【台灣就業金卡辦公室首曝光!啟動外國人才一條龍服務】
全球疫情仍然險峻,有外國的優秀人才要來安全的台灣工作,但找不到窗口嗎?
國發會於去年10月設立「台灣就業金卡辦公室」,提供外籍高階人才來台從工作到生活的 #一條龍專案服務,默默營運至今已三個多月。
金卡辦公室設立以來,透過臉書社團、Email、電話及實體面談諮詢等方式,已服務超過1,100人次,內容包括來台前諮詢、申辦就業金卡,以及後續在台 #就業媒合、 #租屋、 #貸款、 #依親 及 #子女就學 等各項服務。
國發會同時也辦理多場協助持卡人對接 #台灣新創 或 #產業資源 之相關活動,除有效協助持卡人快速融入在台的工作與生活外,也藉此蒐集持卡人反饋意見,做為政策調整之依據。
#就業金卡的專網 第一階段網頁功能已建置完成,現正測試上線中,正式版本預計於今年3月上線;服務專線及電郵亦已設置完成。
施副主委說,未來無論是想要來台或已經來台的外國朋友,在生活工作上遇到疑問,皆可來電或來信諮詢,金卡辦公室一定竭盡所能,服務每一位外國朋友。
💻專網|https://goldcard.nat.gov.tw/zh/
📧電郵|help@taiwangoldcard.tw
☎️服務專線|(02)7733-7660
#國發會 #NDC #就業金卡 #EmploymentGoldCard #外國專業人才延攬及僱用法 #台灣就業金卡辦公室
------------------
【NDC‘s Taiwan Employment Gold Card Office to serve as a single point of contact for the recruitment and assistance of foreign professionals working in Taiwan】
Deputy Minister Shih of the National Development Council has officially introduced the Taiwan Employment Gold Card Office (Gold Card Office), a single point of contact for the recruitment and assistance of foreign professionals working in Taiwan, under the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals to public. The office is located within the NDC building on Baoqing Road, and provides foreign talents with one-stop services including pre-arrival consulting, application process, matchmaking for work, housing, loans, family related services and more.
The Gold Card Office has been in operation since October 2020. Within these 2 months, it has served more than 1,100 people through the Gold Card Facebook group, email, telephone and physical office hours. The office has also held multiple events connecting Gold Card Holders with Taiwanese startups and industry related resources. It has already become one of the most important bridges between Gold Card Holders and the government. In addition to effectively helping Gold Card Holders with work and life in Taiwan, this is also a great opportunity to collect feedback from them as a basis for government policy adjustments.
The first phase of the Taiwan Employment Gold Card office website (https://goldcard.nat.gov.tw/zh/) has been launched. The official version is expected to be launched in March. If you or your friends have questions regarding the Gold Card, please email us at help@taiwangoldcard.tw or call our hotline at 02-7733-7660.
#NDC #EmploymentGoldCard #TaiwanGoldCardOffice
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11的網紅野生咖啡師ㄖㄨㄛˋㄌㄧㄣˊ小姐,也在其Youtube影片中提到,正統的義式瑪奇朵是濃縮上面點綴上兩三茶匙的奶泡,是一款非常濃厚的咖啡品項,不是拿鐵配上厚泡淋上焦糖的焦糖瑪奇朵喔(笑 影片裡的英文用法和咖啡作法偏向澳式咖啡文化,大家可以參考✌︎︎ Officially, “Macchiato” is espresso with 2or 3 tsp foam o...
