【英文學術論文中的「平行結構」:either/or不能比較超過兩個東西?】
學術論文中,字詞可以使用相關連接詞連在一起,如either/or、neither/nor、not/but、not only/but also、both/and等。這些連接詞組可以強化重點,
不過,像是We measured either body weight, body height, or BMI of each participant就是錯的,因為相關連接詞比較了超過兩個東西。想比較超過三個東西,則要進入平行列表的環節:
#英文 #學術論文 #平行結構 #eitheror #文法 #列表 華樂絲學術英文論文編修與論文翻譯
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅銘排生活Ming's VolleyLife,也在其Youtube影片中提到,嗨!大家好~ 今天的處方箋是「到底要長多高才能打攻擊嗎?」 不管你/妳是170...160...150...140..........甚至是120公分 今天的內容照樣讓你有信心打攻擊喔! 🏐️MVC銘排俱樂部資訊🧑🏻🏫: MVC銘排俱樂部FB社團連結👉🏻 https://pse.is/Q7KYG...
「height翻譯」的推薦目錄:
- 關於height翻譯 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
- 關於height翻譯 在 Michell就是愛吃喝玩樂 Facebook 的最佳貼文
- 關於height翻譯 在 詩聲字 Facebook 的精選貼文
- 關於height翻譯 在 銘排生活Ming's VolleyLife Youtube 的精選貼文
- 關於height翻譯 在 cheerS beauty Youtube 的最佳貼文
- 關於height翻譯 在 cheerS beauty Youtube 的最佳解答
- 關於height翻譯 在 [閒聊] 語意錯誤的劇迷紛紛朝聖2年前的熱門文章- 看板KoreaStar 的評價
- 關於height翻譯 在 【只有一點點睏】可愛的胡桃醬唸留言唸到一半就... ( ˘ω˘ )zzz ... 的評價
height翻譯 在 Michell就是愛吃喝玩樂 Facebook 的最佳貼文
端午連假⋯⋯大家是不是都衝花東、衝墾丁,而飽受塞車潮啊!🤣🤣🤣
這次的連假、我負責留守在台北!
一直被大家放閃,養精蓄銳⋯期待接下來的跳島之旅!
先放上超優質的跳島之旅首選!
這可是前幾年屏東縣政府力推的小琉球觀光活動!縣政府還將文章翻譯成英文⋯為得就是推動台灣觀光產業,
超棒、超讚的套票行程!
雖然目前國外旅客還無法來踩點⋯但台灣人就該自己人先支持自己人!
#島內旅遊 #跳島之旅
#屏東小琉球就要這樣玩 #深潛
➡️➡️ https://michell5168.pixnet.net/blog/post/34751971
@Michell就是愛吃喝玩樂
height翻譯 在 詩聲字 Facebook 的精選貼文
※英語情詩名作分享※
※詩.聲.字 x 羅拔的老窩※
湯瑪斯〈不要溫柔地走進那良夜〉
不要溫柔地走進那良夜,
白晝將盡,老年當狂吼激憤;
怒斥,怒斥光明之將滅。
智者臨終雖知黑暗真確,
因其言語未曾迸發閃電,他們
不要溫柔地走進那良夜。
善者,當最後的浪退去,哀覺
其微弱善行原或可於碧灣中歡舞幸甚,
怒斥,怒斥光明之將滅。
狂者追逐飛奔的金陽,讚之以歌樂,
遲遲方悟,他們一路悔恨,
不要溫柔地走進那良夜。
沉重者,在生命盡頭,以眩茫的視覺
看見盲瞳閃耀如流星且歡欣,
怒斥,怒斥光明之將滅。
而您,我的父親,身處極度的悲切,
用您熾熱的淚詛咒、祝福我吧,我求您。
不要溫柔地走進那良夜。
怒斥,怒斥光明之將滅。
※
Dylan Thomas "Do Not Go Gentle Into that Good Night"
