#巴西音樂 #歌詞翻譯
跟大家介紹最最最讓我癡迷的歌手 Tiago Nacarato。
爸媽是巴西人,他則在葡萄牙出生,於 2017 年參加《葡萄牙好聲音》,連唱多首巴西老歌走紅。
.
這一首〈Onde anda você 你去了哪兒呢〉是他站上舞台的第一首歌,當時在巴西網路上瘋傳這支比賽片段,圈粉無數。
聽聽看之後,請留言讓我知道有沒有人跟我一樣覺得耳朵懷孕了!
https://www.youtube.com/watch?v=xDE1LotmAqY
.
E por falar em saudade 如果要說到思念某人
Onde anda você 你去了哪兒呢
Onde anda os seus olhos 你的眼看了些甚麼
Que a gente não vê 我們尚未一起看過的
Onde anda esse corpo 你的身軀在哪兒
Que me deixou morto de tanto prazer 那曾讓我欲仙欲死的
.
E por falar em beleza 如果要說到美
Onde anda a canção 歌去了哪呢
Que se ouvia na noite 那曾夜夜被聆聽的
Dos bares de então 當時在酒吧
Onde a gente ficava 我們一起窩著
Onde a gente se amava 我們一起愛著
Em total solidão 在寂寞荒涼之中
.
Hoje eu saio na noite vazia 今晚我在空蕩的夜浮出
Numa boemia 抱持波西米亞幻想
Sem razão de ser 沒有動機沒有目的
Da rotina dos bares 在酒吧間徘徊
Que apesar dos pesares 知道唯有悲傷
Me trazem você 會將你帶向我
.
E por falar em paixão 如果要說到熱情
Em razão de viver 說到繼續活下去的意義
Você bem que podia 最好就是你可以
Me aparecer 為了我再次出現
Nesses mesmos lugares 在這些相同的地方
Na noite, nos bares 在夜裡、在酒吧裡
Onde anda você 你去了哪兒呢
「saudade翻譯」的推薦目錄:
saudade翻譯 在 萬芳 One-Fang Facebook 的最佳貼文
今年的流浪之歌音樂節
9/28~10/1
#MMFTeaser
#開幕樂人
【詩之奇徑,一把吉他來走】
她自詡為「流浪樂人」(musical wanderer)。
此名,或許來自她長年移動,巡演於路上。從故鄉里斯本至非洲維德角、南美洲,再流浪回歐洲。一路上,打動聽眾,累積故事。
又或可指,她深沉個性的哀愁低吟後,隱藏各國樂風的根:佛朗明哥、巴莎諾瓦、香頌。她的樂風無法標籤、分類,有濃烈的生命脈動,沒有明確的單一來歷。
她是Lula Pena,神秘的吉他詩人。1998年,她初以專輯《Phados》迷倒聽眾,卻隨即消失。這麼隱身,便是12年。
她去了哪裡?為何又回來?
觀眾只知道,她帶著更多的惆悵與濃濃的愛,那葡國人口中難以翻譯的「Saudade」,化身一首又一首的詩,滿載歸來。
故事未完,出走房間,繼續說。
【演出資訊】
流浪之歌音樂節《我不在房間》
9.29(五)19:30 中山堂中正廳 開幕演出
saudade翻譯 在 陶傑 Facebook 的最佳貼文
追求快樂,不要避開悲傷,「不開心」的感覺令人消極頹廢,但悲傷可以轉化為一種力量,亞里士多德說過,悲劇的目的就是令觀眾對人物命運無常心生悲憫,令感情昇華。二十一世紀資訊爆炸,全球的煩亂憂急,災難禍端每天湧至眼前,普通人不必再通過戲劇才能領略這種滋味,李卡德說,不要選擇逃避,面對悲傷,可以讓你的心靈成熟。
葡萄牙稱得上憂愁之國,根據聯合國的「世界快樂報告」,它在 157 個國家中位列 93,排在黎巴嫩之後。但他們不以為杵,事實上,他們更享受憂愁。
這種情懷,葡萄牙語中有一個難以翻譯的字形容,叫「saudade」。Saudade 代表對某段光輝歲月、某個地方、某個人的渴望,似鄉思不是鄉愁,似懷舊不是懷舊,是一種因渴望某個事物而生的悵然若失,又間或從渴望中產生莫名的快樂。一個葡萄牙出版者 Jose Prata 指 saudade 對象不限:「你甚至可以對一隻雞感到 saudade。」
詳細全文:
https://goo.gl/IAsjHM
延伸專題
【七項習慣,使你更快樂】
https://goo.gl/62R73u
【丹麥:最平等的國度?】
https://goo.gl/rztWR7
【負面情緒才是快樂竅門】
https://goo.gl/0t7Ejd
==========================
【 CUP 媒體 】
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五的日誌。
saudade翻譯 在 Josie's Work - 葡萄牙女孩C說,葡文有ㄧ個詞叫做saudade 的推薦與評價
葡萄牙女孩C說,葡文有ㄧ個詞叫做saudade,英文沒有對應的詞,最接近的大概就是想念(missing)。但saudade的感覺深很多,是極致的思情,ㄧ種, ... ... <看更多>
saudade翻譯 在 我們就不會再見面了|Eterna Saudade|永恆的哀愁 - YouTube 的推薦與評價
「 Saudade 」是葡萄牙語中一個極難 翻譯 的單字,它可能同時涵蓋了哀傷、懷念、 ... 但我想寫出這首曲子的Dilermando Reis,並沒有預期這份 saudade 情感的 ... ... <看更多>
saudade翻譯 在 Re: [翻譯] 葡萄牙文的I miss u 怎麼說?? - 看板Language 的推薦與評價
Tenho muitas saudades de ti.....
^^^^^^^^這個字應該可以翻成"思念"
sinto是"感覺",
所以翻譯起來會像是
I feel a lot of you all....
※ 引述《copobe (有人想打網球嘛??)》之銘言:
: 請問一下厲害的大大
: 葡萄文的I miss you so much 怎麼說?
: 好像有用到saudade這個字..
: 那跟 Eu sinto muito a falta de voces todos 有什麼不同??
: 謝謝~~感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.182.11
... <看更多>