翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有48部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅百靈果News,也在其Youtube影片中提到,Chap 10 同四面受敵的獨裁者生活 Married to a Beleaguered Dictator Chap 11 慶齡的流亡生涯:莫斯科、柏林、上海 Ching-Ling in Exile: Moscow, Berlin, Shanghai Chap 12 夫妻團隊 The Husband...
「the a team中文」的推薦目錄:
- 關於the a team中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於the a team中文 在 Parkbus Taiwan Facebook 的最讚貼文
- 關於the a team中文 在 Parkbus Taiwan Facebook 的最佳貼文
- 關於the a team中文 在 百靈果News Youtube 的最佳解答
- 關於the a team中文 在 ezManager Youtube 的最佳解答
- 關於the a team中文 在 Hak Me Youtube 的最佳貼文
- 關於the a team中文 在 [情報]天龍特攻隊(The A-Team)電影版正式開拍- 看板EAseries 的評價
- 關於the a team中文 在 The A-Team「天龍特攻隊」電影預告片(中文字幕) - 張哲生 的評價
the a team中文 在 Parkbus Taiwan Facebook 的最讚貼文
Parkbus Got Me Here.
And you’ve gotten us to where we are today as a community and outdoor project.
(中文在下方)
ONLY 1 DAY LEFT!
On behalf of the whole Parkbus Taiwan team, we wanted to thank you for your trust, support and interest in our little project that encourages more people to get outdoors and improve access to nature in Taiwan. We also want to make sure that you were well taken care of on your trip.
So how was your experience with Parkbus Taiwan?
Whether your experience was great or not, we’d like to know so we can improve and develop a better experience for everyone.
Would you be willing to share your thoughts with us?
We’re asking our past guests to leave a review on Tripadvisor or Facebook or BOTH!
We’re showing our appreciation for guests who leave a review by September 15th by entering them into a draw to win two free tickets to an upcoming Parkbus Taiwan trip*!
1) Leave us a review on ONE of the sites above and you’ll receive 1 entry into the draw!
2) Leave us a review on BOTH SITES above and you’ll receive 5 entries into the draw!
3) When you left a review, take a screenshot of your review and send us an email with your full name to [email protected]
What do you think? Interested in supporting a small business? We appreciate you!!
TripAdvisor: https://www.tripadvisor.ca/Attraction_Review-g293913-d21507905-Reviews-Parkbus_Taiwan_s_Ride_to_Get_Outside-Taipei.html
-----
Parkbus Taiwan 團隊感謝您對我們的信任和支持,我們希望可以鼓勵更多的人安全又開心地到戶外活動,未來更將更致力於改善台灣的自然環境。
現在我們想請您協助 Parkbus Taiwan 變得更好,不論您對參與我們旅程的回憶是好是壞,我們希望您可以在 Tripadvisor 或 Facebook 上分享對 Parkbus Taiwan 的任何想法跟建議。
9月15日前有在 Tripadvisor 或 Facebook 的朋友們,您將有機會得到兩張未來 Parkbus Taiwan 之旅的免費門票*,規則如下:
1) 在 Tripadvisor 或 Facebook 其中一個平台上留下評論的朋友將收到 1 次的抽獎機會
2) 在兩個平台留下評論的話將會收到 5 次的抽獎機會
3) 當您留下評論時,請將評論截圖並發送電子郵件至 [email protected]
這些評論不只是協助 Parkbus Taiwan 持續改善下去的建議,更是鼓勵我們對台灣的環境和永續生態旅遊領域繼續努力下去的動力,一起到 Tripadvisor 或 Facebook 下評論吧。
TripAdvisor網站:
https://www.tripadvisor.ca/Attraction_Review-g293913-d21507905-Reviews-Parkbus_Taiwan_s_Ride_to_Get_Outside-Taipei.html
the a team中文 在 Parkbus Taiwan Facebook 的最佳貼文
(中文在下方)
ONLY 9 DAYS LEFT!
On behalf of the whole Parkbus Taiwan team, we wanted to thank you for your trust, support and interest in our little project that encourages more people to get outdoors and improve access to nature in Taiwan. We also want to make sure that you were well taken care of on your trip.
So how was your experience with Parkbus Taiwan?
Whether your experience was great or not, we’d like to know so we can improve and develop a better experience for everyone.
Would you be willing to share your thoughts with us?
We’re asking our past guests to leave a review on Tripadvisor or Facebook or BOTH!
We’re showing our appreciation for guests who leave a review by September 15th by entering them into a draw to win two free tickets to an upcoming Parkbus Taiwan trip*!
1) Leave us a review on ONE of the sites above and you’ll receive 1 entry into the draw!
2) Leave us a review on BOTH SITES above and you’ll receive 5 entries into the draw!
