#公道d講
作為今年無參與嘅組織 .. 睇住個map
覺得社區攤位今年嘅位置好好多 起碼係入場必經之路呀
而且所有攤位都係背光呀 #知唔知嗰個圓形廣場幾x曬呀
Busking 應該無上年個 DJ 轟機咁嘈
之前嗰兩年係睇住個map 又無指示 想搵都要頂住陽光搵路
進步係自己同自己比較嘅 . 肯聽肯改都算有心搞呀
又老老實實 商業贊助真金白銀贊助
無佢哋派咁多野 呢個活動又無咁多人去啦
當然覺得融合一齊擺就梗係好咖
方便參觀嘅人一網睇晒唔會漏之餘 ..
國際企業嘅同事都可以接觸咁基層嘅組織
聽講手作市集都係擺攤之間多交流過同d路過嘅客
#comment仲精采
有人話想私下補矱點知就出現公開信 公平咩
又實在公開信好呀 .. 籌委成員咁多人 ..
人地封信都寫咗路線唔同嘛 .. 本身唔熟 有意見同邊個講呢
主辦又唔會打算下年搵埋寫信人一齊搞pinkdot
你當意見書 自己內部檢討咪得 諗返有咩可以溝通返 改善返
主持都衝埋出來回應又話唔代表pinkdot #點解留言唔見咗
#花生ModeOn
有時 #更小眾的小眾 呢個字真係好似刀刃
小眾就小眾 仲要分邊d更唔更需要被聽見 呢d係平等咩?!
而移工同志聲音 先後喺 HKPride 同 PinkdotHK 被指被滅聲
無辦法啦 香港勝在有 #左膠 .. 堅欣賞佢哋嘅堅持同埋寫長文能力
如果擺人上台講下就可以係帶來改變都實在太天真
老實講 基於語言障礙 我哋呢種講廣東話嘅組織係少同移工接觸
但PinkDot同一眾企業明明好英文 應該好多機會可以再協作吧
到底由依家到下年PinkDotHK (如果有)
主辦同移工組織嘅關係會點呢
跪求左膠跟進報導 😂
#不忘初心
當初想做都無問香港人以及香港同志要唔要 PinkDot
做一件事唔係為人認同而做嘅 係自己想要先開始做
有意見嘅 聽到覺得合理 能力所及咪改善求進步
呢句hashtag唔係我講咖 我睇訪問係PinkDotHK籌委講嘅
http://www.lezsmeeting.com/game_information.php?sn=832
#加油喔 #火上加油 #搞組織定搞運動最緊要係keep住團火呀 #燃燒吧
ps. 每年PinkDotHK 睇相就覺得 #高溫燒滾了我一切 #好熱血
(10月26日補:這兩天我分別再跟相關的移工、pink dot朋友討論了事件,稍後將作出進一步的補充。但有件事必須先說的,由朋友口中了解到,有pink dot一方的人受到了猛烈的攻擊,尤其主持受到很多私下的攻擊,甚至影響到其朋友及家人。無論如何,這封信是為了引起公共的討論,pink dot與我聯絡的朋友也在很努力很努力地跟進處理,整件事的發生都是由日積月累的社會結構性問題引起,也由於問題之深遠普遍,行文帶有強烈的情緒,這些情緒引起了意料之外的反應,是我做得不好的地方。在此,請求大家停止一切針對個人的攻擊。)
致Pink Dot籌委的公開信
前天Pink Dot發生了一件令人非常失望的事。我認為籌委方要為此道歉及檢討,也有些問題是同志運動裡值得討論的,因此決定要寫一封公開信。(以下的內容僅代表我個人,完全不打算代表裡面提及的團體及個人的意見。)
觸發我寫這封信的,是一位移工的發言遭到中斷。她僅僅說了一分半鐘。在這場持續舉行八九小時的活動裡,相比起其他人--例如是議員漫談議會事,誰誰晒長腿、誰想溝誰的花邊故事,或者是歌手高歌幾曲,兼分享自己如何在外地獲邀回港的經歷--那位移工被允許發言的時間短得近乎從未存在。我無意評論其他人的發言,而是,這樣的差別對待,到底是想在場的人如何理解啊?是想告訴大家,相比起議員和歌手,移工就是不那麼值得花時間嗎?既然想人家趕緊說完就走,那麼一開始為何要邀請人家來啊?你以為人家很空閑嗎?人家也是從一星期裡惟一一天假期裡、從別的會議裡抽時間出來參與啊。
事情是這樣發生的。當天下午三點半左右,三位來自Gabriela HK的菲律賓移民家務工上台,那是一個菲律賓草根女性組織的香港分部,也是移工驕傲遊行(Migrant's Pride)的籌辦團體之一。發言的移工說著說著,她身旁的主持就忽然插入一個問題,問她怎樣用他加祿語說今日大會的主題。我猜想,大概那位移工理解了另一個意思,因此說了一句稍長的句子。發問的主持驚訝地問你肯定嗎,然後另一邊的主持則笑著以「我不會嘗試說這句了,但謝謝Annabell。也讓我們在11月18日支持他們的移工驕傲遊行」來打完場。
這樣就完了?我比主持更加驚訝。明明Annabel的發言還未完啊。只要是有用心聽,就會聽到她在說,移工驕傲遊行由三年前開始辦,她憶述了首兩年的主題和籌辦者,然之後應該就是第三年還有介紹這一年的活動。可是主持人在聽到她說第二年有新團體加入後,就急急插入問題,令她不得不停止發言。不知道主持是否覺得,這些內容並不特別動聽甚至有點沉悶,但是,她們過去又有多少機會介紹這運動?現在僅僅是說了一分半鐘而已,對你們來說就這麼難以忍耐嗎?
移工的發言不花巧,實際上那些內容是有深意的。Annabell說到,2016年亞洲移居人士聯盟加入成為籌辦者,這意味著除了菲律賓的移工,印尼、泰國、尼泊爾等國藉的移工也開始參與。那天,當Annabell由大台區走出來,我們伴著她離去時,她說,哎呀,我剛才其實還未說完,我還要數自治八樓啊那些團體呢。是的,如果主持人讓她數到2018年,她應該就會說,今年的移工驕傲遊行多了本地團體成為籌辦者。
這是移工展示團結的方法。主持人末尾呼籲時說「支持他們的移工驕傲遊行」,很抱歉,移工從來都不是這樣分你我他的,香港社會一直在排斥他們,但他們一直想要融入、想要被接納、想要團結互助。就正如,即使他們被拒諸於最低工資、標準工時的立法進程外,但他們每每在爭取移工權益時仍總不忘加一句,希望本地工人的問題也得到改善。每年五一遊行,是他們令隊伍的人數大幅增加,令隊伍變得有活力。本地的同志運動鮮有提及基層同志的處境,是移工驕傲遊行的姐妹們勇敢地站起來,補充了論述的不足。
為什麼主持覺得可以這樣中斷人家的發言?我也知道活動已經超了時,可是發言的移工也是花了自己的寶貴時間、延遲了去開會的時間在等候啊。每個星期日移工組織者們都是那麼忙,不光要處理自己的私事,還有一個一個會議接續著要開,很多人連放假休閑的時間都沒有,但她還是抽時間來了。到底主持憑什麼這樣去輕視人家?如果讓她說完,可能也只是花多半分鐘或者最多一分鐘的時間,總共也就只是兩分鐘到兩分半鐘,難道Pink Dot的時間是時間,移工的時間就不是時間?
