跟風一下。三天前我在噗浪PO過,想說這兒有些追蹤者不清楚我出書前是幹嘛的,所以就把它貼過來囉!知道答案的噗友請不要破梗唷!以下二十幾個我領過固定薪水、固定接案酬勞和零星接案酬勞的工作,其中有一個是假的:
1. 補習班call客工讀生
2. 連鎖唱片行POP美工
3. 西洋音樂雜誌採訪 / 文字編輯
4. 唱片公司西洋部宣傳 / 企劃
5. 唱片公司東洋部企劃總監
6. 某大報娛樂網站新聞部主編
7. 活動公司數位影展企劃
8. 英文影片外包字幕翻譯
9. 唱片公司外包文案寫手
10. 網路公司外包新聞稿寫手兼發稿公關
11. 某大報週末版樂評人
12. 入口網站專案經理
13. 旅遊電子報固定作者
14. 手機鈴聲公司外包製作人
15. 廣告公司外包腳本繪製員
16. 某大報家庭親子版專欄作者
17. 音樂網站企劃經理
18. 書籍內頁插畫
19. 房地產網站行銷經理
20. 英文書籍翻譯
21. 網站設計
22. 外星文明讀書會帶領人
23. 身心靈網站總編輯
24. 室內設計師
25. 專業整理師
大家猜猜看吧:)下午五點公布答案。
「字幕翻譯 接案」的推薦目錄:
- 關於字幕翻譯 接案 在 零雜物:讓生活輕盈,讓心更自由 Facebook 的最讚貼文
- 關於字幕翻譯 接案 在 多多看電影 Facebook 的精選貼文
- 關於字幕翻譯 接案 在 多多看電影 Facebook 的最讚貼文
- 關於字幕翻譯 接案 在 [討論]《冰雪奇緣》字幕翻譯師的接案竅門(問卷) - 看板Translation 的評價
- 關於字幕翻譯 接案 在 影片字幕翻譯接案價錢? - 工作板 | Dcard 的評價
- 關於字幕翻譯 接案 在 菜鳥翻譯奇米- 【自由接案譯者101】 第6問 - Facebook 的評價
- 關於字幕翻譯 接案 在 字幕翻譯接案在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於字幕翻譯 接案 在 字幕翻譯接案在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於字幕翻譯 接案 在 [ translator (翻譯接案) ] [譯案] 徵到後請改標題為[已徵到] 的評價
- 關於字幕翻譯 接案 在 影視翻譯接案會餓死?! 讓你看電影就能養活自己! - YouTube 的評價
字幕翻譯 接案 在 多多看電影 Facebook 的精選貼文
【12月第三波粉絲福利!!!!!】
你曾想過平常在電影院中的那些中文字幕是誰翻譯的嗎?在觀看《冰雪奇緣》、《醉後大丈夫》、《高年級實習生》電影時,中文字幕中的時事梗或是鄉民梗是誰想的嗎?
在家工作接案,還能將荷包賺飽飽,又能提前看到免費的電影,如此令人稱羨的工作真的存在嗎?我想「電影字幕翻譯師」或許個不錯的答案!
#活動介紹
【名人聊電影】單元這次邀請到電影字幕翻譯師「陳家倩 Sara Chen」,身為一個從事極為神秘的職業的她,至今已在業界打滾15年的翻譯神級人物,到底當初是如何踏入這行的呢?電影字幕翻譯又是如何收費的呢?字幕翻譯有什麼技巧或撇步嗎?這場講座將完全無私地跟大家公開這些祕法!
活動當天將會以很輕鬆的方式來聊聊,參加者不僅是以最舒服的方式席地而坐,場地更是有提供飲品無限喝到飽,讓你在輕鬆的假日午後,也能聽到電影/電視圈中有趣的秘辛!
#你能學到什麼?
✔認識電影字幕翻譯這一行與入行的途徑管道
✔翻譯電影和翻譯書籍的差異
✔如何開發客戶與維繫關係讓案件源源不絕
✔如何靠接案維持生計
✔電影字幕翻譯的計費方式大公開
#抽獎辦法
★抽獎日期:即日起~12/5 晚上十一點整
★抽獎品項:《我的職業是電影字幕翻譯師》書籍3本
★活動辦法:
1. 按讚 多一個空間粉絲專頁
2. 留言「我要閱讀《我的職業是電影字幕翻譯師》」
多多將在12/6 早上抽出3位得獎者!
