你想當太空人或航太工程師嗎? 你希望未來在太空產業工作嗎?不要錯過 #交流的聲音 第二季第一集,美國前太空總署太空人Dan Tani將會分享他環遊世界的經歷以及討論人們如何因夢想而偉大。#Voices of Exchange #交流的聲音 是美國國務院所執行的podcast頻道,每兩周一集,分享美國國務院交流計畫學友的故事,這些學友來自各行各業,包括海洋學世家、外交官詩人、文史保存專家等等,他們的故事也跨越各大洲,從斯里蘭卡、法國、到土耳其等等,甚至橫跨外太空!
歡迎收聽今晚的節目:
時間: 2021年9月30日晚上8點 (台灣時間)
節目網址: http://bit.ly/SubscribenowVoE
“Voices of Exchange” is a bi-weekly podcast from the U.S. Department of State, where our exchange program alumni talk about their experiences. Season 2, launching tonight, will travel to Sri Lanka, Switzerland, France, Turkey, and even the International Space Station. These podcasts feature some fascinating people, including the grandson of a famous oceanographer, a diplomat whose poetry draws on themes of the immigrant experience, and an architectural engineer/cultural preservationist. Tonight, former NASA astronaut Dan Tani talks about his experience traveling the world as a U.S. Speaker. So join us for this season’s first episode at 8 p.m. Taiwan time by visiting: http://bit.ly/SubscribenowVoE
#ExchangeAlumni #voicesofexchange #citizenoftheplanet #nasa #americandream
同時也有49部Youtube影片,追蹤數超過39萬的網紅The Official Chris Leong,也在其Youtube影片中提到,Former badminton player from Malaysia who rated among the world's best singles players from the late 1980s to the mid-1990s. Most notably for winning ...
「exchange our world」的推薦目錄:
- 關於exchange our world 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於exchange our world 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於exchange our world 在 Guerlain Facebook 的精選貼文
- 關於exchange our world 在 The Official Chris Leong Youtube 的最讚貼文
- 關於exchange our world 在 SKRpresents 陶山音樂 Youtube 的精選貼文
- 關於exchange our world 在 DDMTV法鼓山網路電視台 Youtube 的精選貼文
- 關於exchange our world 在 Exchange Our World 的評價
- 關於exchange our world 在 The Exchange for the World Stage - YouTube 的評價
exchange our world 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[演講技巧] 用對的語言,說給對的人聽:看蕭美琴的 ALEC 演講
Presentality再次幫同學分享政治人物演講技巧。這次Andrew Yang 分析的對象是現任駐美代表蕭美琴 (Ambassador Bi-khim Hsiao)!
★★★★★★★★★★★★
這幾天看到網路上很多人稱讚蕭美琴在美國給的一場演講,是在 American Legislative Exchange Council 大會給的。Youtube 上還有完整的影片。
我就想要從一個英文撰稿人跟演講教練的角度,看一下她到底是哪裡講的好?
Ok, let’s go. First, the speech video itself: https://youtu.be/5ozMcauCjbs
★★★★★★★★★★★★
📌 連開頭都跟傳統台灣官員不一樣
她一開頭,就用一種很 personal 的方式回應主辦單位的介紹:
Thank you Karen for that kind introduction…
畢竟用人家的 first name,就感覺比較親切對不對?通常外交場合,都是用 last name 的。
★★★★★★★★★★★★
📌 而且她跟台灣大部分官員用英文演講的時候有一個很不一樣的地方:
她講話的時候,是看著聽眾的 lol。
你可能會覺得搞啥啊,講話不是就要看著對方嗎?但其實很多台灣官員可能是語文能力關係,或是沒時間把稿子弄熟,演講的時候大部分的時間是盯著稿子的,所以跟聽眾的 connection 真的就會打折扣。
★★★★★★★★★★★★
📌 另外一個小細節,就是她的節奏。
台灣很多官員不只是唸稿,還唸的斷斷續續,不停的卡住,蕭美琴就不一樣,講的算是非常流暢,尤其到後半段整個進入一個很好的 flow。
大家可能會覺得這只是英文好,但其實不完全是。我們也看過很多英文比蕭大使還要好的人,演講超級卡。
★★★★★★★★★★★★
📌 講「對的字」,給對的聽眾
第二個細節,就是她的用字遣詞。
我們注意這裡:
I’m so honored to be able to be here in person, to use this occasion to express my gratitude… to the so many outstanding freedom-loving legislators around the United States.