對於主辦方的失誤,Annabell沒怎麼抱怨。對著我說起發言還未完時,她是笑著的。大概是有點遺憾,又有點為著未提到我們這些本地支持者而過意不去。起初我想,既然她沒說什麼,就由他去吧。可是,想到移工的努力,與旁人的輕視踐踏,是那麼不成比例,再想起在Pink Dot見到的種種,憤怒就禁不住燃起。
因為感覺路線有所不同,此前我沒去過Pink Dot,但是,也從來沒公開說過Pink Dot什麼壞話。我想,如果有人覺得這方法可行,那他就去試吧,反正大家各有各做也沒什麼問題,沒必要也沒可能要求所有人走同一條路。昨天,見到有些相熟的民間團體去擺攤,大家都有種互相理解,便笑著打打招呼。
然而,在場內來回走了幾遍,同行的友人談起,慢慢覺得場地的設置很不對勁。
第一,為什麼民間團體的攤擺得離主場區那麼遠?明明主場區內或者附近都有很多空位的啊。第二,民間團體攤位前的路段頗為狹窄,而且擺在通往主場區的路上,經過的人們難以在聚集,即使有意停留也是不容易做到,要麼怕阻著人走路,要麼怕擋著攤位令其他人難以走近。那天我到場主要是為了引介移工團體認識在場的本地團體,可是我也不敢在攤位前站太久,就是覺得阻擋了別人走近攤位來認識團體。反觀主場區內的商業機構,攤位的門面較民間團體要寬闊得多,由於面向大草地,人們可以停留、來回到不同的商業機構遊走,攤位前甚至可讓數十人排隊,這樣的設置,才能讓前來的人有足夠的時間空間與攤位的人談話啊。
(當日的地圖 http://pinkdot.hk/map/)
我很想知道,Pink Dot的主辦方是怎樣看待這些民間團體的呢?請了人家來,就應該好好對待啊,難道Pink Dot只是把團體當作多元的裝飾嗎?難道邀請移工來就只是想有多點顏色嗎?
籌辦Pink Dot的有不少是同志運動的參與者,很多人是義務參與,勞心勞力,即使再憤怒,我也還是想去相信,這些安排失當不一定有惡意。只是,誰有多少發言時間、誰有多少空間,就是在告訴人們,什麼是值得重視而什麼不是。即使沒有惡意,也確實會造成影響。想起移工發言被中斷那刻的錯愕、當主持人打完場時她再拿起發言稿看那些未說完的話卻又不得不放下,想起民間團體被擠在那狹窄的過道、人們掂行掂過,我真的很想問,到底Pink Dot是為了什麼而辦?
最後,附上移工姐妹在台上發言全文及與主持的問答:
00:00
Annabell: Good day everyone. I am Annabell of Gabriela Hong Kong, the alliance of filipino women migrant in Hong Kong. Our advocacy is to fight for the right and welfare for migrant workers. For the past 3 years, Gabriela was the co-organizer of Migrant Pride.
Migrant’s Pride launch its first pride march at November 2015 to promote the right and welfare of lgbt migrants and the community, a call to stop violence against women as migrants are composed mainly of lesbian, equality and fight against homophobia and discriminations. This was participated by almost 300 hundred members of the lesbian migrant groups and organizations, local hong kong supporters, students and advocates.There are 3 main organizations that is headed the event, the Gabriela Hong Kong, the Filguys-Gabriela and the Filipino Lesbians Organization (FILO).
In 2016, Migrant’s Pride theme with rise for pride, rist for justice, to end homophobia and discrimination. Our mobilization total almost 700 hundred. And the Asian Migrant Coordinating Body took part on leading this event ensuring national(ity) participation......
(大家好,我是Annabell,來自Gabriela Hong Kong,一個在港的菲律賓女性移民聯盟。我們的倡議是爭取移民工的權利和福利。過去3年, Gabriela都是移工同志驕傲遊行的合辦者。
移工同志驕傲遊行第一次是在2015年舉行,目標是促進同志移工與及整個社群的權利和福利,呼籲停止對女性的暴力(很多移工都是女同志)、平等、與及對抗恐同和歧視。那次有近300個同志移工、組織、本地支持者、學生和倡議者。活動主要由三個組織籌備,Gabriela Hong Kong、 Filguys-Gabriela 和Filipino Lesbians Organization (FILO)。
到了2016年,移工同志驕傲遊行的主題是「為驕傲而起動,起動為求公義」以消除恐同和歧視。我們動員了近700人參與。而亞洲移居人士聯盟也加入籌備活動,增加不同國藉的(移工)參與......)
01:35
mc1: Annabell, a quick question. How to say our slogan this year "it's love" in tagalog?
(主持人1:Annabell,問一個很快的問題,怎樣用他加祿語說我們今年的主題「係愛啊」?)
01:42
Annabell:說了一句我也不懂得打的他加祿語 (大概是誤解了主持想她說our slogan this year is love的他加祿語)
01:49
mc2: I’m not going to try to say that, but thank you annabell. And let’s support them on the 18th november for their migrant pride.
(主持2:我不會嘗試說這句了,但很謝謝Annabell。也讓我們在11月18日支持他們的移工驕傲遊行)
01:58
Annabell: (廣東話)唔該晒!
影片見此:
https://drive.google.com/…/1KQPN06e5U4AR2d65Yur0elQkL…/view…
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅糖餃子Sweet Dumpling,也在其Youtube影片中提到,長灘島二號碼頭旁的D'mall裡面,有非常多的美食餐廳,今天我們要跟大家分享一間每到用餐時間,一定客滿,不管是外地遊客,或是本地島民都很喜歡的菲律賓連鎖速食餐廳:Andok's。 Andok's 主打的就是碳火直烤的烤全雞(Litson Manok, 也有半雞和1/4份量的),所以這次當然也是點了烤...