名人聊電影|我的職業是電影字幕翻譯師!
字幕翻譯 接案 在 多多看電影 Facebook 的最讚貼文
【12月第三波粉絲福利!!!!!】
你曾想過平常在電影院中的那些中文字幕是誰翻譯的嗎?在觀看《冰雪奇緣》、《醉後大丈夫》、《高年級實習生》電影時,中文字幕中的時事梗或是鄉民梗是誰想的嗎?
在家工作接案,還能將荷包賺飽飽,又能提前看到免費的電影,如此令人稱羨的工作真的存在嗎?我想「電影字幕翻譯師」或許個不錯的答案!
#活動介紹
【名人聊電影】單元這次邀請到電影字幕翻譯師「陳家倩 Sara Chen」,身為一個從事極為神秘的職業的她,至今已在業界打滾15年的翻譯神級人物,到底當初是如何踏入這行的呢?電影字幕翻譯又是如何收費的呢?字幕翻譯有什麼技巧或撇步嗎?這場講座將完全無私地跟大家公開這些祕法!
活動當天將會以很輕鬆的方式來聊聊,參加者不僅是以最舒服的方式席地而坐,場地更是有提供飲品無限喝到飽,讓你在輕鬆的假日午後,也能聽到電影/電視圈中有趣的秘辛!
#你能學到什麼?
✔認識電影字幕翻譯這一行與入行的途徑管道
✔翻譯電影和翻譯書籍的差異
✔如何開發客戶與維繫關係讓案件源源不絕
✔如何靠接案維持生計
✔電影字幕翻譯的計費方式大公開
#抽獎辦法
★抽獎日期:即日起~12/5 晚上十一點整
★抽獎品項:《我的職業是電影字幕翻譯師》書籍3本
★活動辦法:
1. 按讚 多一個空間粉絲專頁
2. 留言「我要閱讀《我的職業是電影字幕翻譯師》」
多多將在12/6 早上抽出3位得獎者!
名人聊電影|我的職業是電影字幕翻譯師!
字幕翻譯 接案 在 影片字幕翻譯接案價錢? - 工作板 | Dcard 的推薦與評價
想問問不知道有沒有人接過影片字幕翻譯的案子?是對話可能不算多的影片。最初是說依接案者報價,就想說按照網路上的價錢開1500~2500NT/hr依內容複雜 ... ... <看更多>
字幕翻譯 接案 在 菜鳥翻譯奇米- 【自由接案譯者101】 第6問 - Facebook 的推薦與評價
【自由接案譯者101】 第6問:什麼是自由接案譯者? 你可能有聽過身邊的人在做「翻譯」, 想像中可能是每天到公司面對電腦一直打字(翻譯) 好像很厲害、 ... ... <看更多>
字幕翻譯 接案 在 [討論]《冰雪奇緣》字幕翻譯師的接案竅門(問卷) - 看板Translation 的推薦與評價
《冰雪奇緣》翻譯師教你 Netflix 和好萊塢大片接案竅門 開課問卷
問卷連結:https://pressplaycc.typeform.com/translator
這裡想跟大家分享陳家倩 Sara 老師的線上課程問卷,這次專門請老師來談談如何進入影
視、電影領域的字幕翻譯行業的經驗。
相信大家都有留意到這幾年,隨著影音串流平台興起,11月又有Disney+大舉登台,加上
疫情下的宅文化發酵,目前字幕翻譯界的趨勢是案源多到讓您來不及翻。
即使沒空做專職,現在流行斜槓,讓自己能邊看電影又多一份收入,要不要手刀先卡位?
可是您擔心自己沒能力從事這一行?
您的心聲Sara老師都明白,這堂課會為您揭開最新的業界資訊,一步步幫助您進入這一行
,因為您值得的!
歡迎對課程有興趣的朋友來填寫問卷:
問卷連結:https://pressplaycc.typeform.com/translator
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.202.222 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1634805370.A.0E1.html
... <看更多>