#國際翻譯節
#翻譯史上歪樓代表作
你以為你跟《格理弗遊記》很熟嗎?你看的可能是各種怪奇版本....... 😮😲😳
這部英國文學的經典著作,從清代便有不同中文譯本,但幾乎都被改得面目全非,例如原書以凌波舞高手暗諷身段柔軟的諂媚者,就因指涉敏感遭書商砍掉。
翻譯更是多有謬誤。「Physick」早期被翻成格致(#物理學),但在作者的時代,這個詞指的是 #醫學!主角不是物理學家,應該是船醫,才可能在航行旅程中發揮所長.....
中研院歐美所特聘研究員單德興解釋,如果沒有搞懂「#文化脈絡」,就很容易出現各種謬誤走經。但好的翻譯,究竟要 #貼近作者原意,還是翻譯得通順易讀、#幫助讀者理解?讓翻譯學家用不同例子說給你聽!
--
⚓讀了才知格理弗不只有小人國,還有大人國、島國、馬國!⚓
陪我們長大的《格理弗遊記》真相竟然是?專訪翻譯學家單德興
https://research.sinica.edu.tw/gullivers-travels-shan-te-hsing-translation-studies/
同時也有31部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅大人學,也在其Youtube影片中提到,Sonny 陳湘陽老師是位專業的口譯及翻譯博士候選人,在這集節目中將和你分享他的學習過程,還有他對語言學習的體悟。同時也將和你分享,口譯這份工作背後的小故事及 #如何聽懂不同口音 英文的技巧,希望這集可以幫助到正在學習語言路上的你,跟著 #Bryan 一起來收聽吧! Sonny老師的翻譯&教學札記...
「翻譯文學經典」的推薦目錄:
- 關於翻譯文學經典 在 研之有物 Facebook 的最佳解答
- 關於翻譯文學經典 在 法語兔子 Facebook 的最讚貼文
- 關於翻譯文學經典 在 妮啵NiBo Facebook 的最佳解答
- 關於翻譯文學經典 在 大人學 Youtube 的最佳貼文
- 關於翻譯文學經典 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳解答
- 關於翻譯文學經典 在 瘋查某尬英文 Youtube 的精選貼文
- 關於翻譯文學經典 在 經典翻譯文學 :: 全台大學開課課程資訊網 的評價
- 關於翻譯文學經典 在 歐美翻譯文學- Explore 的評價
- 關於翻譯文學經典 在 翻譯文學 - Dcard 的評價
- 關於翻譯文學經典 在 2023臺北國際書展閱讀經典客家文學翻譯【客家新聞20230131】 的評價
翻譯文學經典 在 法語兔子 Facebook 的最讚貼文
🇫🇷 10月份B1和B2線上課程 🇫🇷
全新單元的B1和B2小班出爐囉! 本期的精品小班一共是八堂課,為口說和寫作加強班。因應疫情發展,特別推出更精緻的人數以及全新的課程設計,讓同學在線上課程也能有不輸實體課的互動體驗。
_______________________________________________
👉課程特色
1. 3人即開班,上限5人,精緻小班制教學讓每位同學都有充分的練習時間。
2. 每堂課皆會製作PPT或word講義發給同學,課程內容包含法國文化、法國文學、時事議題和最夯的電視劇潮語,幫助你了解法國的方方面面。
3. 八周的作業共三篇作文,皆會於上課時解說與檢討,加強你的法語寫作力!
4. 每周的講義皆包含重要句型整理,上課時引導同學造句,藉由持續的練習加深印象。
5. 課程使用Google Meet作為教學軟體,在課程討論中若出現任何不熟練的句子,都有老師即時翻譯並輸入在Google Meet對話框中,立即複習跟讀,不必擔心跟不上。
👉課程教材(由老師提供講義)
Civilisation en dialogues ✅
此書為法國文化與生活的教材,藉由活潑的對話和短篇文章,讓你更深入了解法國人的生活背景。
Les grands débats d’idées ✅
法國高中生的必看書籍!內容是多位法國思想家與社會運動者,對社會所提出的各種詰問。他們推動了法國社會的進展和現代化,當中有諸多議題值得我們深刻思考。
_______________________________________________
👉課程大綱
B1
Semaine 1 : Savez-vous parler "l'ado"?
