早安~馬雲被中國政府約談?
一起來了解 2020年末的重磅財經消息!
今天來讀 #紐約時報
🧛♀️ In China, Jack Ma is synonymous with success. The English teacher turned internet entrepreneur is the country’s richest person. He founded Alibaba, the closest thing Amazon has to a peer and rival. But lately, public sentiment has soured and Daddy Ma has become the man people in China love to hate. He has been called a “villain,” an “evil capitalist” and a “bloodsucking ghost.”
在中國,馬雲是成功的代名詞。這位英語老師出身的網路企業家是中國最富有的人。他創立了阿里巴巴,一個與亞馬遜旗鼓相當的競爭對手。但最近,輿論逆轉了,「馬爸爸」成了中國的過街老鼠。他被稱為「惡棍」、「邪惡的資本家」和「吸血鬼」。
⚖️ This loss of stature has come as Mr. Ma is facing increasing trouble with the Chinese government. Chinese officials on Thursday said they had opened an antitrust investigation into Alibaba, the powerhouse e-commerce company that he co-founded and over which he still holds considerable sway. At the same time, government officials are continuing to circle Ant Group, the fintech giant that Mr. Ma had spun out of Alibaba.
馬雲聲望掃地源自於中國政府持續的施壓 。中國官員上週四說,他們已對阿里巴巴展開反壟斷調查。馬雲是這家電商巨頭的聯合創始人,他仍對公司擁有相當大的影響力。與此同時,政府官員也在關注馬雲從阿里巴巴剝離出來的金融科技巨頭螞蟻金服。
📈On its surface, the shift in Mr. Ma’s public image stems in large part from the Chinese government’s growing criticism of his business empire. A look beneath the surface shows a deeper and more troubling trend for both the Chinese government and the entrepreneurs who powered the country out of its economic dark ages over the past four decades.
從表面上看,馬雲公眾形象逆轉在很大程度上源於中國政府對其商業帝國越來越多的批評。表面之下,看到的則是一種更深、更令人不安的趨勢,無論對中國政府來說,還是對那些在過去40年裡推動中國走出經濟黑暗時代的企業家來說。
螞蟻金服被監管局約談,指向著什麼樣的大趨勢?
加入每日國際選讀計畫,了解中國怎麼加強監管FinTech
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#告訴我✍🏻你用過阿里巴巴旗下哪一個服務?
就送你【阿里巴巴單字包】!
#剁手淘寶
#萬能支付寶
#我只支持國貨!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,你想要說一口好英文嗎?快來訂閱賓狗的嘖嘖計畫! https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual · 你聽得懂的全英文 news podcast · 為你把複雜的文法,變得簡單好入口 · 讓你的英文發音更漂亮 1 【business visitor 商...
success名詞 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
#相似詞語辨析05
accident, incident
這一對名詞都含有“事情”、“事件”之意,但涵業有所不同。 accident 是“意外事”,通常指偶然發生的不幸事件或事故, ;incident是“事情”或“事件”,它既可以指日常生活中的瑣事,也可以指外交、政治方面的重大事件。
請看下面的例句:
An awful accident has claimed three lives.
一件可怕的意外事奪去了三條人命。
The train for Shenzhen met with an accident and many passengers were injured.
開往深圳的火車出了事,有許多乘客受了傷。
有時候, accident只指“偶然的事情”,並無“不幸”之意。
例:
He owes his success to a mere accident.
他的成功出於偶然。
It was quite an accident.
這完全是一件偶然的事。
值得注意的是,有時還可以在accident 一字之前加 happy 作定語,以突出完全是巧合之意。如:It was really a happy accident to see your parents in Hong Kong.
下面是 incident 的例句:
On the very day before we left for Tokyo, an incident occurred.
就在我們(離港赴東京的那一天發生了一件事。」
This serious incident was staged by a mob of rioters.
