【我們看的電影字幕,你知道怎麼來的嗎?#電影字幕翻譯師 的甘苦談】
「不要溫順地步入那良夜,白晝將盡;白晝將盡,就算年老也要燃燒咆嘯;怒吼,怒吼抗拒天光沒滅…」
電影《#星際效應》裡米高‧肯恩沈吟的詩,吐露日暮途窮、孤注一擲又夾帶著因自私而生的罪惡感,精彩地貫穿全劇。
而這短短一句台詞,電影譯者必須使出畢生功力,才能呈現裡頭的情緒與寓意,她是如何做到…
#編:好的翻譯對電影超重要!
同時也有46部Youtube影片,追蹤數超過3,790的網紅艾波外出中X身心靈平衡,也在其Youtube影片中提到,#你好奇自己的前世嗎? 是否想過某事,為何只發生在自己身上? 為什麼沒來由的怕水、怕高? 與某個人之間有著欠債感?🥲 人云「知前世事,解今生惑」 世間有七道輪迴,修行得以涅槃 透過前世回溯,許多大腦無法解決的事 竟然有了因果關係,讓今生有機會 重新做一個反向的選擇 修畢過去未完成的功課 (國外說這...
「電影字幕翻譯師」的推薦目錄:
- 關於電影字幕翻譯師 在 Cheers:快樂工作人 Facebook 的最佳解答
- 關於電影字幕翻譯師 在 Cheers:快樂工作人 Facebook 的最讚貼文
- 關於電影字幕翻譯師 在 綿羊的譯心譯意 Facebook 的最讚貼文
- 關於電影字幕翻譯師 在 艾波外出中X身心靈平衡 Youtube 的最佳貼文
- 關於電影字幕翻譯師 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於電影字幕翻譯師 在 夫夫之道 FuFuKnows Youtube 的最讚貼文
- 關於電影字幕翻譯師 在 [心得] 我的職業是電影字幕翻譯師- 看板book - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於電影字幕翻譯師 在 #電影字幕翻譯師 - Explore | Facebook 的評價
- 關於電影字幕翻譯師 在 [心得] 我的職業是電影字幕翻譯師 - PTT評價 的評價
- 關於電影字幕翻譯師 在 電影字幕翻譯薪水的測驗範本和範例,104、FACEBOOK、1111 的評價
- 關於電影字幕翻譯師 在 翻譯師英文、線上字幕翻譯在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於電影字幕翻譯師 在 翻譯師英文、線上字幕翻譯在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於電影字幕翻譯師 在 [心得] 我的職業是電影字幕翻譯師- 看板book - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於電影字幕翻譯師 在 字幕翻譯工作-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的評價
- 關於電影字幕翻譯師 在 缺電英ptt 電影字幕愈翻愈有哽?每天看PTT,15年字幕翻譯師 的評價
電影字幕翻譯師 在 Cheers:快樂工作人 Facebook 的最讚貼文
【負責美商字幕的翻譯師,全台卻不超過10位】
不管是好萊塢強片、還是迪士尼最新動畫,這份工作通通能夠搶先全台觀看,她──是電影字幕翻譯師陳家倩。
很少人看電影不看字幕,美國好萊塢大片更是如此。電影銀幕上的每一行字,不只要讓閱聽人看懂台詞,還要巧妙跨越文化差異,融入角色情緒。而這些細節,就是電影字幕翻譯師的重要工作。
電影字幕翻譯師 在 綿羊的譯心譯意 Facebook 的最讚貼文
陳家倩老師真的太有行動力了,繼上次的《我的職業是電影字幕翻譯師》才一年,又推出了第二本書!!
老師除了翻譯電影字幕,還要在台大教學,哪來的時間!?!?(敬佩之意)
稍微看了一下新書的介紹,上本書感覺是入門介紹,這一本是更實務的課程和練習。書中的一些實例技巧的分享,不同語種的譯者也可以參考,雖然我是日文譯者,家倩老師分享的是英文經驗,但有些內容讓我點頭如搗蒜,可見無論是哪一種語言,很多翻譯的經驗是共通的。
很多年輕譯者在翻譯時常被說「譯得很死」,但又不知道如何「活起來」,老師的實例分析和分享,就是最好的思考示範,如何化死為活,如何將對話翻譯得更日常,更有靈魂,按照老師分享的方式思考、練習,一定會有豁然開朗的感覺。
翻譯書籍雖然和翻譯字幕不太一樣,但對翻譯小說的人來說,對話是很重要的部分,也是決定譯稿品質的重點之一。我在初譯小說時,曾經被編輯說過對話譯得太千篇一律,痞子和官員說話都差不多,電影字幕的翻譯完全是對話,有時候在看電影時,覺得字幕翻譯簡直譯得太讚了(雖然我的英文程度只聽得懂一些簡單的內容,但譯者都知道,越是簡單的內容要翻譯到精妙才是真功夫),所以想譯好小說的人,無論什麼語種,都該來買一本《字幕翻譯必修課》!!
