
das Stück 部分/件/片段
enthalten 包含
➡️ Zartschmelzende Spezialität aus Werther’s Original Karamell
來自偉特經典太妃糖的柔軟入口即化滋味
die Spezialität 特徵,特餐,美味
der/das Karamell 太妃糖,焦糖
一起在吃零食🍬的過程中,也享受學習德文的甜蜜吧😋
❗️小小提醒:歡迎使用“分享”功能分享我的貼文,但請避免直接使用圖片或內文,需要使用此貼文,還請經過我的同意喔(寫文章畫圖也是很花費心力的)
茲茲堡小日子IG➡️windyinwuerzburg
我的德文零食圖鑑同場加映
小熊軟糖Haribo🐻https://reurl.cc/mLm1V1
小小兵餅乾Leibniz🍪 https://reurl.cc/j8n0xD
Toffifee巧克力🍫https://reurl.cc/Nr7e3k
Kinder建達巧克力🍫https://reurl.cc/0jrNYK
Milka妙卡巧克力🍫https://reurl.cc/KAagyq
Kinder Happy Hippo 建達快樂河馬🦛 https://reurl.cc/no886D
我的中德line貼圖在這裡⬇
[這是一個中文和德文的貼圖2]
https://line.me/S/sticker/8761805
[這是一個中文和德文的貼圖]
https://line.me/S/sticker/1416551
我的德國旅遊圖文書---心德筆記在這裡⬇
博客來連結👉 https://goo.gl/qPRLhy
誠品連結👉https://goo.gl/xY7hbc
各大網路及部分實體通路皆有上架喔😀
#茲茲堡小日子德國生活 #德文零食圖鑑 #德文零食圖鑑007 #手繪 #德國留學 #歐洲 #德國 #零食 #德國美食 #糖果 #德國零食 #偉特糖 #Werther'sOriginal
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過6,160的網紅Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland,也在其Youtube影片中提到,Please watch: "Eine ganz besonderer Gästin und ihr ganz besonderes Projekt" https://www.youtube.com/watch?v=vKYh0W2n1kA --~-- # mein B1 Leben in Deu...
「aus德文」的推薦目錄:
- 關於aus德文 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的精選貼文
- 關於aus德文 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的最佳貼文
- 關於aus德文 在 德文筆記本 Facebook 的最佳解答
- 關於aus德文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
- 關於aus德文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
- 關於aus德文 在 [請益] 德文申請表的翻譯- 精華區Deutsch - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於aus德文 在 #問德文komme aus和komme von的差異 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於aus德文 在 [德文] aus allen Wolken fallen - PTT看板deutsch - 干饭人 的評價
aus德文 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的最佳貼文
【老ㄕ的音樂碎碎念】Moskau─超四不像又超有代表性的莫斯科象徵歌曲
話說前一陣子,我正在看布袋戲的武戲片段,然後看到youtube向我推薦一個影片,乍看之下,就是幾個穿得花花綠綠且奇裝異服的外國人團體,在我無意之間點進去觀看後,萬沒有料到......我似乎打開通往異世界的大門!
______________________________________
成吉思汗(德語:Dschinghis Khan)
一個來自德國的流行樂隊,他們的出名是參加了1979年歐洲歌唱大賽,而該場比賽他們演唱的歌曲就是《成吉思汗》。(這首歌也很值得在之後有機會碎碎念一番。)
雖然他們在1984年解散,但他們在不長的組團時間中卻留下一首名曲,也就是今天要介紹的《莫斯科》。
靠著這首歌,在那個冷戰對峙,以至於東西方往來極度封閉的時空背景下,成吉思汗卻在1980年被邀請成為當年在莫斯科奧運的表演嘉賓。
靠著這首歌,成吉思汗後來在多年重組,並且在俄羅斯主辦的2018年世界盃足球賽崇智該首歌曲,成為代表大會的歌曲之一。
甚至到2020年,成吉思汗的團員又在莫斯科演唱《莫斯科》,而且這次還有更多奇裝異服的人一起嗨!
那說了半天,究竟這首《莫斯科》到底是啥內容呢?