「filipino意思」的推薦目錄:
- 關於filipino意思 在 PrideLab Facebook 的最讚貼文
- 關於filipino意思 在 Moshpit Kenny Facebook 的最佳解答
- 關於filipino意思 在 SKIP SKIP BEN BEN Facebook 的最讚貼文
- 關於filipino意思 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的最佳解答
- 關於filipino意思 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的最讚貼文
- 關於filipino意思 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的精選貼文
- 關於filipino意思 在 菲律賓語tagalog學習- 謝謝... - Facebook 的評價
- 關於filipino意思 在 filipino意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於filipino意思 在 filipino意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於filipino意思 在 filipino意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於filipino意思 在 filipino國家2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於filipino意思 在 filipino國家2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於filipino意思 在 Demystifying Filipino菲律賓語解密:課程介紹 - YouTube 的評價
filipino意思 在 Moshpit Kenny Facebook 的最佳解答
用力分享!!
讓全世界知道台灣現在發生什麼事!!
免得馬皇又對其他國家裝無辜
Please support Taiwan, share this photo to your friends!(English, 中文, Français, 日本語, 한국어, Deutsch, 廣東話, Filipino, Español, Nederlands, Svenska, русский, العربية, 台語, Català, Čeština, Türk, فارسی, tiếng Việt, Georgian, Dansk, Bahasa Melayu, Magyar, Thai, Hebrew, Portugese, Norsk)
【English】
Citizens of Taiwan are now occupying the Legislative Yuan, opposing the injustice passing of Cross-Strait Agreement on Trade in Services (兩岸服務貿易協議). The police is gathering outside the builiding and preparing to clear the protesters.
This moment is critical for the future and democracy of Taiwan, we need the world's attention. Please share the news to everyone you know, and translate it to other languages. (Please post the translation in the comment of this post, I'll add it in). God bless Taiwan.
Amnesty: The authorities must ensure the rights of all those protesting are upheld and respected! Full story: http://bit.ly/1lOgJQo
【中文】
台灣的人民為了反對兩岸服務貿易協議粗暴的審查,現在正佔領立法院抗議,鎮暴警察正在集結,準備強制驅離。這是對台灣的未來和民主非常重要的時刻,我們需要世界的關注,請把這個消息分享給所有朋友。天佑台灣。國際特赦組織呼籲台灣當局應該節制使用警力,應該保護在立法院抗議者的人權!新聞全文:http://bit.ly/1lOgJQo
【Français】
Une centaines d'citoyens taïwanais ont occupé le Yuan Législatif (Assemblée nationale de Taïwan) maintenant, en s'opposant à l'injustice de l'Accord inter-détroit accordé par le gouvernement sur l'ouverture de la commerce et des services envers la Chine. Des policiers se rassemblent à l'extérieur, prêts à faire pacifier les manifestants.
C'est le moment crucial pour l'avenir et la démocratie de Taïwan!
Nous avons besoin de la justice et l'attention du monde.
Que Dieu bénisse Taïwan.
【日本語】
ただいま台湾の市民たちは立法院に立てこもり、「両岸(台湾と中国)サービス貿易協定」が強行採決されることへの反対を示しています。警察は建物の外に集まり、鎮圧の準備をしています。
今こそ、台湾の民主主義と未来が掛かっております。世界中の皆様の注目が必要です。どうかこのニュースを出来る限り多くの人々に送って頂きたいのです。他の言語への翻訳もお願い申し上げます。(もしよければ、このスレに翻訳された文を書き込んでください。)天よ台湾を救い給え。
【한국어】
대만 국민들이 어제 입법위원의 “양안(중국과 대만)복무무역협의 (兩岸服務貿易協議)” 부정당한 심사를 반대하기 때문에 지금 항의 표시로 입법원을 점령했습니다. 폭동 진압 경찰도 모이고 있는 걸 보니 시민들을 입법원에서 강제로 쫓아낼 것 같습니다. 대만의 민주와 미래의 결정적인 순간이라서 전세게의 주목이 급히 필요합니다. 이 메시지를 공유해 주시기 바랍니다. 감사합니다.
【Deutsch】
Seit gestern Abend besetzen Bürger Taiwans den Legislativ-Yuan (das taiwanesische Parlament), um gegen die unrechtmäßige Annahme des Cross-Strait Abkommens über Handel und Dienstleistungen (Cross-Strait Agreement on Trade and Services) durch die regierende Kuomintang zu protestieren.
Vor dem Gebäude sammeln sich Polizeikräfte und bereiten die Räumung des Gebäudes vor.
Dieser Moment ist kritisch für Taiwans Zukunft und Demokratie. Wir sind auf die Aufmerksamkeit der Weltgemeinschaft angewiesen. Bitte teilen Sie diese Nachricht mit all Ihren Freunden, und übersetzen Sie sie in andere Sprachen. Gott segne Taiwan.
【廣東話】
台灣人民為左反對兩岸服務貿易協議粗暴既審查,宜家佔領緊立法院抗議,鎮暴警察亦都聚集左一齊,準備強制驅趕。呢個係對台灣既未來同民主都非常重要既時刻,我地需要世界既關注,請將呢個消息分享比所有朋友。天佑台灣。
【Filipino】
Mamamayan ng Taiwan ay sumasakop ngayon sa Pambatasan Yuan, upang tutolan ang kawalan ng katarungan sa pagpasa ng Cross-Strait na Kasunduan sa Trade in Services . Ang pulisya ay nagtitipon sa labas ng gusali at naghahanda upang paalisin ang mga demosntrador.
Ang Sandali na ito ay kritikal para sa hinaharap at demokrasya ng Taiwan, kailangan namin ng pansin sa mundo. Mangyaring ibahagi sa ang balita sa lahat ng tao upang malaman, at isalin ito sa iba pang mga languages. pagpalain ng diyos ang Taiwan.
【Española】
Los ciudadanos de Taiwán están ahora ocupando el Yuan Legislativo (Parlamento), se oponen al injusto pase del Acuerdo a través del Estrecho sobre el Comercio de Servicios (Cross-Strait Agreement on Trade in Services). La policía está reunida fuera del edificio y preparándose para despejar a los manifestantes.
Este momento es crítico para el futuro y la democracia de Taiwán, necesitamos la atención del mundo. Por favor, comparta la noticia a todos sus conocidos. Dios bendiga a Taiwán.
【Italiano】
I cittadini di Taiwan stanno ora occupando il Yuan Legislativo (Parlamento), si oppongono all'ingiusta approvazione dell'accordo dello Stretto sugli scambi di servizi (Cross-Strait Agreement on Trade in Services). La polizia è riunita all'esterno dell'edificio e si prepara a spostare i manifestanti.
