晚安,來讀 Sonny老師的翻譯&教學札記 翻譯好文
標註你第一個想到的那個人
願你的每天都充滿詩意
May there be poetry in your life.
葉慈的《漫步柳園》
Down by the Salley Gardens
是一首簡短美麗的小詩
「柳園」給人清新自然的想像
也是情人幽會的地方
幾句之間寫盡專情者的執迷
和愛情無常的道理
附上Sonny老師的中文翻譯
一起來閱讀:
Down by the salley gardens
my love and I did meet;
漫步柳園深處
我的愛曾和我相遇
She passed the salley gardens
with little snow-white feet.
她雪白的小腳
朝園子盡頭走去
She bid me take love easy,
as the leaves grow on the tree;
她要我愛得簡單
像枝頭萌發的新綠
But I, being young and foolish,
with her would not agree.
但我年輕執迷
不願聽她心語
In a field by the river
my love and I did stand,
在河邊曠野地
我的愛曾同我佇立
And on my leaning shoulder
she laid her snow-white hand.
在我微傾的肩頭
她搭上雪白的手臂
She bid me take life easy,
as the grass grows on the weirs;
她要我活得淡然
如堤上蔓生的青草
But I was young and foolish,
and now am full of tears.
但我年少無知
如今淚水如潮
——葉慈 (W. B. Yeats),1889/ Sonny 老師譯
更多美麗愛情詩選
https://reurl.cc/VX61Vb
Sonny老師的 IG 日常詩集
https://www.instagram.com/sonny.poetry/
#每週Sonny老師專欄 #讀詩安心
in a bid of中文 在 八鄉朱凱廸 Chu Hoi Dick Facebook 的最佳貼文
Welcome to our new Podcast "What's up in Hong Kong" (中文版在後面)
In this podcast, Former Legislator Eddie CHU hoi dick and Australia born Hongkonger Matthew CHAPPLE (Lamma Matthew 南丫華哥) cover historic events taking place right now in Hong Kong together with a different guest each episode.
In the first episode we discuss with district councilor Lester Shum the fast moving political scene in Hong Kong after the enactment of National Security Law, and why we should have no regrets to bid farewell to the (virtual) liberal authoritarian system and "embrace" a real and stormy struggle.
You can listen to the show with the following links and subscribe it on your podcast platform.
🍏Apple Podcast: https://apple.co/33EAvfi
🍎Spotify: https://spoti.fi/2VBssLU
🍊Google Podcast: https://bit.ly/3oifa32
░Support the work of Eddie Chu's team░░░░
📣www.patreon.com/chuhoidick
😊WHATSAPP 9776 0474
【朱凱廸 X 麥傑華 英語時事Podcast試播】
離開立法會後才開始認真聽podcast,一來唔使開着部手機都聽到(不像youtube睇到眼花),二來節目較有深度(譬如現在習慣聽的History Extra Podcast)。
Patreon寫文和youtube KOL已有不少,我和南丫島民麥傑華(Matthew CHAPPLE Lamma Matthew 南丫華哥)決定改由Podcast錄音節目入手,開始一個名為"What's up in Hong Kong?"的英語時事節目,希望打入香港的非華語群體,以及讓國際媒體更掌握香港反共陣營的觀點。
大家可以試聽第一集跟岑敖暉的試播討論,啱聽就在手機的podcast app訂閱啦。第二集好快剪好架嗱。
🍏Apple Podcast: https://apple.co/33EAvfi
🍎Spotify: https://spoti.fi/2VBssLU
🍊Google Podcast: https://bit.ly/3oifa32
░支持朱凱廸團隊工作░░░░
📣www.patreon.com/chuhoidick
😊WHATSAPP 9776 0474
in a bid of中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文
#Twitter戰線【天下制裁方向:科技產品、紅色資本、白手套 —— 請立即Retweet】
我已用英文撰文,公開回應白宮有意切實推動制裁的路透社報導,並提出經濟制裁應從三個方向,包括軍民兩用科技產品、紅色資本和白手套企業入手,呼籲各位幫忙Retweet,香港正與時間競賽,反制北京實在爭分奪秒:https://twitter.com/joshuawongcf/status/1265469996123041797
中文原文:https://www.facebook.com/200976479994868/posts/3025281830897638/
#眾志國際連結 #國際戰線
Reuters and Bloomberg just confimed that the US is likely to sanction China if it approves the hugely controversial bill that damages HK's autonomy. When Beijing insists on ignoring international responses and breaching international norms and rules, it is time for China to face the grave consequences and international backlashes for its irresponsible act of scraping an UN-filed Joint Declaration.
In fact, the world has already expressed concern over the evil and ill-defined national security law that will kill democratic movements in HK and harm global business interest in the city. But China keeps dismissing all doubts from world leaders, business sectors and even bar associations. This law is even eviler than the extradition bill last year. China’s poor human rights records have already proved that it will undeniably use the law to crush HK’s civil society and dissents.
For a long time, Hong Kong has been treated by Beijing as a white glove port for importing sensitive strategic commodities. Once the law is implemented, a secret police agency and a CCP-led China’s court will be imposed upon this global business centre. At that time, HK will fall into Beijing’s direct rule, and de facto becomes another city of China. Hence, all special treatments granted to HK need to be subject to reconsideration.
In fact, countries starts to realize the changing role of Hong Kong in a bigger picture of China’s global strategy. For example, Israel’s security officials just rejected a bid from CK Hutchison Holdings for the potential security risks of Chinese involvement in a plant construction in the disguise of "HK companies”.
To safeguard the city’s freedoms and urge China to stop further misconduct, world leaders, not only the US, should consider sanctions on China as the only effective strategic option to send a warning signal to Beijing. The sanctions should not only be restricted to personal sanctions like travel bans and asset freezes (since China won’t really realize the severity), but also partial sanctions on pro-CCP companies and dual-use technology.
Democratic values and the virtue to respect treaties are the foundation of democracies. If China’s flagrant breach of Joint Declaration, a legally binding international treaty at the United Nations, is tolerated, it will set a bad precedent to all other treaties and agreements alike.
————————
儘管拉人封艇,取締眾志不再是空談,留一口氣,點一盞燈,拜托大家幫忙延續國際戰線血脈:https://bit.ly/DemosistoBackup(是次籌募以美金結算)