接下來建議大家透過以下中德歌詞以及成吉思汗樂隊的舞蹈影片一起觀看。
_______________________________________
Moskau(中德歌詞)
(主歌)
Moskau
莫斯科
Fremd und geheimnisvo1l
異國風味而神秘
Turme aus rotem Gold kalt wie das Eis
紅金塔凍似冰霜
Moskau doch wer dich wirklich kennt
莫斯科 誰真正地了解你
Der weil, ein Feuer brennt
像火一樣燃燒
In dir so heiB
如此炙熱
(橋段)
Kosaken hey hey hey hebt die Glaser
哥薩克嘿嘿嘿舉起酒杯吧
Hey hey
嘿嘿
Natascha ha ha ha du bist schon
娜塔莎 哈哈 妳很漂亮
Ha ha
哈哈
Towarisch hey hey hey auf das Leben
司志嘿嘿嘿嘿舉杯乾了吧
hey hey
嘿嘿
Auf dein Wohl, Bruder, hey, Bruder,ho
祝贺你的健康 兄弟
Hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿
(副歌)
Moskau,Moskau
莫斯科 莫斯科
Wirf die Glaser an die Wand
把酒杯扔在牆上
Russland ist ein schones Land
饿羅斯是一個美麗的國家
Ho ho ho ho ho, hey
呵呵呵呵呵嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Deine Seele ist so groB
這裡的氣氛有多好
Nachts, da ist der Teufel los
到了晚上也如此熱鬧
Ha ha ha ha ha, hey
哈哈哈哈哈嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Liebe schmeckt wie Kaviar
愛的味道嚐起來像魚子醬
Madchen sind zum Kissen da
女孩在那等著親吻
Ha ha ha ha ha, hey
哈哈哈哈哈嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Komm, wir tanzen auf dem Tisch
來吧 我們在桌子上跳舞
Bis der Tisch zusammenbricht
直到桌子都壞了為止
Ha ha ha ha ha
哈哈哈哈哈
(第二次主歌)
Moskau Tor zur Vergangenheit
莫斯科 歷史的大門
Spiegel der Zarenzeit rot wie das Blu
沙皇時代的鏡子鮮红似血
Moskau wer deine Seele kennt
莫斯科 誰了解你的靈魂
Der weil, die Liebe brennt
炙熱燃燒到餘燼
HeiB wie die Glut
有如愛情
(第三次主歌)
Moskau,Moskau
莫斯科 莫斯科
Wodka trinkt man pur und kalt
大家都愛喝伏特加 又純又冰
Das macht hundert Jahre alt
讓人喝到長命百歲
Ho ho ho ho ho, hey
呵呵呵呵呵嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Vaterchen,dein Glas ist leer
你的酒杯已經空了
Doch im Keller ist noch mehr
但是在地窖裏還有更多酒
Ha ha ha ha ha
哈哈哈哈哈
____________________________________
伴隨洗腦的迪斯可風格樂風,還有歡樂到不行的歌詞,簡直不能再嗨了!不過身為歷史系,我第一次在看的時候,心裡想著......
等一下!
你們一群德國人,穿著蒙古人的衣服?用德文+俄羅斯風格舞蹈歌詠莫斯科?有這麼混搭的嗎?
然後我們且先不談那有如日本戰隊般的五顏六色,那位跳舞的老兄,我覺得你的衣服比較像是匈奴風格呀!你們是不是對蒙古誤會了什麼?
不對!我或許該問......你們到底有搞對什麼?這也太ㄎ一ㄤ了吧?
那聽我這麼說,想必大家覺得我不喜歡這首歌吧,我告訴各位:
我、超、愛、這、首、歌!
洗腦的旋律,還有那超有特色歡快的舞蹈(尤其是副歌的橋段,即便我跳舞能力不行,我還是超嗨的跟著跳,甚至我可以套用美國隊長的經典台詞:「I can do this all day !」)
____________________________________
話說因為疫情,現在學校讓學生教師在家授課學習,大家也對出門在外戒慎緊張。
局勢如此,不得不如此,但我也希望大家布置於接觸到的消息都讓人如此壓力山大。
所以如果再加不知道要幹啥、學生學習累了,不妨就打開成吉思汗的音樂,接著奏樂接著舞,活動身體放鬆心神,同時也抱著期待,學習在變動的環境下安然自處。
又話說,現在教師要線上直播教學,很多人覺得我們好像要成為直播主。那我覺得乾脆在線上給學生看《莫斯科》的影片,要學生給我跳起來!或著是我跟學生說:「刷50輛跑車,老師今天邊跳舞邊上課給你們看!」
多嗨呀?Ho ho ho ho ho, hey 呵呵呵呵呵嘿!
#成吉思汗
#莫斯科
#呵呵呵呵呵嘿
https://www.youtube.com/watch?v=NvS351QKFV4
aus德文 在 德文筆記本 Facebook 的最佳解答
aus Versehen 不小心 / 失誤地 (accidentally / by mistake)
例句:
🇩🇪 Ich glaube, ich habe die Datei aus Versehen gelöscht.