Questo momento è fondamentale per il futuro e la democrazia a Taiwan, abbiamo bisogno dell'attenzione del mondo. Si prega di condividere la notizia tra i vostri conoscienti. Dio benedica Taiwan.
【Nederlands】
Burgers van Taiwan bezeten op dit moment het Legeslative Yuan (het Congresgebouw), om tegen de onrechtmatige instemming met het “Cross-Strait Agreement on Trade in Services” te protesteren. De politie is staat buiten klaar om de protestanten te verwijderen.
Dit is een kritiek moment voor de toekomst en de democratie van Taiwan en we hebben de aandacht van de wereld nodig. Deel alstublieft dit nieuws met iedereen die u kent en vertaal het in andere talen. God zegene Taiwan
【Svenska】
Taiwanesiska invånare ockuperar just nu den taiwanesiska riksdagen, i protest mot det nya avtalet om korssunds-handel med tjänster(兩岸服務貿易協議) som den taiwanesiska regeringen stiftar om. Polis har tillkallats och är på väg att röja undan demonstranterna utanför byggnaden.
Situationen är kritisk och hotar Taiwans framtid och demokrati, vi behöver omvärldens hjälp. Sprid nyheterna till alla du känner, och översätt till andra språk (skriv gärna översättningarna i kommentarsfältet, så lägger jag till dem). Välsigne Taiwan
【русский】
Собираясь из-за глубного контроли над соглашением по торгово-служебной сфере между двумя сторонами тайванского пролива,проводят протест и занимают законадательным юанем тайванские граждане. Собираются полицейские,чтобы насилием изгнать всех пресутствуюших. Это является самом важнейшем временем ради будущего и демократии Тайваня.Нам нужно внимание от всего мира.Передайте,пожалуйста, всем друзьям эту новость.Бог, хрони Тайвань!
【العربية】
يحتل مواطنو تايوان الآن المجلس التشريعي كحركة معارضة ضد مرور اتفاق تجارة الخدمات الجائر بحق تايوان. تتجمع الشرطة الآن خارج المبنى استعدادا لطرد المحتجين. هذه اللحظات حرجة بالنسبة لمستقبل وديمقراطية تايوان، ونحن بحاجة إلى اهتمامات العالم. يرجى مشاركة الخبر مع كل شخص تعرفه، وترجمته إلى لغات أخرى. حفظ الله تايوان.
【台語】:
台灣的人民ūi-tio̍h反對遮爾chhìn-chhái sím-cha著通過兩岸服務貿易協議ê koè-têng,這馬佇立法院抗議,鎮暴警察佇goā-bīn集合,準備kiông-chè kā怹koáⁿ離開。這時陣是對台灣的未來kap民主非常之重要,阮需要世界的pang-chān,請kā這ê消息分享予所有ê朋友。Bāng 天公會當保庇tâi-oân。
【Català】
Ciutadans de Taiwan són, en aquests moments, ocupant el Parlament (Yuan Lesgislatiu) com a protesta contra el recent acord de comerç d'industries del servei entre Taiwan i la Xina. La policia es troba actualment fora el Parlament i està preparant una operació per tal de desallotjar els manifestants. Aquests esdeveniments són crucials per al futur i la democràcia de Taiwan. Necessitem l'atenció de tot el món.Que Deú nostre senyor beneeixi Taiwan.
【Čeština】
Občané Tchaj-wanu právě okupují Legislativní Yuan, bráníc nespravedlnosti v podobě přijmutí Cross-Strait dohody (dohoda o vztahu mezi Čínou a Tchaj-wanem) v obchodu a službách (兩岸服務貿易協議).. Policie se shromažďujě před budovou a připravuje se na zásah proti protestujícím. Tento moment je zásadní pro budoucnost a demokracii Tchaj-wanu, potřebujeme světovou pozornost. Prosím sdílej tuto zprávu s každým koho znáš a přelož i do jiných jazyků. (Prosím uveřejni překlad v komentáři k tomuto příspěvku a já ho do něj přidám). Bůh žehnej Tchaj-wanu!
【Türk】
Tayvan halkı şuan Yasama Bakanlığında Hizmet Ticareti Çapraz Boğaz Anlaşmasında geçen adaletsizliğe karşı YUAN ı protesto ediyor . Bu anlar Taiwan geleceği ve demokrasisi için çok önemli. Dünyanın dikkatine ihtiyacımız var, tanıdıklarınızla lütfen haberleri paylaşın ve diğer dillere çevirin. ( Lütfen yazının yorumlarında çevirileri paylaşın. Ekleyeceğim…… içinde) Tanrı Tayvan’ı korusun!
【فارسی】
وتحتل مواطني تايوان الآن بواسطة المجلس التشريعي، ومعارضة الظلم من خلال اتفاق مضيق بشأن التجارة في الخدمات. جمعت الشرطة خارج المبنى وإعداد لمسح المحتجين.
هذه لحظة مهمة بالنسبة لمستقبل الديمقراطية في تايوان، ونحن بحاجة إلى إيلاء اهتمام في العالم. يرجى حصة هذه الأخبار مع الجميع تعلمون، وترجمته إلى لغات أخرى (يرجى ترجمة تعليقات لهذا المنصب، وسوف تضيف في ⋯ ⋯).
【tiếng Việt】
Công dân Đài Loan hiện vẫn đang tập trung tại tòa nhà Legislative Yuan, nhằm phản đối sự bất công trong việc thông qua hiệp định Thương mại Dịch Vụ xuyên eo biển. Cảnh sát cũng đang tập hợp bên ngoài tòa nhà và chuẩn bị đàn áp những người biểu tình. Đây là thời điểm rất quan trọng quyết định tương lai và sự dân chủ của Đài Loan. Chúng ta cần được sự quan tâm của thế giới. Xin hãy chia sẻ tin tức này đến những người bạn biết. Và dịch thông điệp trên thành những ngôn ngữ khác. (xin hãy post bản dịch vào phần bình luận của bài đăng trên, Tôi sẽ thêm nó vào.) Chúa lun bên cạnh Đài Loan
【Georgian】
ტაივანის მოქალლაქეები ცდილობენ დაიკავონ ტაივანის საკანონმდებლო შენობა,ისინი აპროტესტებენ უსამართლო სავაჭრო შეთანხმებას,პოლიცია კი შენობის გარშემო იკრიბება და შეტევისთვის ემზადება,ეს მდგომარეობა საფრთხეს უქმნის ტაივანის მომავალსა და დემოკრატიას ჩვენ ახლა გვჭირდება მსოფლიოს მხრიდან ყურადღება,გაუზიარე ეს ნიუსი ყველას და ყველა იმ ენაზე,რომელზეც შეგიძლიათ,რათა მსოვლიოს ვამცნოთ ამის შესახებ...