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
〆〆〆〆〆〆〆〆
#湯瑪斯(#DylanThomas)創作
#賴位政 手寫
#羅拔 選篇、引言,粉專 羅拔的老窩
※本篇見於《有一天,我把她的名字寫在沙灘上:#英語情詩名作100首》(#陳黎、#張芬齡 譯,臺灣商務印書館,2020年4月7日)
※羅拔 引言
初讀Dylan Thomas的"Do Not Go Gentle Into that Good Night"是在就讀比較文學研究所期間,恩師李達三教授說這是他最喜愛的詩作之一,他知道我有創作英文詩,因此推薦我,並鼓勵我多嘗試中英文詩的翻譯。我一讀之下,非常喜歡這首作品,這首詩無論在意象、音樂性甚至情感上都非常飽滿,本詩亦被電影《星際效應》所引用。詩中對於死亡的恐懼與親人即將離世的不捨與抗拒描繪地深刻無比。隨著年紀漸長,對詩中所述有不同之體會,我所讀過的中譯版本裡,最喜歡陳黎與張芬齡的翻譯。譯詩之難,在於語言轉換的過程中,如何不流失音樂性與情感力道,而陳黎與張芬齡以典雅、簡潔的中文,將上述兩者保持在譯作中,是極佳的翻譯。
※陳黎、張芬齡〈賞析〉(節錄,原書所附)
湯瑪斯(Dylan Thomas, 1914-1953),英國詩人,出生於威爾斯,父親是英語教師。湯瑪斯未進大學,讀完中學後當過短期的報社記者,開始發表詩作,於1933年獲《星期日仲裁者報》詩獎。次年該報出版其第一本詩集《詩十八首》,他移居倫敦,成為英國廣播公司播音員,並開始寫劇本和短篇故事。1936年,宗教色彩濃厚的《詩二十五首》出版,奠定其詩壇地位。1939年《愛的地圖》(The Map of Love)出版;1946年,《死亡與入口》(Deaths and Entrances)出版,詩題出自鄧恩最後的講道文〈死亡的決鬥〉。在這兩本詩集中他書寫強烈的感官經驗,透過戰爭省思人性課題,將死亡的主題與宗教神話融合,展現出銳利、冷峻的筆鋒,艱澀、多變的詩風,跳脫式的思維模式,以及間接指涉的隱喻式語言。湯瑪斯是將超現實主義引進英國詩壇的先驅作家之一,一生詩作數量不多,但風格獨特,開風氣之先,對後起的英美詩人有深遠影響。…(中略)…
2014年電影《星際效應》(Interstellar)熱映,片中反覆出現的湯瑪斯名詩〈不要溫柔地走進那良夜〉一時廣為流傳。這是湯瑪斯寫給兩眼變瞎的老父之作。全詩形式嚴整,用語驚人卻又精準壯麗,渲染力強。一開始,詩人把一般人視為負面事物的死亡與黑暗比做「良夜」,顯見他接受「人皆必死」之現實,但他請求父親即便身陷絕境,也不可溫柔地向生命道晚安,即便在日暮之年也要盡情燃燒自己,表達抗拒命運的激情與悲憤。在第二到第四節詩,他以智者、善者、狂者、沉重者四種人的生命態度鼓勵父親做生命鬥士。智者覺得自己此生未曾留下如閃電般驚人之論,死神當前,仍不願輕易就範;當生命最終之浪拍岸,善者覺得此生善行仍嫌脆弱,不足以在歷史的海灣留下美麗身影,對生命之光將熄發出怒吼;狂者如夸父追日虛妄度日,最後覺悟生命流逝如稍縱即逝的陽光,悔之已晚,仍想抗拒死亡;瀕死的沉重者即便視覺退化,兩眼依然閃現渴望生存之光,企圖拒斥目盲之事實。在最後一節,詩人力勸父親挺住,以頑強的姿態面對殘酷的病痛與生命的挑戰。
※感謝臺灣商務及其聯絡人德柔,並感謝羅拔、位政。
height翻譯 在 銘排生活Ming's VolleyLife Youtube 的精選貼文
嗨!大家好~
今天的處方箋是「到底要長多高才能打攻擊嗎?」
不管你/妳是170...160...150...140..........甚至是120公分
今天的內容照樣讓你有信心打攻擊喔!
🏐️MVC銘排俱樂部資訊🧑🏻🏫:
MVC銘排俱樂部FB社團連結👉🏻 https://pse.is/Q7KYG
MVC銘排俱樂部訂課連結👉🏻 https://pse.is/NLB9R
課程資訊或是想知道更多都可以到FB社團中取得喔!
🏐️推薦影片😘:
練球也能很刺激!是什麼練習這麼High?