3) When you left a review, take a screenshot of your review and send us an email with your full name to [email protected]
What do you think? Interested in supporting a small business? We appreciate you!!
TripAdvisor: https://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g293913...
-----
Parkbus Taiwan 團隊感謝您對我們的信任和支持,我們希望可以鼓勵更多的人安全又開心地到戶外活動,未來更將更致力於改善台灣的自然環境。
現在我們想請您協助 Parkbus Taiwan 變得更好,不論您對參與我們旅程的回憶是好是壞,我們希望您可以在 Tripadvisor 或 Facebook 上分享對 Parkbus Taiwan 的任何想法跟建議。
9月15日前有在 Tripadvisor 或 Facebook 的朋友們,您將有機會得到兩張未來 Parkbus Taiwan 之旅的免費門票*,規則如下:
1) 在 Tripadvisor 或 Facebook 其中一個平台上留下評論的朋友將收到 1 次的抽獎機會
2) 在兩個平台留下評論的話將會收到 5 次的抽獎機會
3) 當您留下評論時,請將評論截圖並發送電子郵件至 [email protected]
這些評論不只是協助 Parkbus Taiwan 持續改善下去的建議,更是鼓勵我們對台灣的環境和永續生態旅遊領域繼續努力下去的動力,一起到 Tripadvisor 或 Facebook 下評論吧。
TripAdvisor網站:
https://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g293913...20
the a team中文 在 百靈果News Youtube 的最佳解答
Chap 10 同四面受敵的獨裁者生活
Married to a Beleaguered Dictator
Chap 11 慶齡的流亡生涯:莫斯科、柏林、上海
Ching-Ling in Exile: Moscow, Berlin, Shanghai
Chap 12 夫妻團隊
The Husband and Wife Team
Chap 13 從史達林的掌心中救出經國
Getting Chiang’s Son Back from Stalin’s Clutches
Chap 14 女子護衛男子
A Woman Protects a Man
Ujelly台灣限定聖誕節beauty box正式開賣
今年必入手的保養禮盒只在momo購物網與官網
非常時期,非常疫情
你需要一款抗菌加保養
一舉二得的Ujelly抗疫護手保養品
隨時抵抗各種細菌不傷膚
l 官網連結:https://bit.ly/3lGa4wV
l momo購物網:https://bit.ly/36I5UhR
l Instagram:www.instagram.com/ujellyskincare/
l Facebook:www.facebook.com/Ujelly.Taiwan
✨追蹤 IG 看我們的ㄎㄧㄤ日常:https://instagram.com/bailingguo_news
✨到 FB 看我們每天分享新聞觀點:https://m.facebook.com/puppydailynews
#TaiwanPodcast #PodcastStudio
想要支持我們,看幕後花絮、NG片段,請加入Youtube 會員:
https://www.youtube.com/channel/UCD2KoUc0f4Bv2Bz0mbOah8g/join
每週二、四、日晚上9點更新
歡迎來到百靈果News
這裏是華語界最自由的雙語國際新聞
Welcome to Bailingguo News
The FREEst International News Podcast in the Chinese Speaking World
我們把高音質的檔案放在其他網路平台,歡迎大家訂閱
🎧百靈果News的Podcast
Apple:https://reurl.cc/N6V976
Spotify:https://reurl.cc/14yqRX
Google:https://reurl.cc/Y6ypxD
KKBOX:https://reurl.cc/k0D29x
the a team中文 在 ezManager Youtube 的最佳解答
中文字變成亂碼, 因免費版的轉檔軟體, 不能要求太多....請見諒.
雲朗集團總經理也說:學習當主管這件事,是永不止息的功課。
#導讀國外商管好文/書籍,給主管&想升職上班族專業的工作心法,同時結合自我成長與生活經驗分享。
熱愛學習#管理職人們!
用一杯茶的時間,減少腦力轉換成本,內化成你的獨門攻略,
★ 本集導讀書籍:《the making of a manager: what to do when everyone looks to you》
(暫譯:優秀管理者的後天養成之路)
★ 亞馬遜去年最佳商業書第一名、華爾街日報暢銷書。
作者:Facebook 產品設計副總 Julie Zhuo 的十年管理心法。
精選八個章節,將分集分享
1. Great Managers Are Made, Not Born 好主管是後天養成,不是天生的(本集)
2. What Is Management? 什麼是管理?
3. Leading a Small Team 領導一個小團隊
4. Amazing Meetings 令人驚艷的會議
5. Making Thing Happen 讓事情發生
6. Leading a Growing Team 領導一個成長的團隊
7. Nurturing Culture 培育文化
8. The Journey Is 1% Finished 這旅程才只完成了1%
★ 會陸續更新分章節導讀此本書。敬請期待!
