Old meets new! We gathered the quirkest mooncake selections and you'd have to see them to believe them 👇 Read now!
同時也有150部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「look up the sky」的推薦目錄:
look up the sky 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
Blowing in the wind ◎Bob Dylan
How many roads must a man walk down
一個男人要走過多少路程
Before you call him a man?
才能讓你承認他是個男人?
How many seas must a white dove sail
一隻白鴿要飛潛多遠的海
Before she sleeps in the sand?
才能找到一片沙灘安靜沉睡?
Yes, and how many times must the cannonballs fly
噢,會有多少砲彈飛過天空
Before they're forever banned?
在他們被永遠禁止之前?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
而答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many years must a mountain exist
噢,一座山要矗立多久年
Before it is washed to the sea?
在它被沖刷成大洋之前?
And how many years can some people exist
要有多少人誕生與死亡
Before they're allowed to be free?
在他們被允許自由之前?
Yes, and how many times can a man turn his head
噢,一個人要轉過幾次頭
And pretend that he just doesn't see?
才能假裝他從未看見那些苦難?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many times must a man look up
噢,一個人要奮力仰望多少次
Before he can see the sky?
才能看見他心中的天空?
And how many ears must one man have
又要擁有多少耳朵
Before he can hear people cry?
在他聽見人們哭泣之前?
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
噢,究竟還要有多少生命被奪去
That too many people have died?
他才會知道太多人已經長眠?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
-
◎作者簡介
Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
(簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
-
◎小編淵智賞析
這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
-
參考資料:
馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
--
美編:浩瑋
圖源:浩瑋
#每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html
look up the sky 在 Yoga with Joey Facebook 的最佳解答
Clouds in the blue sky, look up, see them. Wish I could fly and touch them, free them.
Spend a day with the nature and sun ☀️ sometimes that’s all you need.
#repulsebay #sunandbeach #bluesky #alwaysremembertowearasmile
look up the sky 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
look up the sky 在 崎山蒼志 Youtube 的精選貼文
◎New Digital Single [嘘じゃない] ( English Title : "Believe" )
【Listen&DL】https://soushi.lnk.to/3gDs3bWS
崎山蒼志 - [嘘じゃない ("Bilieve")] Music Video
7/31(土)18:00 プレミア公開!
TVアニメ「僕のヒーローアカデミア」第5期(2クール目)エンディングテーマ
“"My Hero Academia” Season 5 Second Ending Theme Song
毎週土曜夕方5:30 読売テレビ・日本テレビ系全国29局ネット(※一部地域を除く)
#僕のヒーローアカデミア #週刊少年ジャンプ
http://heroaca.com
【嘘じゃない Special Site | "Believe" Special Site】
https://www.sonymusic.co.jp/Music/Info/sakiyamasoushi/usojyanai/
【嘘じゃない(Anime Size Lyric ver.)】
https://www.youtube.com/watch?v=EZ-crtDkHJc
【『僕のヒーローアカデミア』TVアニメ5期第2クールノンクレジットエンディングムービー】
https://www.youtube.com/watch?v=UNfXxvS8ZjA
****************
-Cast-
崎山蒼志
haru
-Staff-
Director: 大喜多正毅
Camera: 安田光
Camera Assistant: 高橋慶太
Light: 杉山泰則
Light Assistant: 鈴木裕介, 水足萌香
Hair&Make-up: 根本亜沙美
Stylist: 釘宮一彰 (崎山蒼志)
Textile Monster: NATSUKI HANYU (haru)
Casting: Oi-Chan
Production Manager: 池田飛鳥, 師田悠三
Driver: 鈴木令, 生田潤一郎, 古橋広美
Producer: 梅田知子
****************
9月22日(水) 「崎山蒼志「嘘じゃない」Release One-Man Live」
開場:東京・EX THEATER ROPPONGI
出演:崎山蒼志
時間:<開場>18:00 / <開演> 19:00
料金:前売り…4,500円 当日…5,000円(ドリンク代別)
その他チケットの先行予約ならびに一般発売情報は下記オフィシャルHPをチェック。
https://sakiyamasoushi.com/live/
<問い合わせ>
HOT STUFF PROMOTION 03-5720-9999
****************
◎Digital Single [逆行 | Gyakkou]
【Listen】https://soushi.lnk.to/rYhw3ZAY
【MV】https://www.youtube.com/watch?v=aFR7TjHtG7s
◎Major Debut Album [find fuse in youth]
【CD】 https://soushi.lnk.to/OSiXhsx4
【AL LISTEN】 https://soushi.lnk.to/find_fuse_in_youth_YC
【[Samidare] MV】 https://www.youtube.com/watch?v=8jjswrh3agE
【[Heaven] MV】 https://www.youtube.com/watch?v=_czo_mif1-4
【[Undulation] MV】 https://www.youtube.com/watch?v=qgS9eZM_ABM
【[そのままどこか] MV】 https://www.youtube.com/watch?v=axhqitECl1Y
【[花火] MV】 https://www.youtube.com/watch?v=fcOzyWb1gKE
・HP https://sakiyamasoushi.com/
・Twitter https://twitter.com/soushiclub
・Instagram https://www.instagram.com/soush.i_sakiyama/
・TikTok https://www.tiktok.com/@sakiyamasoushi_official?