雖然大力推薦的熱情感覺有點像業配文XD,但其實是看到這本書的內容超興奮,那是一種「竟有如此好書」的興奮,更是對同行高手的尊敬。
八月十日上市。
購書連結會貼在留言處,因為聽說直接貼連結會影響觸及率,連介紹自己的譯書,都沒再顧及這種問題,都直接貼連結,就知道我多想和大家分享了,重申一次,真的不是業配XD(為什麼大家說重要的事要說三次,我才說了兩次,就好像有種此地無銀的感覺呢?)。
#雖然無銀但有家倩老師的贈書可炫耀🦚
電影字幕翻譯師 在 艾波外出中X身心靈平衡 Youtube 的最佳貼文
#你好奇自己的前世嗎?
是否想過某事,為何只發生在自己身上?
為什麼沒來由的怕水、怕高?
與某個人之間有著欠債感?🥲
人云「知前世事,解今生惑」
世間有七道輪迴,修行得以涅槃
透過前世回溯,許多大腦無法解決的事
竟然有了因果關係,讓今生有機會
重新做一個反向的選擇
修畢過去未完成的功課
(國外說這是超越業力)
改道變得不一樣了
今天就來談談 #前世今生 是什麼?
還有分享我的前世故事
前世的自己,是今生自己的導師
前世的劇情,像是歷史課本/電影
成為我們改寫劇情的借鏡 📚
一起來場時空之旅吧!
❗️影片目錄❗️
00:00 你要看下去的理由
00:45 靈魂輪迴?
03:27 我的前世分享
07:45 前世回溯方式
09:31 知道前世的好處?
12:44 迷思1:死亡其實不可怕
13:52 迷思2:如何確認不是幻想?
立即分享給朋友,了解什麼是「前世今生」
喜歡影片,別忘了幫我按讚/訂閱/開小鈴鐺
‣‣ #英文字幕: 點擊設定 → 字幕 → 自動翻譯 → 英文唷!
===================
❗️上一部精彩影片❗️
‣‣什麼是雙生火焰?你被靈魂雙胞胎的愛虐到了嗎🔥
:https://reurl.cc/mLm54M
‣‣業力伴侶 vs 人生伴侶!3個最明顯的差異,你發現了嗎?
https://reurl.cc/ogOk5M
===================
‖ 服務項目 ‖
➢ 高我牌卡諮詢 線上
費用:$630 NTD/ 1個問題 (光之療癒+$150)
方式:7張高我牌陣+靈擺or 阿卡西紀錄解讀
解牌方式:48小時內以文字回覆,若有問題可問會盡量補充
會提供一份個人報告書!
需提供:西元生日/簡述問題/若可以提供1張大頭貼供連結
➢ 前世今生查詢 線上
▫️費用:$800/ 1個問題(光之療癒+$150)
▫️進行方式:知前世事,解今生惑~
若有阻礙或迷思,可下指令查找哪個前世
發生了什麼情節,讓今生有機會看見並穿越
並提供未來方向及建議
▫️需提供:西元生日/ 簡述問題/ 若可以提供1張大頭貼供連結
▫️回覆方式可擇:文字報告 or 陪談40分鐘
PS:
算牌前可先聊聊,討論問題設定喔 :)
-
關於 文字書寫|影片合作|演講邀約|塔羅讀牌
歡迎與我聯繫與追蹤 aprilning0412@gmail.com
▎ YouTube:https://reurl.cc/kZNnNK
▎ IG帳號:https://reurl.cc/O17pv3
▎ FB粉專:https://reurl.cc/0zbgrb
▎ 波波黛莉專欄:https://reurl.cc/VEpYpQ
▎ 個人出書:https://www1.gamepark.com.tw/2enJ1
♡ 找出心靈盲點,做出更「高」的選擇 ♡
(( 也歡迎請我喝杯咖啡,讓我為你創造更有質量的內容 ))
💲PayPal斗內:paypal.me/aprilslifestyle
💲台灣斗內:https://p.ecpay.com.tw/7570333
#活在當下 #當下 #過去 #現在 #未來 #臣服 #順流 #吸引力法則 #高我 #身心靈 #身心靈平衡 #小我 #內在 #神性 #自我 #高我連結 #靈性 #塔羅 #愛情 #感情 #靈魂 #秘密 #宇宙 #靈魂伴侶 #雙生火焰 #覺醒 #開悟 #源頭 #幸運 #葛印卡 #神秘學 #關係 #顯化 #靈修 #神通 #覺醒的你 #智慧 #印度 #第三眼 #聖靈 #意識 #潛意識 #新地球 #振動頻率 #結界 #禪修 #量子力學 #宇宙法則 #四維度 #五維度 #三維度 #舊地球 #禪定 #4D #3D #5D #三次元 #四次元 #五次元 #伊甸園 #新地球 #瑪赫西 #靈修 #靜坐 #冥想 #內觀 #宗教 #世界 #超覺靜坐 #阿卡西紀錄 #雙生光 #業力伴侶 #人生伴侶 #業力 #前世今生 #前世 #催眠 #靈媒 #前世回溯