【Dansk】
Taiwaniske borgere besætter nu The Legislative Yuan og modsætter uretfærdigheden ved vedtagelse af The Cross-Strait Agreement on Trade in Services. Politiet samler sig udenfor bygningen og forbedrer sig på at fjerne demonstranterne.
Dette øjeblik er kritisk for Taiwans demokrati og fremtid – vi har brug for verdens opmærksomhed.
Del nyheden til alle du kender og oversæt den til andre sprog.
Dette er regeringen, der prøver at narre deres egen befolkning ved at anvende loven forkert. Rejs jer og råb op sammen med os. Gud velsigne Taiwan. For guds skyld, vi vil bare have en linje-for-linje bedømmelse!
【Bahasa Melayu】
Kini warganegara Taiwan menduduki di Parlimen Taiwan untuk menentang izin dak adil dalam Perjanjian Perdagangan Perkhidmatan antara Taiwan dengan Republik Rakyat Cina. (兩岸服務貿易協議). Polis sedang berkumpul di luar bangunan dan bersiap mengusir pembangkang.
Bagi masa depan dan demokrasi di Taiwan, masa ini sangat genting.
Kami memerlukan perhatian dunia. Tolong kongsi pos ini, tolong Taiwan. Syukur Alhamdulillah.
【Magyar】
Tajvani állampolgárok elfoglalták a tajvani törvényhozás épületét hogy megakadályozzák egy jogtalan megegyezés megkötését kínával a szolgáltatások kereskedelméről. A rendőrség az épület előtt vár és a tüntetők eltávolítására készül.
Ez egy kritikus pillanat Tajvan jövője és demokráciája szempontjából. Szükségünk van arra, hogy a világ figyeljen ránk. Kérlek oszd meg ezt a bejegyzést mindenkivel. Isten áldja Tajvant!
【Thai】
พลเมืองไต้หวันกำลังครอบครองสภานิติบัญญัติหยวน และกำลังต่อต้านความอยุติธรรมว่าด้วยเรื่องข้อตกลงการข้ามผ่านช่องแคบเขตบริการการค้า กำลังตำรวจรวมพลอยู่ด้านนอกของอาคาร เตรียมที่จะเข้าไปจัดการสถานการณ์การชุมนุมประท้วง
ช่วงเวลานี้คือช่วงสำคัญของสำหรับอนาคตและประชาธิปไตยของไต้หวัน เราต้องการเรียกร้องให้ทั่วโลกได้รับรู้ โปรดช่วยกันกระจายข่าวนี้สู่ทุกท่านที่คุณรู้จัก และแปลเป็นภาษาอื่นๆ ที่หลากหลายกันออกไป ขอพระเจ้าอวยพรไต้หวัน
【Hebrew】
תושבי טאיוואן פרצו לבית המחוקקים במחאה על הסכם הסחר עם סין. כוחות המשטרה מחוץ לבניין מתכוננים לפנות את המוחים. זהו רגע קריטי לעתיד ולדמוקרטיה בטאיוואן. אנו צריכים את תמיכת העולם. שתפו, ותרגמו לשפתכם בתגובות.
【Portugese】
Os cidadãos da Taiwan estão agora ocupando o Yuan Legislativo (Parlamento), se opondo ao passe injusto do Acordo "Cross-Strait Agreement on Trade in Services". A polícia está mobilizada do lado de fora o edifício preparando-se para remover os manifestantes. Este é um momento crítico para o futuro e a democracia da Taiwan, precisamos da atenção do mundo. Por favor, compartilhe a notícia a todos seus conhecidos. Deus abençoe a Taiwan.
【Norsk】Akkurat nå okkuperer innbyggerne i Taiwan landets lovgivende Yuan, for å uttrykke sin motstand mot parlamentets lettsindige behandling av den omstridte handelsavtalen med Kina (兩岸服務貿易協議). Politistyrker er samlet utenfor, og forbereder seg på å fjerne protestantene med makt. Dette er et meget viktig øyeblikk for Taiwans demokrati og fremtid, og trenger verdens oppmerksomhet. Vennligst del med venner, Gud velsigne Taiwan!
(照片轉自 PNN公視新聞議題中心,文字翻譯由陽明大學有意思社 Yeh Jiunn Tyng以及許多網友提供,特別感謝Lin Hsinyi)
filipino意思 在 SKIP SKIP BEN BEN Facebook 的最讚貼文
this is happening in Taiwan right now , we need more attention from all the world, the media is sick here , please send this out !
Please support Taiwan, share this photo to your friends!(English, 中文, Français, 日本語, 한국어, Deutsch, 廣東話, Filipino, Español, Nederlands, Svenska, русский, العربية, 台語, Català, Čeština, Türk, فارسی, tiếng Việt, Georgian, Dansk, Bahasa Melayu, Magyar, Thai, Hebrew, Portugese, Norsk)
【English】
Citizens of Taiwan are now occupying the Legislative Yuan, opposing the injustice passing of Cross-Strait Agreement on Trade in Services (兩岸服務貿易協議). The police is gathering outside the builiding and preparing to clear the protesters.
This moment is critical for the future and democracy of Taiwan, we need the world's attention. Please share the news to everyone you know, and translate it to other languages. (Please post the translation in the comment of this post, I'll add it in). God bless Taiwan.
Amnesty: The authorities must ensure the rights of all those protesting are upheld and respected! Full story: http://bit.ly/1lOgJQo
【中文】
台灣的人民為了反對兩岸服務貿易協議粗暴的審查,現在正佔領立法院抗議,鎮暴警察正在集結,準備強制驅離。這是對台灣的未來和民主非常重要的時刻,我們需要世界的關注,請把這個消息分享給所有朋友。天佑台灣。國際特赦組織呼籲台灣當局應該節制使用警力,應該保護在立法院抗議者的人權!新聞全文:http://bit.ly/1lOgJQo
【Français】
Une centaines d'citoyens taïwanais ont occupé le Yuan Législatif (Assemblée nationale de Taïwan) maintenant, en s'opposant à l'injustice de l'Accord inter-détroit accordé par le gouvernement sur l'ouverture de la commerce et des services envers la Chine. Des policiers se rassemblent à l'extérieur, prêts à faire pacifier les manifestants.
C'est le moment crucial pour l'avenir et la démocratie de Taïwan!
Nous avons besoin de la justice et l'attention du monde.
Que Dieu bénisse Taïwan.