Les expressions familières de la série Dix Pour Cent
知道如何像年輕人那樣說話嗎?為您解析最夯的法國電視劇《王牌經紀人》中的法語
Semaine 2 : Comment écrire une lettre : quelles formules de politesse utiliser ?
如何寫一篇正式書信?法語書信經典套話和模式大公開。
Semaine 3 : Les français et la lecture
法國社會現象討論:法國人與閱讀
Semaine 4 : La litterature française
法國文學鑑賞
Semaine 5 : Tourisme et pandémie : les nouvelles façons de voyager
時事議題討論:疫情之下的旅遊
Semaine 6 : Amour et confinement : quatre conseils pour aider votre couple à survivre
時事議題討論:疫情之下如何保持良好伴侶關係
Semaine 7 : L'animal a-t-il des émotions? Et des sentiments?
社會現象討論:你有寵物嗎?寵物是否有情感呢?
Semaine 8 : Les Arts Visuels
法國人的文化生活:蒙馬特巡禮
B2
Semaine 1 : Les grandes événements culturels
法國人的文化生活:一些法國有名的文化節日
Semaine 2 : Discussion philosophique
法國人的教育: 哲學思辨在法國的重要性
Semaine 3 : Tourisme et pandémie : les nouvelles façons de voyager
時事議題討論:疫情之下的旅遊
Semaine 4 : La litterature française
法國文學鑑賞
Semaine 5 : Simone Veil et son discours sur l’interruption volontaire de grossesse
法國社會發展:法國女性是如何獲得墮胎權的?
Semaine 6 : Secrets de l’art oratoire
法國人雄辯的秘密:如何寫一篇好的論說文與說服他人
Semaine 7 : Le musée est-il devenu le nouveau centre commercial ?
法國社會現象討論:博物館是否已成為年輕人的聚集點?
Semaine 8 : Les Arts Visuels
法國人的文化生活:蒙馬特巡禮
👉課程注意事項
小班制課程人數皆嚴格控管,為了維護每位同學的上課權益,確定開課後即無法辦理退費,但可以轉讓給他人使用。
_______________________________________________
🇫🇷 B1課程資訊
1.課程日期:2021/10/07~2021/11/25
2.課程時間:每周四晚上19:30-21:30
3.課程軟體:Google Meet
4.課程人數:3-5人(確定開班,剩餘名額1)
5.課程費用:3700元/人
🇫🇷 B2課程資訊
1.課程日期:2021/10/12~2021/11/30
2.課程時間:每周二晚上19:30-21:30
3.課程軟體:Google Meet
4.課程人數:3-5人(確定開班,剩餘名額1)
5.課程費用:3700元/人
_______________________________________________
若有任何問題都歡迎加老師LINE諮詢課程
期待和您一起上課!