NVA練球Vlog: https://youtu.be/2v0_GC11mnM
擊球位置好難抓!
擊球位置處方箋: https://youtu.be/QUm8yksgjRE
想要輕鬆包球嗎?
包球處方簽: https://youtu.be/GWEtTn0pJT4
運動員體能怎麼練~快跟我一起來上課吧!
河馬力士體能Vlog: https://youtu.be/vVBv5wiCULA
知道我是誰嗎?趕快來看看50件關於我的事!
50 Facts About Me:https://youtu.be/1XtED2C-OBM
🏐️喜歡我的影片的話,記得訂閱我的頻道並開啟小鈴鐺🛎
也可以在臉書、IG搜尋“Ming's volleylife 銘排生活”看看我的日常~
YT👉🏻 https://pse.is/LUXCG
FB👉🏻 https://pse.is/PT37A
IG👉🏻 https://pse.is/QM4GC
#身高 #常見問題 #Volleyballquestions
🏐️BGM🎵:
Leisure Island - Dexter &The Disciples
More Clearly - Wanna Beat
On the Islands - Dylan Joseph
Epidemic Sound推薦連結: https://www.epidemicsound.com/referral/7j2rdr/
🏐字幕📝:
如果字幕有不流暢或是不妥,都可以留言跟我說喔~
If you find anything wrong with the subtitle, please leave your comment down below, thank you!
因為個人能力、時間有限,非常歡迎熱心的觀眾幫忙進行字幕翻譯
字幕翻譯以英文為主,如果還能提供日文、韓文等其他語言也非常歡迎~
有興趣的話,可以寄信到 mingvolley@gmail.com 並在主旨標示想翻譯影片喔!
上傳翻譯成功的話,我都會在以小禮物酬謝😘
如何上字幕的教學👉🏻 http://goo.gl/iURCeD
🏐工作、合作邀約請與我聯絡📨:mingvolley@gmail.com
🏐備註
特別感謝:台大男排
拍攝相機:Canon EOS M50、Apple 11 Pro
畫面編輯:Canva
影片編輯:Final Cut Pro
height翻譯 在 cheerS beauty Youtube 的最佳貼文
✔如果你想看更多我的短片和更訢,請訂閱我的頻道!
Don't forget to SUBSCRIBE+ if you want more videos!
✔追蹤以下平台,有更多日常生活、旅遊和穿搭更新/Find me on
Facebook page: Suenn Wong
Instagram: suennwong
今次係透過一個獨立香港Agent 即係翻譯妹妹塭既攝影團隊 你地想知更詳細既資料可以直接塭佢地:)
Agent Instagram: Karissa.wedding
搆影團隊Instagram: de_rama_photo/ ramaphoto_h.k
Rama photo 參考價格
2個室外景$15999
室內3小時+外景1-2小時 $18999/$16999
$18999 Day 1 到婚紗店揀婚妙+Day 2早晨外岀化妝
之後再進行拍攝
$16999係同一日內於Studio進行化妝和選婚紗再進行拍攝
全部價錢包30張相精修
+30頁相簿
+20R油畫連相架
✔常見問題△FAQ
⌲我的膚質/My skin type
敏感肌/春夏是混合偏油/秋冬是混合偏乾肌
Sensitive skin/ Combo oily in spring summer/ Combo dry in Fall Winter
⌲身高/Height
168cm
⌲拍輯相機/Camera
Canon 760D/ Canon G7X MarkII
⌲編輯軟件/Editing software
Adobe Premiere Pro CC 2017/After Effect
Disclaimer: This video is NOT sponsored.
All opinions are 100% honest
height翻譯 在 cheerS beauty Youtube 的最佳解答
✔如果你想看更多我的短片和更訢,請訂閱我的頻道!
Don't forget to SUBSCRIBE+ if you want more videos!