#同步更新Spotify|Google podcast|Firstory|KKbox|Youtube
#節目建議與反饋請到Apple Podcast 給五顆星留言|https://lihi1.cc/H9Zqo/YT
the a team中文 在 Hak Me Youtube 的最佳貼文
#龍逸軒 #點心放題 #黑咪vlog #九龍酒店
?好消息!有另一個Online Luxury Fashion網站??FWRD (https://bit.ly/36ulIWO)而家做緊另一個好正既promotion??佢哋都有好多品牌同埋包郵㗎!我係下面link埋幾件推介俾你哋,你哋快啲去望下啦~
‼️Promotion Details:-
活動時間 (香港時間) 10/5 20:00 - 10/11 23:59
FWRD (https://bit.ly/36ulIWO)中文站4週年慶:買得多慳得多?低至 7 折?
?Check Out嗰陣用code:RSFWRD4U (SALE嘅產品都用得架)
優惠code適用地區: 僅限於遞送到中國大陸, 香港, 台灣, 和澳門的訂單
買滿 US$750 ??85折
買滿 US$1,000 ??8折
買滿 US$1,500 ??75折
買滿 US$2,000 →??7折
黑咪推介單品:-
1. Golden Goose Sneakers: https://bit.ly/30s0LrE
2. Valentino Small Supervee Shoulder Bag: https://bit.ly/30uTpnd
3. Off White Logo Regular Crewneck Sweatshirt: https://bit.ly/33qr4R6
4. Loewe Puzzle Bags: https://bit.ly/36un97E
5. Isabel Marant Etoile Milly Sweatshirt: https://bit.ly/34i26Tb
6. Manolo Blahnik: https://bit.ly/2GoKahw
Brand Exclusion:Asics Platinum, 19-69, adidas Originals, Aēsop, Byredo, Bottega Venetta, Cire Trudon, Comme des Garçons Play, Diptyque, Gucci, Malin+Goetz, Puma Select, Régime des Fleurs, The North Face, Vans Vault.
Follow Me:-
? My Instagram: @iamhakme
? My Facebook: www.facebook.com/hakmebeauty
? Blog: www.hakmebeauty.com
? Weibo: https://www.weibo.com/iamhakme
? 小紅書: http://bit.ly/2W2LcSx
? Shop My Looks: https://goxi.ps/iamhakme
Restaurant Information:
九龍酒店龍逸軒
Open Rice Link: https://bit.ly/2Snfwri
地址: 尖沙咀彌敦道19-21號九龍酒店2樓
Follow Hakme Beauty:-
?黑咪店地址: https://www.hakmebeauty.com/store-locations/
?黑咪店路線圖: http://bit.ly/2W3pUZr
?黑咪店Online: https://shop.hakmebeauty.com
?黑咪店Instagram: @hakmebeauty
?黑咪店Facebook Page: https://www.facebook.com/hakmebeautyltd/
************************************************************************************
Disclaimer: This video is created and edited by my team. All the content are my own thoughts. As always, all opinions are based on my experience and honesty. Products are either purchased by me or for those which are sent by PR are marked with an “*”. For any collaboration with brands which involves monetary payment, an indication will be in the video so that you are aware of the collaboration. Some of the links used above might be affiliate links and please be aware that I will earn a % of commission if you decide to buy through the affiliate links.
the a team中文 在 [情報]天龍特攻隊(The A-Team)電影版正式開拍- 看板EAseries 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 movie 看板]
作者: windcanblow (戲謔人生) 看板: movie
標題: [情報]天龍特攻隊(The A-Team)電影版正式開拍
時間: Wed Oct 7 14:25:31 2009
照例奉上無廣告之網誌圖文版:(內附影片連結與主題音樂)
https://concerningbradleycooper.blogspot.com/2009/10/a-team2010.html
懷舊文開始:
「台視影集,有口皆碑」
泥巴、怪頭、小白、哮狼,這一群越戰退伍的英雄,他們嚮往自由自在的冒險生涯
,不願意受到拘束,他們冒險犯難解決困難,只要價錢合適,誰都可以請他們去賣
命,但是他們也常毫無代價地為正義而戰鬥,所以他們組成了…「天龍特攻隊」!
