我們還需要多少慘痛教訓 在 【丁連財的翻譯與出版研究評論】提供翻譯界朋友與有意進入 ... 的評價 筆者總結這次慘痛教訓以及另外多本英外文原著被搞出低劣中譯本的原因:出版社不懂原著語文程度的困難或簡易,不懂原著涵蓋的知識廣深或窄淺(認知不清),就找譯者;而 ... ... <看更多>
我們還需要多少慘痛教訓 在 【房仲|客戶管理】慘痛教訓!別再用LINE群組 - YouTube 的評價 如果不用這3種工具維繫客戶, 我們還 能用什麼更安全、更有效的工具嗎? 如果你想知道上面這些答案, 就投資自己10分鐘的時間, 進來看完這部教學 ... ... <看更多>