🇺🇸 I think I deleted the file by mistake.
🇼🇸 我想我是誤刪了這份文件。
.
🇩🇪 Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
🇺🇸 He accidentally took the wrong bus.
🇼🇸 他不小心搭錯了車。
.
🇩🇪 Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen.
🇺🇸 Someone accidentally took my shoes.
🇼🇸 有人穿錯了我的鞋。
.
🇩🇪 Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
🇺🇸 Sorry for accidentally opening your letter.
🇼🇸 對不起,我不小心開錯了你的信。
.
覺得 aus Versehen 對我來說真是太好用了,生活中很常會用到,快筆記下來!
.
.
.
Instagram: https://www.instagram.com/abbyingermany/
.
#德文筆記本 #德文日常生活用語 #德文學習 #Deutschlernen #learnGerman #ausVersehen
aus德文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
Please watch: "Eine ganz besonderer Gästin und ihr ganz besonderes Projekt"
https://www.youtube.com/watch?v=vKYh0W2n1kA --~--
# mein B1 Leben in Deutschland
Episode 13
Hello fresh 20 € 折價 Rabatt:
https://www.hellofresh.de/pages/raf_lp11?c=HS-D8KB6J52W&utm_campaign=clipboard&utm_couponvalue=20&utm_invitername=Jiawei&utm_medium=referral&utm_source=raf-share
上面的連結與折扣只是會員推薦碼,代表如果有人透過這個連結購物,我們互相會有幾%的回饋,但不會產生任何額外費用。
Dieses Video wird NICHT gesponsert! Einige der oben genannten Links sind Referral-link, was bedeutet, dass ich nur einen kleinen (%) verdiene, wenn jemand über sie einkauft, aber es kostet Sie nichts extra!
---------------------------------------------------------------------------
最近冬天柏林的日照時間短,加上疫情封城還有寒假的關係,我們好長一段時間都關在家!
每天在家裡不能外食的情況下,有時候已經煮到不知道該煮什麼了!
就在此時,突然就被Hello fresh廣告狠精準的給狙擊到,對於一位菜色已經快走投無路的主婦來說,彷彿看見一道光曙光!
Hello fresh的商業模式,聽起來是非常的理想與方便,但實際操作起來怎麼樣呢?這次主婦就要來體驗看看這個服務,然後跟分享我的感想。
必須申明一下~,這不是一個業配或贊助,是主婦本人純粹好奇,自掏腰包體驗一下,所以我會真實的發表我的感想。
希望大家不要用到的傳送門:
開箱:02:30
Day 1 Gebratene Spätzle mit Bacon / 德式培根蛋麵 : 03:55
Day 2 Basilikum-Hähnchenkeulen 羅勒雞腿佐蕃茄起司麵糰 : 05:59
Day 3 Bifteki! Griechische Hackbällchen / 番茄醬希臘肉丸 : 08:13
Day 4 Schnitzel mit Ofenkartoffeln / 炸豬排配烤薯塊: 10:14
Day 5 Veggie-Cheeseburger aus Pilzen Bohnen / 素起司漢堡 : 12:30
Day 6 Gemüsefrikassee mit Blumenkohl / 時蔬燴飯 : 14:36
❤️ 可愛的彩蛋 :15:46
😆 心得分享:17:39
2021 第一支影片,居然拖到月中才上 😂😂😂
---------------------------------------------------------------------------
🎵: https://www.epidemicsound.com/
---------------------------------------------------------------------------
🇹🇼 哈囉大家,很高興你找到了我的頻道!
我是 Weiwei,一個在德國生活四年,德語程度仍在B1停滯不前的台灣主婦.
在這個頻道我會拍所有我有興趣的影片,有些說中文,有些說德文,希望可以透過影片分享德國生活之餘,也能有機會多練習自己的德文口說,如果有聽到我說錯的方,歡迎留言糾正我。
如果你喜歡我的影片,請幫我按下大拇哥👍,您訂閱了這個頻道,就不會過任何新的影片唷,謝謝收看,謝謝收看,我們下個影片見!
🇩🇪 Hallo Leute! Schön, dass du auf meinem Kanal gefunden hast!
Ich bin Weiwei Chang, eine taiwanesische Hausfrau, die seit 4 Jahren in Deutschland lebt, aber Deutsch nur auf B1 Niveau sprechen kann.
In meinem Videos geht es um alle Themen, die mir Spaß machen! Einige der Videos sind auf Chinesisch, andere auf Deutsch. Abhängig von den Themen oder der Stimmung.