NBC(美國廣播公司)在1983~1987推出的電視影集"The A-Team", 於1984年(民國73
年)在台播出,是台灣第一部中文配音成功的外國影集,更開啟了台視長達將近9年
的週六晚間8:00的影集時段,引發後來的《百戰天龍》、《家有阿福》等一系列的
風潮。(引自天龍特攻隊wiki)。
天龍特攻隊,以及接下來許多著名的影集,陪伴三十來歲以上到六七十歲以上的觀
眾們走過解嚴與現代化,以及那個電視上只有三台頻道的歲月,是四、五、六年級
生永遠的回憶。遙想過去筆者不到十歲,模糊的記憶中只記得每到週末便是全家的
盛事,不分男女老幼通通興奮地坐到了電視機前,誰轉台誰就死定了。當年仍是小
朋友的我們甚至深信那就是發生在周遭的偉大故事(因為不僅人物說中文,連地名
都譯成台北街區),並且想像長大後我們要像小白或馬蓋先一樣厲害,我們還從怪
頭身上學到了何謂龐克頭,既炫且酷,但卻沒人敢斗膽剪成這樣;然後每個人都希
望有個像泥巴的爺爺或爸爸..這些人物是當時年輕觀眾們想像力的泉源,小朋友崇
拜的偶像。而天龍特攻隊最迷人的地方,在於98集內容裡頭,無論好人壞人,槍林
彈雨多麼激烈,但似乎從沒有一個人領過便當。
二十年來天龍特攻隊重拍電影的傳言從來沒停止過,只是隨著原班人馬的年華老去
,卻沒人真的付諸實行;直到泥巴本尊George Peppard於1994年去世,也讓"The
A-Team"原班人馬的電影版成為不可能的夢想。2008年福斯電影公司(Fox) 終於開
始找人寫劇本打算重拍這部電影,但一波三折,因為不滿劇本內容而一再延宕。直
到「五路追殺令(Smokin Aces)」的導演Joe Carnahan接手,福斯並請來人魔、 神
鬼戰士的知名導演Ridley Scott擔任製作人為品質把關,這才讓難產許久的天龍特
攻隊得以見到曙光。
但緊接著重點來了,要找誰來演呢?今年六月左右"The A-Team"的卡司成為上至好
萊塢新聞界,下至老影迷觀眾討論的話題,人人心中都有最佳的人選,也有人堅持
原班人馬的不可替代性,並批評缺乏創意的好萊塢只會消費過去前人的遺產,無疑
是對觀眾美好回憶的污染。
但隨著時間過去,演員陣容逐漸明朗而完整,然後拍攝劇照流出後,更多人期待這
部電影了。以下就讓我來介紹目前已經確定的名單以及一些劇照吧!(劇照就..請光
顧一下網誌QQ)
泥巴 (Col. John "Hannibal" Smith)
他擅於易容術,天龍特攻隊的領導人,喜歡冒險,每次出任務都像演一齣戲,並且
會經常找機會逗樂子。
演員:連恩尼遜,飾演過辛得勒名單、星際大戰首部曲、豪情本色、並屢次獲得大
獎,是觀眾很面熟的A咖演員。
覺得不像泥巴嗎?他把頭髮染白了...XD。
小白 (Lt. Templeton "Faceman" Peck)
外型瀟灑,頭腦靈活,沒有他弄不到的東西,大至航空母艦,小至狗熊身上的跳蚤
,他都能夠弄得到手。
演員:Bradley Cooper是近來好萊塢最忙碌的演員之一,近兩年作品包括「午夜人
肉列車」、「沒問題先生」、「他其實沒那麼喜歡你」、「醉後大丈夫」,
前陣子與珊卓布拉克主演的喜劇「求愛女王」才剛上映,與芮妮齊薇格搭配
的驚悚劇「39號特案」也即將成為話題;此外他不僅在年終的「紐約我愛你
」中有戲份,明年初的情人節鉅片「Valentine's Day」也軋上一角。
劇照中Bradley Cooper挺著一把機關槍..應該是他從影以來拿過最大的一把
吧。
哮狼 (Capt. H.M. "Howling Mad" Murdock)
整天神經兮兮,他的飛行技術是一流的,不管任何飛行器具,他都能夠駕馭自如。
演員:Sharlto Copley是南非演員,近日來因為「第九禁區(District 9)」一片受
到許多矚目,反正好像都是演瘋子,應該不會很難(疑)。
怪頭 (Sgt. Bosco Albert "B.A." Baracus)
外型神勇,他是一個面惡心善的人,對機器有天才,任何破銅爛鐵到了他的手中,
都能變成為怪異的攻擊武器。
演員:Quinton Jackson 是UFC(終極格鬥王)前輕重量級冠軍,也是本片中最叫人
意外的卡司。他在宣布參演後也同時退出拳檀,進軍演藝界。 嗯,筆者也
跟各位一樣持保留態度,但看看劇照扮相其實還蠻讓人接受的...。
以及外界還在猜究竟是演誰的神秘美女Jessica Biel(據了解是小白的舊情人),
而Patrick Wilson將飾演抓他們的探員。
天龍特攻隊電影版預計在2010年6月上映。近期已經在加拿大開始拍攝,從不斷釋
出的劇照來看,的確減少了不少之前影迷的疑懼。希望明年6月這部電影能帶領四
五六年級的觀眾們重溫舊夢。
--
專門討論、收集演員Bradley Cooper相關新聞與資料的Blog。
https://concerningbradleycooper.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.113.199
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.113.199
... <看更多>