【日本語】
ただいま台湾の市民たちは立法院に立てこもり、「両岸(台湾と中国)サービス貿易協定」が強行採決されることへの反対を示しています。警察は建物の外に集まり、鎮圧の準備をしています。
今こそ、台湾の民主主義と未来が掛かっております。世界中の皆様の注目が必要です。どうかこのニュースを出来る限り多くの人々に送って頂きたいのです。他の言語への翻訳もお願い申し上げます。(もしよければ、このスレに翻訳された文を書き込んでください。)天よ台湾を救い給え。
【한국어】
대만 국민들이 어제 입법위원의 “양안(중국과 대만)복무무역협의 (兩岸服務貿易協議)” 부정당한 심사를 반대하기 때문에 지금 항의 표시로 입법원을 점령했습니다. 폭동 진압 경찰도 모이고 있는 걸 보니 시민들을 입법원에서 강제로 쫓아낼 것 같습니다. 대만의 민주와 미래의 결정적인 순간이라서 전세게의 주목이 급히 필요합니다. 이 메시지를 공유해 주시기 바랍니다. 감사합니다.
【Deutsch】
Seit gestern Abend besetzen Bürger Taiwans den Legislativ-Yuan (das taiwanesische Parlament), um gegen die unrechtmäßige Annahme des Cross-Strait Abkommens über Handel und Dienstleistungen (Cross-Strait Agreement on Trade and Services) durch die regierende Kuomintang zu protestieren.
Vor dem Gebäude sammeln sich Polizeikräfte und bereiten die Räumung des Gebäudes vor.
Dieser Moment ist kritisch für Taiwans Zukunft und Demokratie. Wir sind auf die Aufmerksamkeit der Weltgemeinschaft angewiesen. Bitte teilen Sie diese Nachricht mit all Ihren Freunden, und übersetzen Sie sie in andere Sprachen. Gott segne Taiwan.
【廣東話】
台灣人民為左反對兩岸服務貿易協議粗暴既審查,宜家佔領緊立法院抗議,鎮暴警察亦都聚集左一齊,準備強制驅趕。呢個係對台灣既未來同民主都非常重要既時刻,我地需要世界既關注,請將呢個消息分享比所有朋友。天佑台灣。
【Filipino】
Mamamayan ng Taiwan ay sumasakop ngayon sa Pambatasan Yuan, upang tutolan ang kawalan ng katarungan sa pagpasa ng Cross-Strait na Kasunduan sa Trade in Services . Ang pulisya ay nagtitipon sa labas ng gusali at naghahanda upang paalisin ang mga demosntrador.
Ang Sandali na ito ay kritikal para sa hinaharap at demokrasya ng Taiwan, kailangan namin ng pansin sa mundo. Mangyaring ibahagi sa ang balita sa lahat ng tao upang malaman, at isalin ito sa iba pang mga languages. pagpalain ng diyos ang Taiwan.
【Española】
Los ciudadanos de Taiwán están ahora ocupando el Yuan Legislativo (Parlamento), se oponen al injusto pase del Acuerdo a través del Estrecho sobre el Comercio de Servicios (Cross-Strait Agreement on Trade in Services). La policía está reunida fuera del edificio y preparándose para despejar a los manifestantes.
Este momento es crítico para el futuro y la democracia de Taiwán, necesitamos la atención del mundo. Por favor, comparta la noticia a todos sus conocidos. Dios bendiga a Taiwán.
【Italiano】
I cittadini di Taiwan stanno ora occupando il Yuan Legislativo (Parlamento), si oppongono all'ingiusta approvazione dell'accordo dello Stretto sugli scambi di servizi (Cross-Strait Agreement on Trade in Services). La polizia è riunita all'esterno dell'edificio e si prepara a spostare i manifestanti.
Questo momento è fondamentale per il futuro e la democrazia a Taiwan, abbiamo bisogno dell'attenzione del mondo. Si prega di condividere la notizia tra i vostri conoscienti. Dio benedica Taiwan.
【Nederlands】
Burgers van Taiwan bezeten op dit moment het Legeslative Yuan (het Congresgebouw), om tegen de onrechtmatige instemming met het “Cross-Strait Agreement on Trade in Services” te protesteren. De politie is staat buiten klaar om de protestanten te verwijderen.
Dit is een kritiek moment voor de toekomst en de democratie van Taiwan en we hebben de aandacht van de wereld nodig. Deel alstublieft dit nieuws met iedereen die u kent en vertaal het in andere talen. God zegene Taiwan
【Svenska】
Taiwanesiska invånare ockuperar just nu den taiwanesiska riksdagen, i protest mot det nya avtalet om korssunds-handel med tjänster(兩岸服務貿易協議) som den taiwanesiska regeringen stiftar om. Polis har tillkallats och är på väg att röja undan demonstranterna utanför byggnaden.
Situationen är kritisk och hotar Taiwans framtid och demokrati, vi behöver omvärldens hjälp. Sprid nyheterna till alla du känner, och översätt till andra språk (skriv gärna översättningarna i kommentarsfältet, så lägger jag till dem). Välsigne Taiwan
【русский】
Собираясь из-за глубного контроли над соглашением по торгово-служебной сфере между двумя сторонами тайванского пролива,проводят протест и занимают законадательным юанем тайванские граждане. Собираются полицейские,чтобы насилием изгнать всех пресутствуюших. Это является самом важнейшем временем ради будущего и демократии Тайваня.Нам нужно внимание от всего мира.Передайте,пожалуйста, всем друзьям эту новость.Бог, хрони Тайвань!
【العربية】
يحتل مواطنو تايوان الآن المجلس التشريعي كحركة معارضة ضد مرور اتفاق تجارة الخدمات الجائر بحق تايوان. تتجمع الشرطة الآن خارج المبنى استعدادا لطرد المحتجين. هذه اللحظات حرجة بالنسبة لمستقبل وديمقراطية تايوان، ونحن بحاجة إلى اهتمامات العالم. يرجى مشاركة الخبر مع كل شخص تعرفه، وترجمته إلى لغات أخرى. حفظ الله تايوان.
【台語】:
台灣的人民ūi-tio̍h反對遮爾chhìn-chhái sím-cha著通過兩岸服務貿易協議ê koè-têng,這馬佇立法院抗議,鎮暴警察佇goā-bīn集合,準備kiông-chè kā怹koáⁿ離開。這時陣是對台灣的未來kap民主非常之重要,阮需要世界的pang-chān,請kā這ê消息分享予所有ê朋友。Bāng 天公會當保庇tâi-oân。
【Català】
Ciutadans de Taiwan són, en aquests moments, ocupant el Parlament (Yuan Lesgislatiu) com a protesta contra el recent acord de comerç d'industries del servei entre Taiwan i la Xina. La policia es troba actualment fora el Parlament i està preparant una operació per tal de desallotjar els manifestants. Aquests esdeveniments són crucials per al futur i la democràcia de Taiwan. Necessitem l'atenció de tot el món.Que Deú nostre senyor beneeixi Taiwan.