「officially用法」的推薦目錄:
- 關於officially用法 在 國發會 Facebook 的精選貼文
- 關於officially用法 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
- 關於officially用法 在 國發會 Facebook 的精選貼文
- 關於officially用法 在 野生咖啡師ㄖㄨㄛˋㄌㄧㄣˊ小姐 Youtube 的精選貼文
- 關於officially用法 在 [請益] Formal v official - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於officially用法 在 以『原住民』取代『山地人』? 李總統答:「台灣要民主 的評價
- 關於officially用法 在 officially中文的推薦優惠必買,FACEBOOK和臉書社團 的評價
- 關於officially用法 在 google/gson: A Java serialization/deserialization ... - GitHub 的評價
- 關於officially用法 在 【如何更有禮貌地說英文】''Excuse me''的正確用法 - YouTube 的評價
- 關於officially用法 在 【日本人用中文解釋】一次搞定【よう】的七種用法! - YouTube 的評價
officially用法 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
【拜登拿下了過半的「選舉人票」即將就任,準總統英文該怎麼說呢?】
最近看到的新聞應該都會稱呼拜登為「候任總統」,不過如果川普不願意「認輸」的話,事情又會怎麼發展呢?一起來看看新聞裡常見的英文單字。
president-elect,英英字典的定義為a person who has been elected president but who has not officially become president yet,意思就是選上總統但還沒正式就職的人……
#新聞 #總統 #拜登 HOPE English 希平方學英文
officially用法 在 國發會 Facebook 的精選貼文
【🎫國發會台灣就業金卡辦公室X外籍創業家✨】
國發會委辦團隊台灣就業金卡辦公室在今年10月已正式啟動,11月首發活動,就是要幫助新創!👍
為了協助有意在台創業的外籍人士,今天就業金卡辦公室特別舉辦「What Resources are Available to You?」講座及交流活動,邀請台灣科技新創基地、國發基金、亞洲•矽谷、文化內容策進院,介紹國內相關的創業資源,同時邀請重量級創投、蜂行資本共同創辦人陳柏雨擔任嘉賓,分享創業的心路歷程,講座內容豐富,頗受好評。
今天的交流活動約有65位來賓出席,20人觀看線上直播,現場來賓和講者討論熱絡,讓人感覺新創的種子正在萌芽,期待它能開花結果,孕育出更多的新創公司,並吸引更多的外籍人士來台!🙋🙋♂️🙋♀️
除了新創資源講座,就業金卡辦公室將陸續規劃有助就業金卡持卡人在台工作及生活的相關座談會或交流活動,請大家持續關注!👀
#國發會 #NDC #就業金卡 #EmploymentGoldCard #外國專業人才延攬及僱用法 #台灣就業金卡辦公室
-----
【NDC's Taiwan Employment Gold Card Office x Foreign Entrepreneurs】
The Taiwan Employment Gold Card Office (TEGO), supported by the National Development Council (NDC), has officially begun servicing members starting in October. Their first official event was held in November with the goal of helping entrepreneurs to develop their business in Taiwan.
The "What Resources are Available to You?” networking event was held today, Monday, November 2nd, for foreigners interested in learning more about starting a business in Taiwan. The panel included representatives from Taiwan Tech Arena (TTA), the National Development Fund’s (NDF) Angel Investment Program, Asia Silicon Valley Development Agency (ASVDA), and the Taiwan Creative Content Agency (TAICCA), all of whom introduced the resources available under their respective programs. TEGO also invited John Chen, Co-Founder and Managing Partner of Hive Ventures and current Gold Card holder to share his experience starting a fund in Taiwan.
Overall, 65 participants attended this event, with 20 others who joined virtually online. After a lively panel discussion, attendees and panelists were able to network over some food and drinks. We hope that new ideas and inspirations will sprout from this event and hopefully blossom into new businesses and startups, paving the way for more foreign talents to come to Taiwan.
TEGO will be hosting more events in the future, including events that will help foreigners adapt to their new life in Taiwan and working in Taiwan. We will keep you posted!
If you have any questions, please do not hesitate to contact us at help@taiwangoldcard.tw
#NDC #EmploymentGoldCard #TaiwanEmploymentGoldCardOffice
officially用法 在 野生咖啡師ㄖㄨㄛˋㄌㄧㄣˊ小姐 Youtube 的精選貼文
正統的義式瑪奇朵是濃縮上面點綴上兩三茶匙的奶泡,是一款非常濃厚的咖啡品項,不是拿鐵配上厚泡淋上焦糖的焦糖瑪奇朵喔(笑
影片裡的英文用法和咖啡作法偏向澳式咖啡文化,大家可以參考✌︎︎
Officially, “Macchiato” is espresso with 2or 3 tsp foam on top.
However, generally people misunderstood “Macchiato” as “Caramel Macchiato” which you can get it from Starbucks.
But they are different actually 🤓
officially用法 在 以『原住民』取代『山地人』? 李總統答:「台灣要民主 的推薦與評價
Now, we are officially recognized as Taiwan's original #occupants. ... 英文意思有owner, master, lord, host)不但有差異,還比『主人』的用法更恰當正確。 ... <看更多>
officially用法 在 google/gson: A Java serialization/deserialization ... - GitHub 的推薦與評價
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Disclaimer. This is not an officially ... ... <看更多>
officially用法 在 [請益] Formal v official - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
Formal v. official
雖然我們日常用語常常有所謂的:
請參考本公司的官方網站
這是本公司的官方說法
等等的
嚴格說,「官方的」應該僅限於「官府」或者現代的「政府」才能
用這種詞,而私人公司或個人應該使用「正式的」這個詞彙。
這種狀況在英文的話,該是 Official (官方的)與 Formal (正式的)
之差別? 還是說使用英文表達時,有其他詞彙來區分這兩者? 雖說日常
生活的話,英美人士似乎也不嚴格區分這兩者。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.86.148 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1601431312.A.115.html
如果從上面諸位熱心提供的字源分析的話,單就英文來說,
official (from office) v. formal (from form)
看起來沒有哪個比另一個更偏向「官方」的意思了,畢竟無論是辦公室還是
形式/管道,政府和私人都可以具備。
一定要強調政府官方的話,也許得用: governmental
但是無論口語和書面,印象中,英語使用者似乎沒有這樣用的?
... <看更多>