Salon du Chocolat 2018 / 年度甜點與巧克力盛事「巴黎巧克力大展」(中文請按「繼續閱讀」)
As what I've said in the previous post, it was such a busy weekend! I visited the Salon du Chocolat on Sunday with a couple of good friends, including Claire from Bonheur Bonne Heure Pâtisserie. What I find great about the Salon is that besides all the brands and participants, there are lots of pastry shows where talented chefs demonstrate their techniques and the audience also get the chance to taste their wonderful work. I attended the sessions of the chef Yann Brys (pâtisserie Tourbillon), Jérémy Del Val (Dalloyau), and Maxime Frédéric (Four Seasons Hotel George V). I also joined Claire's interview of chef Jérémy afterwards. Hopefully we visit Tourbillon and George V later this month so that I could tell you more about it.
This year at the Salon also witnessed the rising influence of the Japanese gastronomy. An “espace Japon” (Japan area) is created especially for Japanese pastry chefs and chocolatiers to demonstrate how they work with chocolate. We’ve watched Junichi Mistubori, a Japanese wagashi master, demonstrated how to make “nerikiri” (練り切り) wagashi and the chrysanthemum
scissor-cutting skills (はさみ菊).
Talking about Taiwan, this is the second year that we have Yu Chocolatier attending the Salon. They were so popular that all their chocolates in sachés were almost sold out on the second day. They’ve received lots of new customers as well as old ones who got to know them last year and loved them so much that they came back without hesitation. The chocolates made of Taiwan’s specialties such as black sesame oil and black peanuts impressed picky tasters and great chefs alike, including Chef Jérémy Del Val from Dalloyau. Unfortunately when the chef came to Yu’s booth once again near the end of the Salon he couldn’t get anything since everything was sold out early on.
I wish I could share with you more what I’ve seen on Sunday, for instance, the incredible chocolate show pieces and the Christmas cakes (bûches de noël) this year, but as I’ve been totally occupied, please make sure to follow me on Instagram (@applespoon) for more real-time photos and videos. I’ll try my best to share more news with you here when I have more time!
上週日與幾位好友前往巴黎的巧克力大展,很幸運地參與到了好幾場甜點大師們的甜點示範,包括MOF Yann Brys、DALLOYAU主廚Jérémy Del Val、與Four Seasons Hotel George V Paris的主廚 Maxime Frederic。在台後與幾位主廚都打了招呼,接下來本月預計會與Bonheur Bonne Heure Pâtisserie by Claire L. 的主廚Claire一起去參訪這幾位主廚的店與餐廳。
另外當然不能忘記我們的Yu Chocolatier 畬室 法式巧克力甜點創作,今年第二年來到巴黎巧克力展,空前受到歡迎,袋裝巧克力第二天就幾乎賣光、更有不少去年的顧客回訪。我幸運地搶下最後一盒巧克力禮盒!
今年日本甜點師與巧克力品牌的勢力愈加龐大,巴黎巧克力展特別為他們開闢了一個日本專區「espace Japon」,我們也在此欣賞到了和菓子大師三堀 純一 junichi mitsubori的現場剪菊與練切示範。
最近實在忙得焦頭爛額,還有很多照片與影音來不及與大家分享(例如世界巧克力大師比賽與今年巴黎的聖誕節蛋糕),更別提要整理並寫成文字。要請大家暫時多加注意我的Instagram @applespoon,上面會有最新、最快的分享與各種直播!我還有很多新消息想和大家upate!
👉🏻👉🏻🍰 https://www.instagram.com/applespoon
#yingspastryguide #yingc #paris #salonduchocolat
「nerikiri中文」的推薦目錄:
- 關於nerikiri中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳貼文
- 關於nerikiri中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
- 關於nerikiri中文 在 三日月茶空間(和菓子) - 若楓關於楓葉的設計可能很多人都會 ... 的評價
- 關於nerikiri中文 在 scissor中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於nerikiri中文 在 scissor中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於nerikiri中文 在 Behind the Scene | Japanese Tea Ceremony - YouTube 的評價
nerikiri中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
[Wagashi experience / 和菓子體驗] Nerikiri chrysanthemum scissor-cutting technique class at Mikazuki Wakashi / 三日月茶空間(和菓子)上生菓子剪菊課程(中文請按「繼續閱讀」)
I attended an advanced class on wagashi making yesterday at Mikazuki Wakashi, Taipei with Claire, a good friend of mine and the chef of @Bonheur Bonne Heure Pâtisserie. We have learned and practiced the chrysanthemum scissor-cutting skill, a critical technique in wagashi making. We first did some practices on one original nerikiri (a kind of wagashi base made of white bean paste and glutinous rice flour) and then applied it onfour wagashi, two "angry pufferfish" and two "wild pink chrysanthemum" each. The original 2-hour class extended to longer than 3 but we all enjoyed it a lot.
This technique requires a huge patience and stability and is such a challenge to both of us. We actually consider it harder than piping skills. Although wagashi is so different from French pastries, the final products somehow resemble those cakes of the chef Cédric Grolet, decorated by his famous Saint-Honoré piping style. Don't you think so?
昨天下午我和好友Claire一起在天母的三日月茶空間參加了一個進階的和菓子課程。因為我今年年初在日本已經上過和菓子基礎課程,所以就直接報名了進階班。這堂課的主題是「剪菊」—— 用和菓子專用的燕尾剪刀在「練切」(白豆沙加上白玉粉製作而成的生菓子)上一刀一刀剪出菊花花瓣,或加以變化做出其他的造型。在楊老師的帶領下,我們一共練習了「怒鰒」與「粉野菊」兩款上生菓子。
製作和菓子的技巧和法式甜點完全不一樣,但繁複精巧的成品意外地讓我想起最近Cedric Grolet主廚紅得發紫的聖多諾黑擠花造型蛋糕。我和Claire覺得剪菊比擠花還需要更多細心與耐心,不過過程非常療癒,會完全將時間以及煩惱拋諸腦後。雖然剪到最後眼睛也花了、手指也快抽筋,但看到成品還是覺得很值得呢!
#yingspastryguide #taipei #wagashi #japanesesweets
nerikiri中文 在 scissor中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
Ying C. 一匙甜點舀巴黎在Facebook上關於scissor中文的文章與內容 ... how to make “nerikiri” (練り切り) wagashi and the chrysanthemum ... <看更多>
nerikiri中文 在 scissor中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
Ying C. 一匙甜點舀巴黎在Facebook上關於scissor中文的文章與內容 ... how to make “nerikiri” (練り切り) wagashi and the chrysanthemum ... <看更多>
nerikiri中文 在 三日月茶空間(和菓子) - 若楓關於楓葉的設計可能很多人都會 ... 的推薦與評價
若楓(日文:わかかえで) 若い(中文譯:年輕的) 若楓的意思就是年輕的楓葉也就是將要長成的楓葉這個時期的楓葉鮮嫩翠綠讓人看了神清氣爽今日和菓子使用了針箸為工具 ... ... <看更多>