還有這裡,講到主辦單位 ALEC 頒獎給蔡總統,她說:
It is also recognition for the freedom-loving people of Taiwan, and our determination to keep Taiwan free.
我們要指出的共通點在哪裡?
對,就是 “Freedom-loving”。
我在美國住十幾年,從大學到研究所到華府工作,周圍的朋友大多都是左派的,我不記得他們之中有任何人,任何一次,說過 “freedom-loving” 或甚至強調 freedom。這代表蕭大使真的很會對「對的人」說「對的話」。
她知道這群聽眾是美國保守派的,「自由」對他們來說是絕對的價值跟原則。所以一說完這段,就迎來熱烈的掌聲。
我猜今天如果蕭大使對的是左派的聽眾,她肯定不會一直提到這些字眼。
她也不忘用 “side-by-side” 的語法,來強調台灣跟美國的價值。很多台灣官員都只會制式的重複:We share with you the values of freedom and democracy, blah blah blah…
但蕭大使就做一點變化:
I often say that you are living in the land of the free.
We are living on the island of the free.
Good line,又迎來一些掌聲。
*Btw, 為什麼是 “land of the free” 而不是 land of free 或是 free land?因為自由的不是土地,而是「人」,所以美國人才會說 “we are a free people”。所以 “the free” 代表的其實是「自由的人」。
★★★★★★★★★★★★
📌 掌控敘事 (Narrative)
我們再來看一段非常不錯的:
We also believe that it is only in societies that respect the freedom of speech, where true innovation can propel technology that advances human progress, instead of technology that is abused and used for surveillance and controlling their people.
美國時常有很多的辯論:我們應該要把什麼項目放在第一?科技進步?經濟成長?還是民主價值?
我在美國唸外交時,幫我們上課的前官員也會說:「我們先不要硬推民主,而是先幫助這些國家經濟成長,之後他們自然就會變成民主國家。」
蕭美琴的這段,就是一個反向的論述:如果沒有言論自由,就不會有真正的創新,因為科技會被用來控制人民,而不是真的改善大家的生活。
這就是敘事 (narrative) 的重點:不是只是提供一大堆 information 給大家 (this is what most people do),而是告訴大家要怎麼去「詮釋」這些資訊 (跟我們時常在說的 “framing” 有關)。
絕大部分台灣官員出去演講的時候,是完全沒有核心論述的,就只有提供一堆人家沒興趣也永遠不會記得的 information。
Can you spell B-O-R-I-N-G?
引用對方可以體會的經歷
講完一些硬一點的議題之後,她把話題帶到比較個人的層面:
I’m an ambassador now, I work in Washington, DC, but I used to be like you, I came from a legislature in Taiwan, I understand that all politics are local. And when we go back to our constituents, we wanna deliver on economic progress, we wanna deliver on the common values that we share.
說到個人經歷,突然感覺比較輕鬆,溫和對不對?這是一種非常好跟聽眾建立連結的方式,畢竟不是每一位外交官,都有跟聽眾同樣的經歷,所以她很會利用自己的強項。
但她這麼說,可是有目的:把聽眾的注意力帶到 “economic progress for constituents” 之後,她馬上用大家可以理解的數字,提醒聽眾台灣對美國「地方經濟」的重要性:
We’re in the State of Utah now, [Taiwan’s] size is only 15% the size of Utah, but we are the 8th largest consumer of US agricultural products in the world.
然後還不忘轉換成人均的數字!
Which means, per capita wise, each Taiwanese citizen is the second largest consumer — per capita wise — the second largest consumer of American agricultural products.