Ich möchte diese Videos machen, damit ich mein Leben aufzeichnen und gleichzeitig Deutsch üben kann. Wenn ich einen Fehler mache bitte zögert nicht in den Kommentaren mich zu korrigieren.
Bitte drückt auf gefällt mir, wenn euch dieses Video gefällt! Wenn du meinen Kanal abonnierst, wirst du dann keins meiner Videos verpassen , danke und bis zum nächsten Video.
aus德文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的精選貼文
Please watch: "Eine ganz besonderer Gästin und ihr ganz besonderes Projekt"
https://www.youtube.com/watch?v=vKYh0W2n1kA --~--
# mein B1 Leben in Deutschland
Episode 9:
🇹🇼 (有繁中字幕,有繁中字幕,請從頻道開啟喔,謝謝)
今天我要嘗試一個對我來說非常新鮮的東西,"Zalon" 線上個人造型顧問。
這不是一個新的服務,雖然我一直對Zalon這項服務非常好奇,但一直還沒嘗試過,最近由於Corona的肆虐,更讓我覺得這是一個很酷很實用的點子,所以就借這個機會嘗試一下,也順便減少外出購物與人接觸的次數。
我還沒有被私人造型師打理過,所以相當的興奮,
如果影片中有你覺得最好看的造型,請讓我知道喔。
如果你是已經嘗試過Zalon" 線上個人造型顧問服務的人,也歡迎告訴我你的感想!
順帶議題,這並不是一個Zalon的業配影片,
我只是單純對這項服務很有興趣想要嘗試一下。
🇩🇪 Hallo Leute! Schön, dass du auf meinem Kanal gefunden hast!
Heute probiere ich mal was ganz neues für mich aus ~
"Zalon" eine Online - Persönliche Stilberatung.
Ich war schon immer neugierig auf diesen Service, habe ihn aber noch nicht ausprobiert.
Und jetzt wegen der Corona-Situation finde ich das eigentlich eine ganz coole und praktische Idee, deshalb möchte Ich es versuchen, dann muss Ich nicht draußen einkaufen gehen.
Ich habe noch nie von einem Stylisten eingekleidet, deshalb bin ich total gespannt.
bitte sagt mir bescheid, welcher Look gefällt dir am besten.
Und gebt mir unbedingt euer Feedback zu Zalon, falls ihr das schon mal getestet haben solltet!
Übrigens !!!
Ich bin NICHT gesponsert von Zalon an oder ähnliches, ich bin einfach nur sehr interessant und möchte es gerne ausprobieren.
--------------------------------------------------------------------------
🎵: https://artlist.io.com
Facebook : https://www.facebook.com/meinB1leben/
---------------------------------------------------------------------------
🇹🇼 哈囉大家,很高興你找到了我的頻道!
我是 Weiwei,一個在德國生活四年,德語程度仍在B1停滯不前的台灣主婦.
在這個頻道我會拍所有我有興趣的影片,有些說中文,有些說德文,希望可以透過影片分享德國生活之餘,也能有機會多練習自己的德文口說,如果有聽到我說錯的方,歡迎留言糾正我。
如果你喜歡我的影片,請幫我按下大拇哥👍,您訂閱了這個頻道,就不會過任何新的影片唷,謝謝收看,謝謝收看,我們下個影片見!
🇩🇪
Ich bin Weiwei Chang, eine taiwanesische Hausfrau, die seit 4 Jahren in Deutschland lebt, aber Deutsch nur auf B1 Niveau sprechen kann.
In meinem Videos geht es um alle Themen, die mir Spaß machen! Einige der Videos sind auf Chinesisch, andere auf Deutsch. Abhängig von den Themen oder der Stimmung.
Ich möchte diese Videos machen, damit ich mein Leben aufzeichnen und gleichzeitig Deutsch üben kann. Wenn ich einen Fehler mache bitte zögert nicht in den Kommentaren mich zu korrigieren.
Bitte drückt auf gefällt mir, wenn euch dieses Video gefällt! Wenn du meinen Kanal abonnierst, wirst du dann keins meiner Videos verpassen , danke und bis zum nächsten Video.
aus德文 在 #問德文komme aus和komme von的差異 - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
大家好~~,我想問一下komme aus和komme von的差異,老師用英文的解釋大意是komme von類似return,而後面不能放地名,但是這樣我還是不太能理解, ... ... <看更多>
aus德文 在 [德文] aus allen Wolken fallen - PTT看板deutsch - 干饭人 的推薦與評價
晴天霹靂對某件事非常驚訝時,就會用到晴天霹靂。本來是指從夢想的世界墜落到現實中。 「你去領車了嗎?」 「嗯,當我看到帳單時嚇了一大跳」 ... ... <看更多>
aus德文 在 [請益] 德文申請表的翻譯- 精華區Deutsch - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
各位好!最近想要申請一個計畫,不過它的申請表只有德文跟法文版本的
雖然我學過一點德文,但真的很菜,所以沒辦法完全理解,在此po出我的問題,
懇請各位給予指導!
