KAWS一直是我非常喜歡的一位藝術家,這次跟UNIQLO的聯名,是三次合作中,我覺得最好看,也最適合矮子的,為了讓大家能夠在第一時間解除心中對於版型、材質、尺寸的疑慮,我以最速效率,在大部分品項都還有庫存時,速拍速發,所以如果你也對這次的芝麻街聯名有興趣的話,趕快看過來吧~
然後⋯我口誤,講成5/23,其實是11/23,先跪🤦🏻♂️
另外KAWS是念做ㄎㄚˋㄙ,不是靠死,感謝網友糾正我錯了24年的發音,大家也不要再唸錯囉~
購買連結: http://www.uniqlo.com/tw/store/feature/ut/kawssesame/
高清無碼Youtube連結請看留言~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過31萬的網紅Day Day Cook,也在其Youtube影片中提到,「糖不甩」這一詞發音很盞鬼,據說意思是黏上糖而不會甩掉。是大人細路都很喜愛的一道傳統中式甜品。不但好食更是非常易做,不妨試試! 材料 糯米粉 150克 清水 250毫升 暖水 150毫升 片糖 70克 薑 2片 花生碎 適量 白芝麻(炒香) 適量 砂糖 適量 椰絲 適量 查看完整食譜:http...
「sesame發音」的推薦目錄:
- 關於sesame發音 在 The Shorty 那個矮子 Facebook 的最佳解答
- 關於sesame發音 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於sesame發音 在 Facebook 的精選貼文
- 關於sesame發音 在 Day Day Cook Youtube 的最讚貼文
- 關於sesame發音 在 [大哭] 英文發音失之毫釐差不只千里啊!!! - 看板StupidClown 的評價
- 關於sesame發音 在 Spelling Bee : Sesame Muppet - YouTube 的評價
- 關於sesame發音 在 芝麻開門(阿拉伯語:افتح يا سمسم,英語:Open Sesame 法語 的評價
- 關於sesame發音 在 sesame seeds中文-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭 的評價
sesame發音 在 Facebook 的最佳貼文
👩🏻🍳韓式綠豆芽菜湯飯 (素食可)
Korean bean sprout soup with rice (Vegan)
週末大魚大肉完,我超喜歡用這道清淡的豆芽菜湯飯來清清腸胃。你們別小看豆芽菜,這一碗吃下來其實超飽的,很適合想減肥或怕胖的朋友。
傳統做法是用魚乾去熬高湯,但我覺得用香菇去熬,一樣好吃。正統作法是用黃豆芽菜,而我自己不喜歡吃黃豆芽所以改成了綠豆芽。
還記得有一次陶先生去幫我外帶這道料理,他跟韓籍廚師說可不可以幫我做成綠豆芽,還被那些韓國廚師取笑了一番。所以如果你喜歡黃豆芽的口感,就儘量用吧!
🌶食材:(一人份)
昆布 一片(約5x10 cm大小)(註1)
乾香菇 3朵 (註2)
水 750 ml
綠豆芽 1量杯 (註3)
洋蔥切絲 1/4顆
蒜末 約2顆
泡菜 1/4 量杯
白芝麻 1 茶匙
韓式辣椒粉 1 茶匙 (韓文發音:GOCHUGARU 可在韓式超市買到)
韓式蝦醬 1 茶匙 (素食者可省略,註4)
蛋 1 顆 (素食者可省略)
飯 1 碗
鹽巴、黑胡椒
📌 註1: 昆布我是在布里斯本Buranda plaza 裡的日本Fiji mart 買的,我個人都買北海道的昆布,比韓國的好吃很多。
煮好的昆布不要丟,切絲後加點蒜末、醬油、糖、麻油炒一炒,很好吃😋
📌註2: 傳統的作法是用7條大型魚乾,所以非素食者可去掉香菇,改用魚乾。它通常可以在任何的亞洲或韓國超市的冰箱裡找到,因為是拿來熬湯的,所以請選大魚乾,會比中小魚乾來的有味道。以下這個連結裡,有一張照片有秀出魚乾大小。
(https://cci13.files.wordpress.com/2013/10/20131006_154509.jpg)
📌註3: 傳統作法是用黃豆芽,但因我個人喜好,所以用了綠豆芽。
📌註4:韓式蝦醬(Saeujeot)也是在任何的韓式超市的冰箱裡可以找到。它的味道是鹹的,通常是拿來加在湯裡增加鹹度。如果你找不到,或是茹素者,可以省略這個食材,用鹽巴調味就可以了。
🌶Ingredients (for 1 serving)
Kelp (5x10 cm)
Dry shiitake mushrooms x 3
Water 750ml
Green bean sprouts 1 cup (you can also use soybean sprouts)
1/4 Onion sliced
minced garlic 1 tbsp
kimchi 1/4 cup
White sesame seeds 1 tsp
Korean chilli powder (GOCHUGARU) 1 tsp (you can find it in Korean grocery stores.)
Korean salted shrimp sauce (Saeujeot )1 tsp (you can skip this by adding more salt if you are vegan. )
1 egg (you can skip this if you are vegan.)
1 bowl of cooked rice
salt & black pepper
sesame發音 在 Facebook 的精選貼文
My kind of Buddha bowl. 💚
#braisedlotusroot
#steamedbroccoli with ginger dressing
#pickledcarrots
#panfried tofu with sesame oil
你們是否聽過Buddha Bowl呢?