蠻厲害的對不對?但這樣還沒有結束喔!
★★★★★★★★★★★★
📌 需要完整分析的同學請留言「用對的語言,說給對的人聽!」。
還有, 快快訂閱Presentality,即時收到這些精闢分析!!!
圖片出處: https://bit.ly/3u6mHpL
exchange our world 在 Guerlain Facebook 的精選貼文
This July, Guerlain x UNESCO, in collaboration with the French Observatory of Apidology (OFA), celebrated the graduation of the first cohort of the Women For Bees program alongside godmother Angelina Jolie.
After a month of training, the beekeepers had the opportunity to exchange with Angelina on their experience, future projects and the next steps of the Women for Bees initiative, which is set to expand worldwide as global travel resumes.
A Guerlain x UNESCO partnership in collaboration with the French Observatory of Apidology, Women for Bees aims to connect biodiversity, bees and female empowerment via a global female beekeeping entrepreneurship program. With the current honeybee mortality rate standing at 30% annually, the initiative will help to replace bee stocks around the world in a bid to preserve our planet’s biodiversity.
exchange our world 在 The Official Chris Leong Youtube 的最讚貼文
Former badminton player from Malaysia who rated among the world's best singles players from the late 1980s to the mid-1990s. Most notably for winning Gold on Thomas Cup in 1992, among numerous achievements. Just a little fun fact for those who don't know
CLM Tit Tar Day at Mid Valley Branch
?❤??????❤??
(Throwback)
For Private/ Corporate Event, Exchange Program Event or Ambassador Health Seminar, kindly WhatsApp CLM Holding: https://wa.me/60163491368
CLM Tit Tar in Malaysia Kuala Lumpur
Careline number:
+603-2935 9983
CLM Damansara: 6014-3333039
CLM Setia Alam: 6012-5733039
CLM Ampang: 6012-6389727
CLM MidValley: 6012-8990685
CLM Sri Petaling: 6012-9850685
CLM International
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
#masterchrisleong #chrisleong #datoserichrisleong #bonesetting #tittar #tabibtulang #clm #clmethod #midvalley #sunwaydamasara #setiaalam #sripetaling #ampang #bone #tulang #梁润江 #跌打 #师父 #鐵打 #师傅
exchange our world 在 SKRpresents 陶山音樂 Youtube 的精選貼文
李杰明 W.M.L Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_BJh1Mu7PPeS2THyw0DMZOYBOhYS2EAx
李杰明 W.M.L IG: https://www.instagram.com/wmlhiphop/
SKRpresents IG: https://www.instagram.com/skrpresents/
Listen: https://www.soundscape.net/a/14133
___________________________________________
詞曲:李杰明WML
編製:陶山 Skot Suyama
導演:yongboyneverdie
憤世嫉俗
Rebel
我可能不再憤世嫉俗
Maybe I'm not angry anymore
也可能是我選擇融入
Or maybe it's me trying to fit in
但終究會感到受屈辱
But eventually I will feel like an outsider again
小心別沉溺同流合污
Be careful not to sacrifice myself or forget I'm a rebel
我們每個階段都需要做出選擇
Every crossroad of our life we need to choose
炯炯有神或是喪失意志的眼神
Choose to stay awake or to give up living
社會雜亂的形成 砸亂我人生的行程
Society is a messed up place
狹隘的路摒棄凝神 乏味導致失去靈魂
Asking us to sacrifice our true feelings and follow the popular path
所以 你確定安逸會是一種福氣
Is that really a safe and successful life
還是你放棄為自己而努力
Or if I choose it means I give up trying to be me
向社會投降變成你的主意
Surrendering to society
你所有的夢想都絕口不提
Give up our dreams and just settling
You trying to wake up
就算那恍然大悟的感覺你還是會怕
Even the wake up feelings are so scary and alone
I'm trying to wake up
我想我活著的目標不是為了向社會跪下
Life is too precious for me to hand it over to society
我們會選擇安逸是因為看似輕鬆
I would choose society because it seems easy
或許我們已把所有渴望埋在心中
Perhaps we just bury the real us under the ground