1.
Anschreiben
(Fuehren Sie bitte die Gruende aus, weshalb Sie sich um diesen Studiengang
bewerben)
-->是要填申請動機嗎?
2.
Philosophischer Text
(Fuehren Sie hier bitte einen philosophischen Gedanken (20000 Zeichen,
Leerzeichen inklusive) ueber ein Thema Ihrer Wahl aus. Er muss auf der
Grundlage einer akademischen Arbeit (Diplomarbeit usw.), eines Artikels o. ä
. verfasst sein. Dieser auf Deutsch oder auf Franzoesisch geschriebene Text
kann in seiner urspruenglichen Form belassen oder ueberarbeitet sein.)
-->看得模模糊糊的,想請教正確的翻譯...這是很重要的部分!!尤其是最後講到
德文法文,那邊是什麼意思啊...
3.
Berufliche Qualifikationen 工作資歷嗎?
Qualifikation -->要填甚麼??幾年???
Daten 日期/期間
4.
Berufserfahrung -->工作??不知這欄問題跟第3有何差別
Daten 日期/期間
Name und Adresse des Arbeitgebers 雇主的姓名/地址
Berufssparte 行業別?
Ausgeuebte Taetigkeit 負責業務?
5.
Zugehoerigkeit(en) zu Gesellschaften oder Vereinigungen
--->是要問社團經驗(或是非工作的機構)嗎?
Gesellschaft/Vereinigung 填社團/機構名
Adresse der Vereinigung (Web- bzw. Postadresse) 該社團/機構的網站或
Zugehoerigkeit seit: 何時加入的
Funktion (einfaches Mitglied, verantwortliche Taetigkeit, Praesidentschaft…)
-->在裡面擔任的角色/工作
6.
Lehrtaetigkeiten 教育活動??(問關於我大學教育的?)
Lehranstalt學院?
Fach 專業?
Lehrniveau 教學水平???(這是要提供GPA嗎??還是要我說我的學校如何)
Daten 就讀期間
7.
Forschungstaetigkeiten -->不知道這是什麼,是問有參加過什麼計畫/學程嗎
Name des Programms 計畫名
Fach/Faecher -->科目/課程?(那和上面問教育的那個Fach意思不同嗎)
Forschungsinstitut 機構?
Daten 期間
Ebene: regional, national, international -->是問領域嗎?
8.
Teilnahme an Tagungen oder Workshops 出席會議與研討會
Tagungstitel 會議名稱
Ort und Datum der Tagung 會議地點與日期
Organisator(en) der Tagung 會議主辦人
Beitragsumfang (muendlicher Beitrag, schriftlicher Beitrag, Protokoll,
Organisation…) -->對於會議的貢獻(是否發表論文、發言etc)
Beitragstitel--->不知道是什麼
9. Veroeffentlichungen -->??著作??
Titel, Verlag, Jahr, Seitenanzahl -->標題,出版者,年份,頁碼
10. Preise und Auszeichnungen 獎品與獎項
Name und Art der Auszeichnung, Institution, Jahr
-->像這種都是填學術或獎學金的嗎?
11.
Interessen der Bewerberin/des Bewerbers
(Geben Sie hier bitte Ihre philosophischen und sonstigen Interessen an)
-->問興趣...是要寫學術上(哲學,以及其他領域)的研究興趣,這個意思嗎?
die Police darf nicht kleiner als 10 sein--->字元大小不能小於10?
12.
Die Zulassung zum Master EuroPhilosophie unterliegt dem Nachweis des Erwerbs
der Diplome durch die Bewerberin/den Bewerber
--> 需有“文憑“,但有規定是“學士“且為“哲學領域“嗎?
最後在問一個不知道是不是常識的問題...
德文的申請表一定要用德文填寫嗎?(esp.那些需要敘述的)
我看它網站(英文)跟申請表中沒有提到這方面的規定,只是不知道為什麼它沒有英文的
表格啊..Q___Q
也許這需要德文很高強的人才可以申請?...可是也沒有說標準,因此才想試試看的...
在此先謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.223.164
... <看更多>