【Čeština】
Občané Tchaj-wanu právě okupují Legislativní Yuan, bráníc nespravedlnosti v podobě přijmutí Cross-Strait dohody (dohoda o vztahu mezi Čínou a Tchaj-wanem) v obchodu a službách (兩岸服務貿易協議).. Policie se shromažďujě před budovou a připravuje se na zásah proti protestujícím. Tento moment je zásadní pro budoucnost a demokracii Tchaj-wanu, potřebujeme světovou pozornost. Prosím sdílej tuto zprávu s každým koho znáš a přelož i do jiných jazyků. (Prosím uveřejni překlad v komentáři k tomuto příspěvku a já ho do něj přidám). Bůh žehnej Tchaj-wanu!
【Türk】
Tayvan halkı şuan Yasama Bakanlığında Hizmet Ticareti Çapraz Boğaz Anlaşmasında geçen adaletsizliğe karşı YUAN ı protesto ediyor . Bu anlar Taiwan geleceği ve demokrasisi için çok önemli. Dünyanın dikkatine ihtiyacımız var, tanıdıklarınızla lütfen haberleri paylaşın ve diğer dillere çevirin. ( Lütfen yazının yorumlarında çevirileri paylaşın. Ekleyeceğim…… içinde) Tanrı Tayvan’ı korusun!
【فارسی】
وتحتل مواطني تايوان الآن بواسطة المجلس التشريعي، ومعارضة الظلم من خلال اتفاق مضيق بشأن التجارة في الخدمات. جمعت الشرطة خارج المبنى وإعداد لمسح المحتجين.
هذه لحظة مهمة بالنسبة لمستقبل الديمقراطية في تايوان، ونحن بحاجة إلى إيلاء اهتمام في العالم. يرجى حصة هذه الأخبار مع الجميع تعلمون، وترجمته إلى لغات أخرى (يرجى ترجمة تعليقات لهذا المنصب، وسوف تضيف في ⋯ ⋯).
【tiếng Việt】
Công dân Đài Loan hiện vẫn đang tập trung tại tòa nhà Legislative Yuan, nhằm phản đối sự bất công trong việc thông qua hiệp định Thương mại Dịch Vụ xuyên eo biển. Cảnh sát cũng đang tập hợp bên ngoài tòa nhà và chuẩn bị đàn áp những người biểu tình. Đây là thời điểm rất quan trọng quyết định tương lai và sự dân chủ của Đài Loan. Chúng ta cần được sự quan tâm của thế giới. Xin hãy chia sẻ tin tức này đến những người bạn biết. Và dịch thông điệp trên thành những ngôn ngữ khác. (xin hãy post bản dịch vào phần bình luận của bài đăng trên, Tôi sẽ thêm nó vào.) Chúa lun bên cạnh Đài Loan
【Georgian】
ტაივანის მოქალლაქეები ცდილობენ დაიკავონ ტაივანის საკანონმდებლო შენობა,ისინი აპროტესტებენ უსამართლო სავაჭრო შეთანხმებას,პოლიცია კი შენობის გარშემო იკრიბება და შეტევისთვის ემზადება,ეს მდგომარეობა საფრთხეს უქმნის ტაივანის მომავალსა და დემოკრატიას ჩვენ ახლა გვჭირდება მსოფლიოს მხრიდან ყურადღება,გაუზიარე ეს ნიუსი ყველას და ყველა იმ ენაზე,რომელზეც შეგიძლიათ,რათა მსოვლიოს ვამცნოთ ამის შესახებ...
【Dansk】
Taiwaniske borgere besætter nu The Legislative Yuan og modsætter uretfærdigheden ved vedtagelse af The Cross-Strait Agreement on Trade in Services. Politiet samler sig udenfor bygningen og forbedrer sig på at fjerne demonstranterne.
Dette øjeblik er kritisk for Taiwans demokrati og fremtid – vi har brug for verdens opmærksomhed.
Del nyheden til alle du kender og oversæt den til andre sprog.
Dette er regeringen, der prøver at narre deres egen befolkning ved at anvende loven forkert. Rejs jer og råb op sammen med os. Gud velsigne Taiwan. For guds skyld, vi vil bare have en linje-for-linje bedømmelse!
【Bahasa Melayu】
Kini warganegara Taiwan menduduki di Parlimen Taiwan untuk menentang izin dak adil dalam Perjanjian Perdagangan Perkhidmatan antara Taiwan dengan Republik Rakyat Cina. (兩岸服務貿易協議). Polis sedang berkumpul di luar bangunan dan bersiap mengusir pembangkang.
Bagi masa depan dan demokrasi di Taiwan, masa ini sangat genting.
Kami memerlukan perhatian dunia. Tolong kongsi pos ini, tolong Taiwan. Syukur Alhamdulillah.
【Magyar】
Tajvani állampolgárok elfoglalták a tajvani törvényhozás épületét hogy megakadályozzák egy jogtalan megegyezés megkötését kínával a szolgáltatások kereskedelméről. A rendőrség az épület előtt vár és a tüntetők eltávolítására készül.
Ez egy kritikus pillanat Tajvan jövője és demokráciája szempontjából. Szükségünk van arra, hogy a világ figyeljen ránk. Kérlek oszd meg ezt a bejegyzést mindenkivel. Isten áldja Tajvant!
【Thai】
พลเมืองไต้หวันกำลังครอบครองสภานิติบัญญัติหยวน และกำลังต่อต้านความอยุติธรรมว่าด้วยเรื่องข้อตกลงการข้ามผ่านช่องแคบเขตบริการการค้า กำลังตำรวจรวมพลอยู่ด้านนอกของอาคาร เตรียมที่จะเข้าไปจัดการสถานการณ์การชุมนุมประท้วง
ช่วงเวลานี้คือช่วงสำคัญของสำหรับอนาคตและประชาธิปไตยของไต้หวัน เราต้องการเรียกร้องให้ทั่วโลกได้รับรู้ โปรดช่วยกันกระจายข่าวนี้สู่ทุกท่านที่คุณรู้จัก และแปลเป็นภาษาอื่นๆ ที่หลากหลายกันออกไป ขอพระเจ้าอวยพรไต้หวัน
【Hebrew】
תושבי טאיוואן פרצו לבית המחוקקים במחאה על הסכם הסחר עם סין. כוחות המשטרה מחוץ לבניין מתכוננים לפנות את המוחים. זהו רגע קריטי לעתיד ולדמוקרטיה בטאיוואן. אנו צריכים את תמיכת העולם. שתפו, ותרגמו לשפתכם בתגובות.