有太多的"一定”
There are too many "have to"
太多"應該"
Too many "what you should do"
都看似能平靜的踩上青苔
Everybody chose to breath but not to live
我可能不再憤世嫉俗
Maybe I'm not angry anymore
也可能是我選擇融入
Or maybe it's me trying to fit in
但終究會感到受屈辱
But eventually I will feel like an outsider again
小心別沉溺同流合污
Be careful not to sacrifice myself or forget I'm a rebel
以前憤世嫉俗可能是因為低自信
My madness before maybe it's my low confidence
現在保持憤怒為了打破所有既定
Now I'm staying angry because I'm ready to fight
我要的是自由但我逐漸變得冷漠
I just want to take control of my own life
別向命運低頭去貪得一時的懶惰
Don't give up to exchange the delusional safe fantasy
會變得冷漠
Don't lose my true self
是看到這場混戰 感到孤軍奮戰
Even fighting society I will feel alone
蛻變成冷漠
But don't give up
但別被社會斬斷 原本熱情所在
Don't lose our passion in life
在這世上
In this world
有太多的規則在我們的身上
Too many rules are limiting us
但熱情力量
But our true feelings and passion
會改變原本社會給予的方向
Can break all the rules and we have no limits
有太多藉口讓我們向社會屈服
It's so easy for us to give up and obey
對你做的事情有熱情就會感到幸福
But if you live your life passionately you will be free
我可能不再憤世嫉俗
Maybe I'm not angry anymore
也可能是我選擇融入
Or maybe it's me trying to fit in
但終究會感到受屈辱
But eventually I will feel like an outsider again
小心別沉溺同流合污
Be careful not to sacrifice myself or forget I'm a rebel
___________________________________________
主播:林小沐
怪物演員:李杰宇,謝佳霖,庭竹
特效妝:王宣
臨時演員:陳弘展,林微庭,楊紘,33 Sandy,卓姿吟,鄭宇倫,王宣,黃瑀蓁,黃渝豊,林佳瑩,劉騫,陳以薰,粘哲豪
燈光:740
exchange our world 在 DDMTV法鼓山網路電視台 Youtube 的精選貼文
In 2020, with the global pandemic of novel coronavirus as a challenge in our life marked by impermanence, Dharma Drum Mountain made an extra effort to calm people’s mind through the power of religion. To be in line with the disease prevention measures, it organized a series of online Dharma assemblies to pray for the world, and offered various online group practice activities, streamed in real time at its branch practice centers at home and abroad, for practitioners to continue with their practice during the pandemic. In addition, its social care work, including visits and emergency relief efforts, as well as academic exchange activities were never compromised despite the pandemic. Its lay and monastic practitioners continued to uphold Master Sheng Yen’s compassionate vow, consistently dedicated to promoting the purification of human minds and enhancing world peace and harmony.
A revised version, the Memorial Edition of Complete Works of Master Sheng Yen 2020 comprising altogether 108 books was published. Dharma Drum Mountain expects to give the collection to interested centers for Chinese studies and major libraries around the world, for Master Sheng Yen’s insight to be shared with global readers.
To welcome the year 2021, let’s pray that we can all use the calming power of Buddhist practice to help transform distress and suffering in the world, enabling everyone to truly enjoy peace and ease.
法鼓山網路電視
https://ddmtv.ddm.org.tw/index.aspx
2020「培福有福」法鼓山大事記_英文字幕版
exchange our world 在 The Exchange for the World Stage - YouTube 的推薦與評價
The Exchange for the World Stage. 1.4K views · 4 months ago #markets ... The Insane Scale of Europe's New Mega-Tunnel. The B1M•11M views · 3:31. ... <看更多>
exchange our world 在 Exchange Our World 的推薦與評價
Exchange Our World. 714 likes · 1 talking about this. Page tells about the life of Pakistani exchange students, studying abroad. What problems they have t. ... <看更多>