這個嚴重的事件是一辈暴徒策動的。
下面把 accident 和 incident 用在一個句中以便辨解其意:
The espionage flight of the enemy aircraft over our territory is not an accident, but a very serious incident. 敵機在我國領空的偵察飛行不是一件偶然之事,而是一個極其嚴重的事件。
在美式英語中,accident 一詞往往專指“汽車出事”,如指 飛機、火車或其他交通工具出事,必須把飛機、火車、單車等 詞寫出來,以免誤解。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
success名詞 在 椪皮仔 Facebook 的最佳解答
「每日英文閱讀分享#016」
今天的文章標題:Learn when to say no
文章內容簡介:
分三個主要的部分在說明要什麼時候要說「不」,
1. assess the ask:藉由更加了解需求,去判定是不是需要或值得做這件事。
2. deliver a well-reasoned no:說明哪些情況應該說不,以及要怎麼說
3. give a yes that sets you up for success:說「YES」還是得要綜合評估
個人心得:
我其實算是一個不太會拒絕別人,也不太會拜託別人的人。
這裡推薦「好好拜託」這本書給大家,裡面提到我最印象深刻的點就是「人們喜歡被拜託、被需要的感覺,而且拒絕別人的感受其實是很差的。」
但是我們換個角度變成要去拜託別人的時候,反而會覺得是麻煩別人或是害怕被拒絕。這個心態是很奇妙的。
回到本文提到的,兩個感觸比較深的地方:
1. 「釐清現況」:並不是多問就代表你要答應,
也不要害羞不敢多問而接下了一個可能會超出你負荷的工作。
反而你問得越細,會讓對方覺得你越重視他的需求,也會讓對方能有夠更全方位的了解自己需要什麼幫助。
2. 「學會婉轉」:學習溝通也是我最近非常有興趣也覺得超級難的課題了
今天的「單字」分享是:『field』
field當名詞的時候有無數多個解釋,這裡不贅述,大家有興趣自行翻閱字典XD
但是今天在內文時的用法是:
v. to take care of or respond to (something, such as a telephone call or a request)—Merriam Webster
例句:She has been fielding offers from potential buyers. —Merriam Webster
還有一個意思v. to give an impromptu answer or solution to
例句:the senator fielded the reporters' questions—Merriam Webster
本文:All day every day, most of us are fielding requests. The asks are formal and informal, large and small.
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#ManagingYourself
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
success名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
你想要說一口好英文嗎?快來訂閱賓狗的嘖嘖計畫!
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 你聽得懂的全英文 news podcast
· 為你把複雜的文法,變得簡單好入口
· 讓你的英文發音更漂亮
1 【business visitor 商務旅客】- 名詞
Japan plans to extend travel ban to business visitors from Taiwan.
2【good fortune 好運】- 名詞How much longer can their good fortune last?The island’s success against the coronavirus has created a sinking feeling for many residents: How much longer can their good fortune last?
3 【ractopamine 萊克多巴胺;瘦肉精】- 名詞
Taiwan has opened its market to U.S. pork containing "acceptable" levels of ractopamine.
4【anti-dumping 反傾銷】- 名詞Taiwan is among the countries being investigated by the U.S. Commerce Department as part of its anti-dumping action.
5【counter 對抗】- 動詞The elderly and the young living in a shared community can help counter negative effects of social isolation.
簡單複習:
1)business visitor 商務旅客
2)good fortune 好運
3)ractopamine 萊克多巴胺;瘦肉精
4)anti-dumping 反傾銷
5)counter 對抗
你想在其他平台上追蹤賓狗嗎?
這裡請:https://bingolinks.carrd.co/
匿名投稿連結:https://bingostory.carrd.co
也可以用 email:weeklybingoenglish@gmail.com
success名詞 在 success 名詞成功succeed 動詞成功successful 形容詞... 的推薦與評價
success 名詞 成功succeed 動詞成功successful 形容詞want to + V 所以這邊用的是動詞wanna 是want to 的口語as bad as 不是翻成一樣壞的意思, ... ... <看更多>