電影字幕翻譯師 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=yXErLiSbxXQ&t=8s
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
還有暖男Baboo最後的最後校正陪同支援
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
好長的一集
而且這次剪輯是我XD 好累
註解區:
3:12
我們之所以用Foxy, Roxie,而不是單純把Moxxie的M改成Foxxie, Roxxie
是因為這裡說的是很多咖啡店都會做的,店員在客人的外帶杯上寫下他們要求的名字
通常是透過用講的去寫,所以難免會遇到聽錯寫錯的狀況
同樣的發音之下Foxy和Roxie是比較常見的名字,所以字幕才會這樣上
4:17
這邊的梗用英文會更完整
What are you? 你是什麼? 這句可以拿來問很多東西
像是職位啊(你是什麼工作)或是究竟何方神聖,還有這邊的星座等等
所以Moxxie前面說的很像是他們怎麼沒問他們究竟是什麼種族,或到底是什麼來頭
等女幹員問What are you?,Moxxie又故意解讀成問星座的去回答星座
4:49
你媽超胖的玩笑在國外也很盛行
而這句本來應該是類似thanking for her fun time或 bed time之類的
就是那種,跟你媽滾床單很爽的玩笑
7:40
從敘述非常明顯在講經典音樂劇「貓」XD
8:31
那個光那個氣氛,那個階梯跟那個唱詞
充滿了音樂劇的味道XD
而且也能從Blitzo的語氣跟外型看出「歌劇魅影」的痕跡
8:38
"It's a bad trip." 並不是在說旅行的事喔
這可以用來指吸毒完很不舒服的狀態或是吸到很爛的毒很不舒服之類的
9:37
加了個Satan撒旦的plain English
說穿了就是我只是平凡的在講話而已,類似中文說強調我在講白話文,在講很平常很簡單的話而已
14:30
感覺作者真的很喜歡「追殺比爾」欸XD
像這個橋段,穿西裝的人成群出來包圍主角,然後又都拿著近戰兵器類的武器
致敬的非常明顯
17:40
真的很鬧XD 即使畫面已經補充了還是想再提一次,我第一次看就注意到的地方
最後一道門鎖是廁所的門XDDD
18:43 ~ 18:48
官方的細節做的很棒
另外被附身,聲音改變,口吐黑色液體等等的橋段也是在致敬1973年的經典恐怖電影「大法師」
---------------------------------------------------------------------
3:20 shot少加s
6:10 them打錯then
18:22 我在戳,我自己最初聽錯,校正字幕沒改到,應該是impish plaything才對
所以應該是「小惡魔玩物」
---------------------------------------------------------------------
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
電影字幕翻譯師 在 夫夫之道 FuFuKnows Youtube 的最讚貼文
🎬本片拍攝期為2020年6月尚無疫情警戒期間
去年六月,
七七被選為《都嘛是你的毛》的主角貓等等。
於是,開啟一段七七成為毛小孩演員,
而我們貓奴們成為助理的拍戲之旅。
很感謝《都嘛是你的毛》幕前幕後的大家,
對七七還有我們那十四拍攝的照顧。
從事前的規劃、貓咪保險、獸醫檢查、找寵物溝通師對話等等,
以及後面每日的陪伴,
還有劇組禁貓令(拍攝期間除了阿凱里歐其餘禁止摸貓),
在一切判斷妥當的狀況下,終於完成了拍攝。
這是七七第一次的體驗,
這支殺青花絮影片,
也能捕捉到七七的各種可愛表情,
一起來被牠給融化吧!
