email copywriting學英文 — errand呢個字點解?
我曾經同一個好有心機學好英文嘅學生上堂。
雖然一對一嘅薪酬唔高,但係我教呢個學生亦都非常之開心,因為呢個學生非常之乖、好有心機學野。
呢個學生而家做咗記者,雖然主要用嚟寫作嘅語言唔係中文,但係佢非常之有心機學好英文。
我地成日喺CityU嘅canteen同唔同嘅cafe上堂。我成日都同呢個學生賞析唔同類型嘅文章,包括報紙上嘅評論、雜誌(例如已經執咗笠嘅Hong Kong Magazine)上嘅文章、email上嘅文字,甚至莎士比亞嘅劇作等等。
呢個學生問過我一個問題,佢問我:
「Tiffany,點解你訂閱咁多電郵啊,你唔會覺得inbox成日幾百封email,好大壓力咩,咁咪成日要清理個email mailbox ?」
我答佢:
「唔會,我好鍾意睇email,學吓人地點樣介紹佢地嘅產品同向我sell嘢架。睇嚟冇嘢學嗰啲,我好快就會清咗佢。如果啲email長期令我學唔到野,我更加會unsubscribe(停止訂閱),但係好多email都令我學到好多野,亦都會幫到我溫習到好多英文嘅知識㗎 !」
對於我黎講,閱讀唔同公司send黎嘅email,就好似住喺唐樓咁,每一日都要行樓梯,不知不覺之間身體就會好咗。
當然,呢個方法未必適合所有人,有啲人好憎distractions,反而鍾意由頭到尾完完整整咁睇完一本書。
I, personally, for one, thrive in distractions. 我好鍾意從唔同嘅source度逐少逐少咁學英文。
Email newsletter,唔同嘅公司唔同嘅品牌send俾客人,同同客人溝通嘅工具,所以一定要淺白,最好仲可以偶然睿智同幽默,但又唔可以高深度人哋睇唔明。
學英文嘅人最容易犯嘅其中一個錯誤係咩?
就係越學越深,越鑽越深,寫嘅嘢亦都越嚟越深,深到人哋根本睇唔明,但自己就寫得好high好開心。
例如依一封Uber send黎嘅email裏面,errand意思係差事/小差,例如買餸、湊仔放學、乾洗、放狗。
英文裡面通常會講 run an errand、do an errand。
例句:I’ve got an errand to run.
呢個字非常好用,亦用得直接到point,清楚表示Uber可以幫到顧客慳時間。我大約係喺中級中學嘅時期學識嘅。
有同學會話,既然你都已經識呢個字,點解仲要重溫?
要不斷能夠省起同記起呢個字,就係要間唔耐就見到佢、間唔耐又見到佢 (see it from time to time),咁要用嘅時候,就唔會省唔起。就好似作曲家要聽同賞析音樂,啟發自己作曲一樣。
學英文,為咗嘅,從來唔止係學新生字,仲係為咗溫舊生字。
errand中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
【每日國際選讀】
🏝你最近也被動森洗版了嗎?
快傳給有在玩的朋友們看吧!
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
😹How ‘Animal Crossing’ Became Coronavirus Therapy
動物森友會如何變成疫情療程
-Animal Crossing 動物森友會
-therapy 療法、治療
*動物森友會的日文原名是「動物之森」,英文翻譯故意選用Crossing(十字路口、交彙處)來象徵遊戲中跟動物交流的社交元素,中文譯名也遵循此概念
🦝🦝Laura Smykla had a bunch of errands to run on Glenorchy, the island where she and her husband are riding out the pandemic. Besides tidying up the floral landscaping and adding new fencing around her house, she visited a general store run by a pair of raccoons.