【Portugese】
Os cidadãos da Taiwan estão agora ocupando o Yuan Legislativo (Parlamento), se opondo ao passe injusto do Acordo "Cross-Strait Agreement on Trade in Services". A polícia está mobilizada do lado de fora o edifício preparando-se para remover os manifestantes. Este é um momento crítico para o futuro e a democracia da Taiwan, precisamos da atenção do mundo. Por favor, compartilhe a notícia a todos seus conhecidos. Deus abençoe a Taiwan.
【Norsk】Akkurat nå okkuperer innbyggerne i Taiwan landets lovgivende Yuan, for å uttrykke sin motstand mot parlamentets lettsindige behandling av den omstridte handelsavtalen med Kina (兩岸服務貿易協議). Politistyrker er samlet utenfor, og forbereder seg på å fjerne protestantene med makt. Dette er et meget viktig øyeblikk for Taiwans demokrati og fremtid, og trenger verdens oppmerksomhet. Vennligst del med venner, Gud velsigne Taiwan!
(照片轉自 PNN公視新聞議題中心,文字翻譯由陽明大學有意思社 Yeh Jiunn Tyng以及許多網友提供,特別感謝Lin Hsinyi)
filipino意思 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的最佳解答
長灘島二號碼頭旁的D'mall裡面,有非常多的美食餐廳,今天我們要跟大家分享一間每到用餐時間,一定客滿,不管是外地遊客,或是本地島民都很喜歡的菲律賓連鎖速食餐廳:Andok's。
Andok's 主打的就是碳火直烤的烤全雞(Litson Manok, 也有半雞和1/4份量的),所以這次當然也是點了烤雞餐來吃(我們吃的是半雞-Super Half),真的很香很好吃。
除了烤雞,Andok's有名的招牌燒肉、蓋飯、串燒等等。
另外有意思的是,Andok's還有提供炒青菜的選項,速食店裡吃熱炒四季豆還真的蠻逗的 XD
特別讓遊客開心的,就是這裡的美食口味好吃,價格也很漂亮,就算大吃特吃,都不用太擔心瘦了荷包(胖了肚子是一定會的)。
一起看看這集的長灘島 D'Mall 美食攻略吧!
影片使用的音樂是:
Title : FOMO
https://soundcloud.com/highrule/fomo
Written & produced by High Rule(highrule.com)
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0
本片是以 Panasonic Lumix GX85/GX80 4K 影片拍攝。
鏡頭:
Panasonic LEICA DG SUMMILUX 15mm F1.7,
Panasonic LUMIX G 25mm F1.7 ASPH.
More Info:
https://www.sweet-dumpling.com/doc/20966dabf98fbd926ab21562d47639e5
http://www.sweet-dumpling.com
FB Page:
https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio/
filipino意思 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的最讚貼文
在長灘島上,說起特色的必吃美食,相信很多 Boracay 旅遊達人們都會推薦島上的『比臉還大』的漢堡,今天我們就要跟大家分享這間很有名,又酷又潮的長灘島美式餐廳:Steam Punk。
Steam Punk 店如其名,整個裝潢走的就是蒸汽龐克風,工業化又復古的擺設,坐在這裡吃東西就是很有意思。
他們的位置也很好找,到了二號碼頭旁的 D'Mall,往裡走之後,看到摩天輪,基本就到了,他們的店門口擺了一輛復古的摩托車,很難不發現他喔。
我們原本也是要點那個比臉大漢堡的(Triple X / Big Burger),不過店員跟我們說那個是三、四個人吃的份量,我們兩個應該是吃不完,往其他客人的桌上一看,喔!還真的是很大很大,吃不完吃不完 XD
所以就改點了一樣有名的『比手掌小』的迷你漢堡(Beef Sliders/4 mini burgers),口味如何呢?值得一吃嗎?價位合理嗎?
別忘了看影片囉 ^^
影片使用的音樂是:
Title : Control
https://soundcloud.com/highrule/control
Written & produced by High Rule(highrule.com)
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0
本片是以 Panasonic Lumix GX85/GX80 4K 影片拍攝。
鏡頭:
Panasonic LEICA DG SUMMILUX 15mm F1.7,
Panasonic LUMIX G 25mm F1.7 ASPH.
More Info:
https://www.sweet-dumpling.com/doc/ff14133d5a254fbf05fbca6d142e9e23
http://www.sweet-dumpling.com
FB Page:
https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio/
filipino意思 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的精選貼文
來長灘島自由行,怎麼能不試試菲律賓在地的庶民美食呢?所以我們在長灘島第一天的晚餐,就聽從當地導遊的推薦,前往位於白沙灘二號碼頭旁的 D'Mall,體驗一下據說是菲律賓人最常去的燒烤快餐店:Mang Inasal Boracay ^^
Mang Inasal 的中文是『燒烤先生』的意思,
在這裡我們點了兩份烤雞腿套餐(包含雞腿、白飯以及一杯可樂),有意思的是,套餐隨附的一個『檸檬』,店員說那是他們菲律賓的檸檬,可是我們怎麼看這個『檸檬』,它都是金桔呀?(樣子是金桔,味道也是金桔),那不由得好奇說,如果要打金桔檸檬汁,在菲律賓要怎麼做呢 XD
話說回來,Mang Inasal Boracay 的這個套餐真的是蠻好吃的,口味有點重(這裡的食物多半口味重一些),但是很香也很多汁,在規劃長灘島行程的時候,是蠻推薦的呢!
影片使用的音樂是:
Myspace by kimengumi
https://soundcloud.com/kimengumi
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library
https://youtu.be/6eAZ-HAEdOs
本片是以 Panasonic Lumix GX85/GX80 4K 影片拍攝。
鏡頭:
Panasonic LEICA DG SUMMILUX 15mm F1.7,
Panasonic LUMIX G 25mm F1.7 ASPH.
More Info:
https://www.sweet-dumpling.com/doc/2e20747e542a7ef1cc8498225844e993
http://www.sweet-dumpling.com
FB Page:
https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio/
filipino意思 在 filipino意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
n. 名詞(pl. Filipinos) (尤指信基督教的)菲律賓人。 adj. 形容詞= Philippine. filipino意思. 接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧 ... ... <看更多>
filipino意思 在 filipino意思的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
n. 名詞(pl. Filipinos) (尤指信基督教的)菲律賓人。 adj. 形容詞= Philippine. filipino意思. 接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧 ... ... <看更多>
filipino意思 在 菲律賓語tagalog學習- 謝謝... - Facebook 的推薦與評價
雖然說,用英文的「Thanks」也能表達相同意思,而且搞不好就算用中文講謝謝,有些菲律賓人也聽得懂(外國人學 ... Salamat,發音近似「灑拉馬特」,就是Tagalog中的「 ... <看更多>