😍《都嘛是你的毛》溫暖預告這裡看https://youtu.be/ZkDMG4uf1Kk
🐱《都嘛是你的毛》正片播出平台:中華電信MOD、Hami Video
主演| 蔡凡熙 KENT・ 魏蔓 Mandy Wei・ Belle辛樂兒・ 夫夫之道Fufuknows 七七
聯合演出| Yuri陳怡叡・ Allen Chen 陳禕倫・ SpeXial-風田 Win・ 黃迪揚 阿迪 RD's what.・ 楊朵立
特別演出| 劉亮佐 / Renzo Liu
出品| Studio76-七十六号原子
共同出品|dentsu電通行銷傳播集團
出品人|楊志光
共同出品人|陳秋香‧李運華
監製|潘心慧
共同監製|王敏
製作人 / 總導演|唐在揚
編劇統籌|許菱芳
原創編劇|潘永菁
製作公司|興揚電影有限公司
🙏歡迎把這支影片傳出去,讓這支影片被更多人看見吧!
😍英文字幕翻譯 秀萍
😍歡迎關注IG
夫夫之道➡️fufuknows
Leo➡️heyitsleo_kai
阿凱➡️eyo_wang
#毛小孩 #蔡凡熙 #魏蔓 #龍語申 #都嘛是你的毛
電影字幕翻譯師 在 #電影字幕翻譯師 - Explore | Facebook 的推薦與評價
Log In. Forgot Account? #電影字幕翻譯師. People are posting about this. #電影字幕翻譯師. ... <看更多>
電影字幕翻譯師 在 [心得] 我的職業是電影字幕翻譯師 - PTT評價 的推薦與評價
書名:我的職業是電影字幕翻譯師作者:陳家倩出版社:眾文ISBN:9789575325305 出版日:2019/08/10. ... <看更多>
電影字幕翻譯師 在 [心得] 我的職業是電影字幕翻譯師- 看板book - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
書名:我的職業是電影字幕翻譯師
作者:陳家倩
出版社:眾文
ISBN:9789575325305
出版日:2019/08/10
本書作者職業是台灣少見的電影字幕翻譯師,她從事電影字幕翻譯工作十多年,翻過知名
的電影有《冰雪奇緣》、《醉後大丈夫》、《星際效應》、《一級玩家》等等,大部分人
都看過電影,對於電影字幕多少也有些正反面意見,但是對於電影字幕翻譯師這個工作其
實了解的並不多,本書就是她分享她的工作經驗,主要是電影字幕翻譯師這個工作特性以
及與其他翻譯工作有什麼不同,而她除了能兼顧工作與家庭外,還能到學校授課教書是真
的蠻了不起的。
電影字幕翻譯和大部分翻譯一樣是採用發包接案子的方式,因此與片商保持好關係很重要
,但不是好相處就能拿到案子,最重要的還是好配合且翻譯品質好,而時程通常都蠻趕,
大概兩三天就要交件,所以翻的快會比翻的好還重要些,因為時程很趕甚至期間還有其他
案子進來,所以壓力其實是會有的,但她個人是甘之如飴很習慣這樣的節奏,計價方式是
以句為單位,一部電影約1500句左右,不過如果是愛情喜劇這種對話多的就會多些約2000
句,恐怖片則可能不到1000句,雖說後者可能總價低但相對的也可以翻快一點,她能進入
電影字幕翻譯主要是她本身有英文底子,又不喜歡當上班族被綁住的感覺,先毛遂自薦從
影展片開始,她也建議如果有心進入的人也可以主動接觸看看,片商可能會丟試譯片讓人
翻翻看,如果能成為片商長期的合作伙伴案源就能比較穩定了。
至於電影字幕翻譯與書籍翻譯最主要的不同就是在時程,電影字幕翻譯有時效問題不像書
籍翻譯時間較寬裕,書籍翻譯時程可以到幾個禮拜甚至幾個月,可以翻好後放一下看有沒
有更好的翻法,電影字幕翻譯翻好就直接送出去了,且觀眾大多是年輕人,因此不需要細
雕字句,反而越口語越貼近日常生活越好,就有需要上PTT或網路論壇看年輕人常用的詞
彙,雖然有些人不喜歡電影字幕太過在地或口語化,不過她說市場接受度其實很好片商是
很滿意的。
--
"fosa的雜思錄"
https://fosa.pixnet.net/blog
歡迎參觀留言
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.232.38 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1622727114.A.561.html
而還要跟劇院排定上映時間,所以字幕翻譯者的時間就被壓縮了吧
... <看更多>