蘿菈史麥菈在格蘭諾奇島上有一堆差事要做,她和丈夫在此躲避疫情。除了整理花草景觀、在她家周圍加裝新圍欄,她還拜訪了由一對狸貓經營的雜貨店。
-errand 差事、跑腿,動詞搭配為run或do:I've got some errands to run/do
-ride out 安然渡過
-general store 雜貨店(不是指一般般的店XD)
🐹There was no need to wear a mask. Glenorchy exists only in the life-simulation videogame “Animal Crossing: New Horizons.” Nintendo Co. introduced the latest version of its wildly successful Animal Crossing franchise on March 20—just in time for the coronavirus pandemic to make real life a lot less palatable than fake life for billions of people.
她不必戴口罩,格蘭諾奇島只存在「集合啦!動物森友會」這款生活模擬電子遊戲中。任天堂於3月20號推出大獲成功的動物森友會系列最新作,剛好遇上冠狀病毒大流行使數十億人的現實生活遠遠不如虛擬人生。
-life-simulation 生活模擬,電子遊戲的一個類型
-franchise 特許經銷權、加盟連鎖,在這段句子中是指media franchise跨媒體製作、系列作品,例如哈利波特系列the Harry Potter franchise
-palatable 美味的、可接受的、滿意的
🦊“It’s a simulation of normal life without any of the stress or responsibility,” Ms. Smykla explained. “Like when you have your mortgage from Tom Nook, there is no interest, there is no late payments.”
「遊戲模擬正常生活,卻沒有任何壓力或責任。」史麥菈女士解釋說:「就像你跟狸克借貸時,沒有利息,也沒有滯納金。」
-mortgage 貸款,尤其指房屋貸款
-Tom Nook 狸克,遊戲中透過借貸來引導玩家進行各種活動的貍貓角色
-interest 利息
-late payment 滯納金
未完待續...
玩動物森友會究竟意義何在呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓Quiz: Since we plan to stay home and __ the coronavirus pandemic, I have plenty of time to get into the Pokémon __.
既然我們打算宅在家裡渡過疫情,我有很多時間來迷上寶可夢系列。
🙋♀️🙋♂️
A. stay out / series
B. ride out / franchise
C. get out / Pikachu
【每日商業英文計畫,限額開放中!】
#獨家 華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 Line 群組,浩爾 #每日語音導讀
教你詞彙怎麼唸、怎麼用
問題問到飽,限時開放,額滿停徵
「留言+1」,就送你優惠碼!
errand中文 在 哈哈英語角 Facebook 的精選貼文
這個月輪到你了~
<<<哈哈英單062>>>
每日郵報:errand
真人發音:https://goo.gl/onq7Uf
(按藍色三角形就可以發音~)
來看看美國女星的八卦的新聞
https://goo.gl/XEn7iX
"Lea Michele goes makeup free for an errand run with boyfriend Zandy Reich in Los Angeles"
(麗婭·米雪兒在LA沒化妝與男友藍迪一起出門辦雜事)
#這也算新聞
#如果每天記一個單字
#一年就多記365個單字
********************
這個單字將收錄在哈哈英單進階版裡
已出版的 #哈哈英單7000
https://goo.gl/fjcCQL (博客來)
承蒙同學們喜歡與支持
獲得該年度博客來語言出版類排行第2名
中文百大第47名
在進階版單字創作過程中
較大困難的不是想諧音跟畫圖
而是選字^^!
目前是從英語雜誌、小說、美劇等英文生字挑選
新書希望盡快與大家見面
errand中文 在 【鋼兵】Errand【聖痕のクェイサー OP】日+中文字幕 .mp4 的推薦與評價
【鋼兵】Errand【聖痕のクェイサー OP】日+中文字幕 .mp4. Watch later. Share. Copy link. Info. Shopping. Tap to unmute. ... <看更多>
errand中文 在 英文成語a fool's errand是甚麼意思?就是沒有意義! This ... 的推薦與評價
... but honoring him in this fashion seems a fool's errand. ... 為什麼翻譯英文就想不起來有<打破>世界紀錄的中文呢? 相关主页. ... <看更多>