****************
■嘘じゃない
Words & Music: 崎山蒼志
Arrange: Naoki Itai, モチヅキヤスノリ
Acoustic Guitar: 崎山蒼志
Piano: モチヅキヤスノリ
Bass: 北村雄太
Drums: 坂本暁良
Electric Guitar: サトウカツシロ
Strings: MIZ, 三國茉莉, 館泉礼一, 渡邉雅弦
Programming & All other Instruments: Naoki Itai
Recorded & Mixed by 村上宣之
Vocal Recorded by 渥美隆三
息をして触れてきた優しさが
いつの日か 蓄えた優しさになる
一人を越えて 君と繋がれたなら
瞬きの間に 二度とない千を見るよ
誰かが伝う 意味のない と
捨てられた 悲しみに
湛えられた炎を見ろよ
嘘じゃないよ
嘘じゃない
これからの未来は
何処へでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから
救い出せるから
擦りきれた心と闇の中へ
今綻んだ関係を辿る途中で
枯れ果てたと感じてた記憶も
枯れちゃいない
そう微かに気づいたのさ
空がほら 広がってく
余計なものも 愛しく
泣けるほどに 痛ましいさ
笑顔を突き立てよう
これからの未来は
何処にでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから
揺らぎあるものの為に
生きてきたんじゃないし
でもこの振動は
私を確かに 呼んでる
嘘じゃない
嘘じゃない
歪みある世界に立っている
心崩れ落ちる音
溢さぬよう 何度も作ったダムも忘れはしないよ
これからの未来は
何処へでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから
救い出せるから
■"Believe" - Lyric
The pieces of warmth I've breathed and touched
will someday be amassed
If my path goes beyond alone and leads to you
I will see the vast scenery of a lifetime while I blink
Someone says it has no meaning
and throws away the sorrow
Look at the fire within it
Take my word
Take my word
The future from now
I feel that
my path can link to anywhere
The root of nightmare
where you have been, I promise that someday
I will get you out of there
I can get you out of there
Into the rusty mind and darkness
I trace back the frayed ties now, and
the memories I thought I have exhausted
are still there
I subtly knew
Look, the sky is stretching out
Even the frills seem so dear
and wrenching to make me cry
I will thrust a smile
The future from now
I feel that
it can lead to anywhere
The root of nightmare
where you have been, I promise that someday
I will get you out of there
The flickering things
are not what I have lived for
But this vibration
is indeed calling me
Take my word
Take my word
Standing on a distorted world
I hear the heart falling apart
I've made dams many times to keep it together
The future from now
I feel that
it can lead to anywhere
The root of nightmare
where you have been, I promise that someday
I will get you out of there
I can get you out of there
#崎山蒼志 #嘘じゃない #Usojanai #Believe #ヒロアカ #heroaca_a
look up the sky 在 Cakes with Faces Youtube 的精選貼文
Lots of new things have opened in Tokyo over the past year - and there's lots coming up over the next few years! Here's a round-up of things to look forward to on your next Japan trip.
There's been a lot of news about what's closed down over the past year, during 2020 and 2021. But there've been lots of new things too! In this video I share some of the tourist attractions, shops and restaurants that have opened, mostly in Tokyo but also a few from the rest of Japan. Including the new Shibuya Parco, other new shops in Shibuya, Shibuya Sky, the Studio Ghibli theme park, Nintendo museum and hotel, a Godzilla ride, new areas at Tokyo Disneyland, a new observation deck at Fuji-Q Highland new Mount Fuji and more!
*** MY JAPAN TRAVEL GUIDE BOOK: https://www.cakeswithfaces.co.uk/product/japan-travel-guide-book/
*** SUBSCRIBE for Japan videos every other Thursday.
*** CAKES WITH FACES MERCH: (Worldwide shipping):
https://www.cakeswithfaces.co.uk
https://www.etsy.com/shop/cakeswithfaces
*** FOLLOW CAKES WITH FACES:
http://instagram.com/cakeswithfaces
http://www.twitter.com/cakeswithfaces
https://www.facebook.com/cakeswithfaces
Music created with Jukedeck. Sound effects from FreeSound.
#tokyo #japan #japantravel
look up the sky 在 look up to the sky - Linguee | 中英词典(更多其他语言) 的相關結果
大量翻译例句关于"look up to the sky" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>
look up the sky 在 look up to the sky 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
look up to the sky中文:往天上看…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋look up to the sky的中文翻譯,look up to the sky的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>
look up the sky 在 "look up at the sky" 和"look up to the sky" 的差別在哪裡? 的相關結果
Look up at the sky is correct. To "look up to" someone is to hold that person in great regard (to respect or admire someone). ... <看更多>