Line帳號:shihweihg ✅
翻譯文學經典 在 妮啵NiBo Facebook 的最佳解答
#反蘇格拉底 #逆ソクラテス
作者|#伊坂幸太郎
譯者|#鄭曉蘭
類型|#文學小說 #翻譯文學 #日本文學
讀感|
這本書很特別,作者挑戰以孩子的視角去撰寫這本故事,大部分以小學生的記憶出發,慢慢進展到年齡的其他階段,一共分為五篇短篇,個別道出孩子的心聲,敘述在學時期總會遇見的一些『#刻板印象』的事情,有時候因為大人的判斷和決定、先入為主的觀念,足以影響一個孩子的一生。
「老師,我並不這麼覺得。」
這句話對我來說很經典,就學時期,我們時常會因為教師或是大人的一些觀念,在心裡無數次浮現想要反駁的話,但是乖孩子怎麼可以回嘴呢?或是因為我們能力還不足以抗爭、我們還沒有太多的智慧或經驗足以據理力爭,很多疑問、不滿、甚至是傷痛,都只能關上門來自己吸收。
這本書的第一篇我深有所感,主要是在說一位小學老師偏愛成績優異的學生、對某號學生特別排斥的故事。這讓我想起以前在國小時期,某天放學和班上幾位同學一起步行回家,同學告訴我:班導在中午的時候,在班上要所有同學不要跟我和其他兩位同學玩,原因居然是因為我們比較早熟(現在回想起來還是覺得那個老師很糟糕。)雖然後來的每一天也沒有任何同學因此和我疏離,而且那位班導的各種行為也讓大部分同學感到不滿,所以這件事也就不了了之。
其實我那時候好像也沒有太多感受,而且自己也很清楚自己沒做過什麼錯事,到了學校還是對老師的指令言聽計從。長大以後多次回想這件事,不禁覺得:怎麼可以讓這麼差勁的老師這麼好過(誤),當時的自己早熟嗎?早熟的定義是什麼?就算早熟又犯了什麼錯呢?但是年紀小的時候,根本沒辦法清楚表達自己的想法,就算反駁了,反而會被冠上無數罪名,到頭來吃虧的仍是自己。
「老師,我並不這麼覺得。」
也許當時的我、另外兩位同學、和我們要好的其他同學,在當時,或是更多因為老師而被冠上莫須有的頭銜時的任何人,都很想說些什麼,但是最後仍是無聲帶過,留下一個永久的不美好的回憶吧?
反過來思考,看過《反蘇格拉底》以後,也會提醒自己,切勿以先入為主的觀念去評斷任何人,讓孩子發表自己的想法,由衷的彼此信任吧,大人的一句批評,真的有很大的機率會在孩子的心中留下不可抹滅的記憶;同樣的,大人的一句讚美,也有可能讓孩子走上不同的道路,好與壞都會影響孩子的一生。
出版日期:2021/08/30
#妮啵閱讀 #妮啵手寫 #妮啵2021 #閱讀 #閱讀筆記 #好書推薦 #書籍推薦 #bookstagram
#皇冠文化 @crownbook1954
#感謝皇冠文化邀約
#妮啵試讀
翻譯文學經典 在 大人學 Youtube 的最佳貼文
Sonny 陳湘陽老師是位專業的口譯及翻譯博士候選人,在這集節目中將和你分享他的學習過程,還有他對語言學習的體悟。同時也將和你分享,口譯這份工作背後的小故事及 #如何聽懂不同口音 英文的技巧,希望這集可以幫助到正在學習語言路上的你,跟著 #Bryan 一起來收聽吧!