✔追蹤以下平台,有更多日常生活、旅遊和穿搭更新/Find me on
Facebook page: Suenn Wong
Instagram: suennwong
Travel information:
1. Baiton Seoul Dongdaemun Hotel
Address: 346 Dongho-ro, Euljiro-dong, Jung-gu, Seoul
2. 橋村炸雞
Address: dong, 468-27 Changsin 1(il)-dong, Jongno-gu, Seoul
3. Doota (Dongdaemun)
Address: 04563 275, Jangchungdan-ro, Jung-gu, Seoul
今次係透過一個獨立香港Agent 即係翻譯妹妹塭既攝影團隊 你地想知更詳細既資料可以直接塭佢地:)
Agent Instagram: Karissa.wedding
搆影團隊Instagram: de_rama_photo/ ramaphoto_h.k
Rama photo 參考價格
2個室外景$15999
室內3小時+外景1-2小時 $18999/$16999
$18999 Day 1 到婚紗店揀婚妙+Day 2早晨外岀化妝
之後再進行拍攝
$16999係同一日內於Studio進行化妝和選婚紗再進行拍攝
全部價錢包30張相精修
+30頁相簿
+20R油畫連相架
✔常見問題△FAQ
⌲我的膚質/My skin type
敏感肌/春夏是混合偏油/秋冬是混合偏乾肌
Sensitive skin/ Combo oily in spring summer/ Combo dry in Fall Winter
⌲身高/Height
168cm
⌲拍輯相機/Camera
Canon 760D/ Canon G7X MarkII
⌲編輯軟件/Editing software
Adobe Premiere Pro CC 2017/After Effect
Disclaimer: This video is NOT sponsored.
All opinions are 100% honest
height翻譯 在 [閒聊] 語意錯誤的劇迷紛紛朝聖2年前的熱門文章- 看板KoreaStar 的推薦與評價
《語意錯誤》的劇迷紛紛朝聖2年前的theqoo熱門文章 (feat. 朴栖含)
2年前 (2020年年底) 朴栖含有上過一次熱門
標題是「已經在心裡祈禱好幾年希望能趕快紅的偶像」(本板文章代碼 #1VyjXtuE ),當
時韓網評論翻譯站剛好有翻到一則留言:
「如果能演BL劇的話應該不錯」
現在因為《語意錯誤》才認識朴栖含的粉絲都紛紛回去當年那篇文章朝聖,稱讚原po很有眼
光
「原po啊.. 恭喜你.. 朴栖含拍《語意錯誤》後紅了..」
「我是看完《語意錯誤》過來朝聖的,照片真好看~」
「他真的紅了耶,不曉得原po現在會是什麼心情」
「嗚嗚,原po啊,他紅了,他紅了TTT」
「原po真的很有眼光」
「原po,你有看到嗎? 朴栖含紅了TT」
大家都一邊恭喜原po一邊朝聖╕╕╕╕╕╕╕
來源: theqoo
https://theqoo.net/2372864781
1. 那篇文我感覺我最近才看過耶,竟然以前是2年前的事了????? 看到朴栖含發展順利我也
覺得好開心
2. 不是演員,而是偶像來拍BL劇,總感覺有點神奇,感覺他現在是想要朝演員發展了吧
3. 有紅起來真好TT 他長得那麼好看,不紅真的太可惜了,希望當兵能夠一路順風
4. 他就是KNK的承俊嗎? 感覺長得有點像 (註: YES!)
5. 我也記得我看過這篇熱門TTT 但為什麼我現在才懂他的好呢TTT
6. 他有那張臉和那種身材,為什麼沒當演員呢? 電視台的傢伙們,之後趕快讓他演戲吧
7. 而且他個性很溫柔,所以又更有魅力了
8. 大家可以去看他當偶像的時候開的V LIVE,他對粉絲真的很好.. TT
9. 因為他個子很高,長得也很暖男,所以好像在偶像討論區上看過他很多次,這次紅了我
也覺得很開心。他是Big Hit練習生出身,所以我很久以前就知道他了╕╕╕
10. 我從他在KNK的時候就對他很有好感了.. 能紅起來真是太好了
11. 難怪我會覺得他的名字很熟悉,原來是看過那位原po寫的文章啊,恭喜恭喜
12. 我記得我看過那篇文章耶╕╕╕ 真羨慕很早就發現朴栖含的原po...
13. 我看過那篇文章............... 我當時還想說他長得超帥的說TTTTTT 西巴,為什麼
那個時候我沒入坑啊......
14. 我好喜歡朴栖含TT 為什麼現在才出現在我眼前呢TT 我會等你的
15. 真的,我也是從KNK剛出道的時候就覺得他長得很帥了!!
#朴栖含
Cr. 韓網評論翻譯站
https://reurl.cc/e6bLlj
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.30.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1647088820.A.0F0.html
... <看更多>