【多益時事通》「自煮管理」挑戰!grill、roast都是「烤」意思卻不同,如何分?】
全國三級警戒延長,餐廳禁止提供內用服務,民眾也盡量stay at home宅在家裡。外帶外送是一部份人的第一選擇,而另一部分人則開始練習廚藝,學著DIY手作料理,甚至不少平常就會下廚的人也選擇嘗試新食譜,換換口味。
而料理餐點、看食譜也是多益測驗中很常出現的情境,我們就一起來認識看懂食譜需要哪些必備的單字。「食譜」有2個常用的英文單字,分別為recipe和cookbook,2者的差別在於recipe指的是...⬇️⬇️⬇️
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「grill roast不同」的推薦目錄:
- 關於grill roast不同 在 商業周刊(商周.com) Facebook 的最佳解答
- 關於grill roast不同 在 商業周刊(商周.com) Facebook 的最讚貼文
- 關於grill roast不同 在 C's English Corner Facebook 的最佳貼文
- 關於grill roast不同 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於grill roast不同 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於grill roast不同 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於grill roast不同 在 Re: [字辨] roast, bake 跟grill - 精華區Eng-Class 的評價
- 關於grill roast不同 在 英語易混淆字~ bake / grill / roast / toast (烤的方式很不同) 的評價
- 關於grill roast不同 在 大烤箱怎麼用? bake/broil/roast等不同功能的使用時機 - YouTube 的評價
- 關於grill roast不同 在 烤英文的彩蛋和評價,FACEBOOK和線上看 的評價
grill roast不同 在 商業周刊(商周.com) Facebook 的最讚貼文
【多益時事通》「自煮管理」挑戰!grill、roast都是「烤」意思卻不同,如何分?】
隨著全國三級警戒延長,全國餐廳禁止提供內用服務,民眾也盡量stay at home宅在家裡,而「吃什麼?」就成為大家每天3餐前都要問一遍的問題了。外帶外送是一部份人的第一選擇,而另一部分人則開始練習廚藝,學著DIY手作料理,甚至不少平常就會下廚的人也選擇嘗試新食譜,換換口味。
而料理餐點、看食譜也是多益測驗中很常出現的情境,嘗試成為小當家之餘,我們也一起來認識看懂食譜需要哪些必備的單字。你知道醃黃瓜跟醃肉中文都是「醃」,但英文用的字卻大不同嗎?…⬇️⬇️⬇️
grill roast不同 在 C's English Corner Facebook 的最佳貼文
中秋節快樂! #你們喜歡哪一種BBQ?
現在的中秋節好像已經變成烤肉節,世界上每個國家都有屬於自己的烤肉文化:
🇺🇸 美國的 Roasted chicken 烤雞、Grilled ribs 烤肋排
🇯🇵 我最愛吃的日本燒肉 Japanese BBQ
🇰🇷 韓式烤肉 Korean BBQ
🇧🇷 吃到飽的巴西烤肉 Brazilian BBQ
------------- 吃完烤肉認真學英文------------
在美式英文中,光是「烤」這個字就有好多種不同用法:
🍪 Bake 這個我們在課本上最常學的「烤」,指的是 #把麵糰放在烤箱中變成成品 的過程,但是很有趣的是,我們不會說「烤餅乾」,而是會說「做餅乾」,不是「自己烤吐司」而是「做吐司」,所以,不要被中文給綁住,要記"bake"這個動作的意象喔!
另外注意,肉不是麵糰千萬不要用這個字喔,不過馬鈴薯不是麵團但可以用bake
▶️▶️ I'm baking some mooncakes / cookies . 我正在做月餅 / 餅乾。
🍞 Toast 是指 #把已經熟的東西放到烤箱加熱到金黃色 ,雖然中文的吐司是toast的外來語,但在英文中,吐司是bread的一種,想像那種單片的、烤過後焦脆的吐司才是"toast"喔!
▶️▶️ Can you toast my bread for me? 可以幫我烤片吐司嗎?
🍗 Roast 指的是把整個食物放在烤箱中,#用烤箱循環的溫度把食物烤熟,所以可以烤肉也可以烤蔬菜唷!
▶️▶️ I'm going to roast some chicken breast and vegetables.
🍖 Grill 就像是我們台灣的烤肉,指的是 #加熱來源是從底下的 烤法。
▶️▶️ I'll grill some sausages for you.
#過完中秋節秒看懂英文食譜 😁
grill roast不同 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
grill roast不同 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
grill roast不同 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
grill roast不同 在 英語易混淆字~ bake / grill / roast / toast (烤的方式很不同) 的推薦與評價
bake / grill / roast / toast · 烤的方式很不同 · 1.〈用烤箱)烘焙(麵包或蛋糕等) · 2. Angela bakes both wheat bread and white bread. · 安琪拉烤小麥麵包和白麵包。 ... <看更多>
grill roast不同 在 Re: [字辨] roast, bake 跟grill - 精華區Eng-Class 的推薦與評價
※ 引述《shinjiboy (超級大蛋蛋)》之銘言:
: ※ 引述《tiamero (Senor Juan)》之銘言:
: : 要問的字或詞:(中英皆可)
: : roast, bake, grill
: : 讓我感到混淆的地方:
: : 其實敝人在baking板舉行了小小的板旨初選,因為有人提及
: : bake應該包括所有烘烤類,但有人提出roast, bake, grill
: : 還是有其差異性的,因此不應將烤義大利麵放進來,但是立
: : 即有人反駁,焗烤義大利麵(Baked Pasta)也是bake
: : 所以想來討教一下大家的意見
: : 謝謝大家
我以前在飯店西餐廳大廚房工作過,把我知的介紹給大家
: grill是指以鐵網放在熱源上烤,像戶外BBQ那種
Grill通常熱源只有單面,目的只是想將食物的一面加熱:
例如使用Salamander https://0rz.tw/BNqvQ 這種燒烤工具,一般在大型西式廚房較常見
熱源通上在上面。通常想將烤有顏色或將表面Cheese熔化變色用。也可用來烤麵包。
就是較小塊的東西比較合適。一隻大雞很難將裡面grill熟。
有些家用烤箱有上下火的,若只用上火或下火也算是簡單的grill
另外一種Grill就是一般的BBQ熱源從下面,這個不用多解釋。
: roast是指用烤箱烤,但是通常用於肉類(烤雞)
Roast就是希望整個食物平均受熱,與Grill不一樣,適合大塊東西慢慢roast
: bake泛指用烤箱烤,一般習慣用法就是用於麵粉
: 製品
Bake通常指烤麵粉類食物,英語習慣不說Bake Chicken,而是說Roast Chicken
Bake bread. 但是Potato是一種兩種說法都可以的食物。
例如Baked Potato, Roasted Potato
烤麵包的烤箱很少用來烤雞,因為構造及溫度不大一樣
--
當面試官用英文發問,我都說我的志願是成為一位 Temple In-charge
他們英文通常很爛,問我是什麼。我會告訴他們:廟公
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.180.88
... <看更多>