中文翻譯就姑且稱它叫#羅漢缽 吧,而它的英文發音是—— 不答缽。💜
在歐美,越來越多人崇尚全素飲食,打開世界知名時尚部落客(尤其是幾百萬人)追蹤的,她們所po的美食照,要嘛不是酪梨照,不然就是Buddha bowl,雖然聽起來很假掰,但真的是很少有人會po大啃炸雞或是牛排的照片🤣
說起這個buddah bowl,在澳洲的咖啡早餐文化裡,你若仔細觀察周遭一些比較健美或是打扮較入時的女性們,buddah bowl通常是她們會點的餐點。的確,它的擺盤總是五彩繽紛,超級無敵上相,深受歐美網紅們的喜愛。而管你在家私底下披薩炸雞大吃特吃, 在女孩們的聚會上,點盤buddah bowl,彷彿就跟時尚畫上等號。
但它其實一點都不膚淺,就像和尚的化緣缽裡,扎扎實實地充滿了善意🧡。
這一碗端裡面含有很多食物的原型:
1. 澱粉:如地瓜、南瓜、大米、黑米、糙米等
2. 蔬菜纖維:如菠菜、花椰菜、綠葉菜、胡蘿蔔、牛油果、紫色高麗菜等
3. 蛋白質:如豆腐、黑豆、堅果、鷹嘴豆、藜麥
4. 撒一把種子(如奇亞籽、亞麻籽等)
5. 醬汁調味:如橄欖油、海鹽、檸檬汁、蘋果醋等
老實說,要我天天吃西式調味,如檸檬汁、沙拉醬、橄欖油、芥末醬調味的,我真的沒有辦法,誰叫我骨子裡就是一個道道地地的亞洲魂。
所以,我做的不答缽通常會採用比較亞洲的調味, 像今晚做的這一缽,平時無敵挑嘴的陶先生,居然跟我說: 超級無敵好吃! 平常問他十餐,如果他有說~嗯不錯,我就要偷笑了,今晚看他這麼喜歡,真的整個燃起我想要多研發一些亞洲口味的buddah bowl。
#蜜漬蓮藕
#糖醋醃胡蘿蔔條
#蒸花椰菜伴薑末醬油
#麻油煎豆腐
#黑米飯
到時候如果大家有興趣知道怎麼做這個歐美超夯的不答缽,我再來分享幾個我常做的是食譜囉。💚
sesame發音 在 Day Day Cook Youtube 的最讚貼文
「糖不甩」這一詞發音很盞鬼,據說意思是黏上糖而不會甩掉。是大人細路都很喜愛的一道傳統中式甜品。不但好食更是非常易做,不妨試試!
材料
糯米粉 150克
清水 250毫升
暖水 150毫升
片糖 70克
薑 2片
花生碎 適量
白芝麻(炒香) 適量
砂糖 適量
椰絲 適量
查看完整食譜:http://www.daydaycook.com/daydaycook/hk/website/recipe/details.do?id=177227
For recipe in English: http://www.daydaycook.com/daydaycook/hk/website/recipe/details.do?id=177227
Follow us on
Facebook: http://www.facebook.com/daydaycooker
Instagram: https://instagram.com/daydaycooker
sesame發音 在 Spelling Bee : Sesame Muppet - YouTube 的推薦與評價
Wikipedia / Spelling Bee 比賽規則: 2016-07-21 今天介紹的單字是 Sesame, Muppet,同學、朋友們,你知道該怎麼查字典中的 發音 方式嗎? ... <看更多>
sesame發音 在 芝麻開門(阿拉伯語:افتح يا سمسم,英語:Open Sesame 法語 的推薦與評價
我小時候有幾本被我翻爛了的注音童話書,裡面有許多寓言故事,包括阿里巴巴和四十大盜,魔毯,等等等。 那時候《東方出版社》的書都有注音符號,週末我和同學結伴去東方 ... ... <看更多>
sesame發音 在 [大哭] 英文發音失之毫釐差不只千里啊!!! - 看板StupidClown 的推薦與評價
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
今天帶來台灣的英國(男)同學去吃鼎泰豐
因為都我在點菜 因此他都不知道點了啥只負責吃
當最後的我點的甜點:芝麻包上來的時候
開啟了今年最崩潰對話(以下對話都英文)
他問:"這是什麼?"
我一臉正經回答:"喔這是芝麻包。"
結果他一臉超震驚!!!!
整張臉凝固成 WHAT THE FUCKKKKKKKK !?!?!?
我就想說芝麻有很稀奇嗎?我在英國也看過一堆芝麻產品啊
就接著解釋:"就是黑芝麻啊(black sesame)"
於是他保持著驚恐的臉 而且感覺像很勉強的吃了以後....
就說:"喔原來是這個啊..."
我:"啊不就跟你說了麻~"
他就一臉尷那的說:"其實你發音錯了,
所以你剛說的是....精液包....."
"精液包"!!!!
"精液包"!!!!!!!!
"精液包"!!!!!!!!!!!!!!!!!
喔買尬!!超丟臉的!!XDDDDDDDDDD
因為我一直不知道芝麻(sesame) 怎麼唸都亂念
結果唸成精液(semen).........
這兩個單字長那麼像幹嘛!?!??! 意圖使人念錯!!!!!!!!!
而且他還接著補刀:
"而且你還說這就是黑精液.........."
我:"= ="
ps: 那時他還在跟我解釋的時候
我之前點的可爾必思還剛好端上桌,
他正在疑惑這是什麼飲料時
我幫他倒進杯子還是............剛好那個顏色..............
難怪他表情都快裂了XDDDDDDDDDDDDDDDDD
大人冤枉啊我真的沒有任何暗示的意思啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
之後簡直渾身長嘴都說不清阿(ex:這是日本來的飲料....)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.239.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1449680002.A.327.html
... <看更多>