Sonny老師的翻譯&教學札記
https://www.facebook.com/sonny.engteaching
大人學英文:聽懂印度腔英語的系統化訓練
https://bit.ly/3koIeoe
《愛情的 52 種面貌:西洋經典情詩選》
實體書:https://reurl.cc/VX61Vb
電子書:https://reurl.cc/pyyZM4
有什麼問題想問Joe跟Bryan嗎?歡迎來信:podcast@ftpm.com.tw
➡大人學網站:https://www.darencademy.com/
➡大人學Facebook粉絲專頁:https://www.facebook.com/darencademy/
#Podcast
↓↓↓選擇下方任一連結,手機隨時收聽🎧↓↓↓
➡Apple Podcast:https://apple.co/2TfttZE
➡Spotify:https://spoti.fi/32LoD9Q
➡Google Podcast:http://bit.ly/2PAUogg
➡喜馬拉雅:http://bit.ly/2vtVl32
➡大人學報名網站:http://bit.ly/35z1ebV
【大人學】App下載
iOS:https://apple.co/30vADNp
Android:https://bit.ly/2YmreVI
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/KZw9S1tp7Qs/hqdefault.jpg)
翻譯文學經典 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳解答
【翻譯香港文學】香港不乏優秀的文學作家和作品,只怕難遇知音人。不少譯者,也是這麼相信。早前藝文專題訪問了三位譯者,他們文化背景不一,但都傾注熱情翻譯香港作家的小說詩歌,讓香港的文學成為世界的文學,也讓香港這座渴望被世界理解的城市,有着被理解的可能。
英譯《酒徒》 土生土長譯者姚春琳:望以外文保存演繹香港文學
https://bit.ly/3dfGGdw
《龍頭鳳尾》法文版譯者Stéphane Lévêque:翻譯文學如擔當文化橋樑
https://bit.ly/36QC7oD
西西詩意超越邊界 譯者Jennifer Feeley:要讓香港文學成為世界經典一部分
https://bit.ly/3ltO73G
(片內圖片:周耀恩、法新社)
#香港文學 #劉以鬯 #馬家輝 #西西 #翻譯 #不是文字 #龍頭鳳尾 #酒徒 #我就是我
-----------------------------------------------------------------------------------------
明周娛樂 https://www.mpweekly.com/entertainment/
https://www.instagram.com/entertainment.mpw
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/8zQKILMkpOE/hqdefault.jpg)
翻譯文學經典 在 瘋查某尬英文 Youtube 的精選貼文
你也是台語很「溜」的嗎?今天查某教你日常台語的「英文版」😈
讓我們掌聲歡迎台語瘋查某,高雄來ㄟ囡仔 —— Elena的第一支影片!
原來傳統台語諺語在西方也有相同俚語!大家手刀記下來了沒?😎
歡迎大家底下留言告訴 Elena 一些其他台語諺語或是台語日常用語!說不定下次 Elena 就幫大家翻譯翻譯了!
#瘋查某尬英文 #學英文 #台語 #日常台語 #英文俚語 #台語翻英文
追蹤我們的 IG 吧!@crazy_girl_english https://www.instagram.com/crazy_girl_...
🔥 絕對不能錯過的近期影片 🔥
瘋查某尬英文|教你日常英文的「裝逼版 」:
https://www.youtube.com/watch?v=hu4Y1ZwAJ-o
瘋查某尬英文|婊子擊破術:
https://www.youtube.com/watch?v=76xmt_na99E
瘋查某尬英文|不care文法的馬來西亞式英文🇲🇾:
https://www.youtube.com/watch?v=xajYFif0KF8
瘋查某尬英文|「吃醋」英文怎麼說? (內含讓你硬起來的寵物系女友):https://www.youtube.com/watch?v=jxl-MqJbXmY
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/swIdg74ZXL8/hqdefault.jpg)
翻譯文學經典 在 歐美翻譯文學- Explore 的推薦與評價
22次被退稿的20世紀10大文學經典,百名作家聯合票選,排名超越《百年孤寂》,喬伊斯經典短篇小說傑作――《都柏林人》。 都柏林人喬伊斯,從22歲開始寫第一篇〈姊妹 ... ... <看更多>
翻譯文學經典 在 翻譯文學 - Dcard 的推薦與評價
二戰#納粹#翻譯文學《安娜與燕子人》. 最近參加出版社的《安娜與燕子人》試讀活動,是我喜歡的二戰相關題材,我想如果你關注或喜歡《為愛朗讀》、《偷書賊》、《穿條紋 ... ... <看更多>
翻譯文學經典 在 經典翻譯文學 :: 全台大學開課課程資訊網 的推薦與評價
全台大學開課課程資訊網,西方經典名著,翻譯小說推薦,西方文學名著,中文經典文學,歐美經典文學,世界文學小說,一生必讀經典,經典文學名著選. ... <看更多>