==【take a leaf out of someone's book】是什麼意思呢?==
#Gary英語教室
take a leaf out of someone's book 是一個很口語的片語,在看影片時常會聽到這個實用的慣用語,它字面上的意思是「#從某人的書拿走一頁(葉子)」, 但當有人跟你說 I think I can take a leaf out of your book 時, 你可別回答「不行,這本書很貴」喔! :)
那到底這個慣用語是什麼意思呢?
a leaf 是「一片葉子」,在這兒指(書的)「一頁」。想像一下這本書是一本劇本,裡面是描述一個人成功的人生,當你從裡面拿走「一頁」,帶走一個人他人生中「部分的劇本」,你就是想學習演出他部分的人生,所以引申為「#以某人為榜樣」、「#效仿某人」或「#學某人的樣子」的意思,因為這樣會帶給你你好處!
知道這個慣用語的意思後,再來要練習造句, 這樣才會真的學會如何使用它!
(1) Lisa never gives up easily. She always tries her best to get things done. I should take a leaf out of her book. (Lisa 從不輕易放棄!她總是盡力完成事情。我應該要跟她學習才對!)
(2) Should I take a leaf out of Mary's book and start going to bed early every day? (我是否應該跟Mary多學學,開始每天早點睡呢?)
這樣知道怎麼使用 take a leaf out of someone's book 了嗎?換你在下面練習造句了喔!
看完本篇文章,別忘了「#按讚」, 並在下面留言「#練習造句」喔!
-----------------------------
We believe in English communication, not perfection.
(在Gary英語教室,我們認為「#英語溝通能力」遠比「#完美的英文」來得重要)
get out of造句 在 Ruby 老師 Facebook 的精選貼文
你們有認真上課嗎?XD
[English Time] "hang" 和 "word" 的用法
hang這個單字本是「懸吊、掛上」的意思,但口語中(最常見的是Hang in there!) ,卻有很多運用跳脫了它的本意,形成相當有趣的句子。
例: How's it hanging? (最近過得如何?) / What's up?
解說: hang這個字用在問候時,可以表達出雙方的親近,最常見的句型就是How's it hanging?。
例:Can you hang on the phone? (可以請您稍等一下嗎?)
例: Can you hang on for just a minute?
解說: 在電話交談中,請對方稍等一下,通常會說 hang on a minute。hang on本身也有「緊緊抓住」的意思,所以若說hang on the phone,容易解釋為「緊抓住電話」。
例:I hung out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night. (昨晚我和我的朋友-潔西、海倫和柔依在一起。)
解說: hang out 是一個很口語的用法,指單純跟幾個朋友在一起「廝混、閒聊」。請注意hang的變化形為 hang-hung-hung。(但hang 解作「被吊死、施以絞刑」時,變化形為hang-hanged-hanged)
例:You’re getting the hang of it! (你抓到訣竅了!)
解說: 當你學習某樣技巧,感覺自己抓到要領時,可以用get the hang of something來表達。 容易出錯之處是誤把 hang 寫成hand(手)。
例: Students are hanging on the teacher's lips. 學生們正全神貫注地聽著老師的每一句話。
解說:由於hang on有「緊抓、握住不放」之意,因此衍生出 hang on somebody's every word/lips這個慣用語,指「仔細專注地聆聽某人的每一句話」。
----------------------------
和老外聊天時,聽到他回"Word",別再傻問什麼字!因為......
James星期天去參加同事的Party,星期一和他和外籍同事聊起來:I was happy yesterday evening on Mary's party.(昨天晚上瑪麗的聚會上很開心。)
"Word." 外籍同事說了一個字就停住。
一時以為自己沒聽清楚是什麼「字」,James還想問"What word?"同事繼續了:"I haven't had so much fun in a while."很久沒這麼開心了。
原來這個word並不是指什麼字,而是"You're so right.",「對極了」的意思。
當別人說了一個想法,你完全同意,就可以用單一個字"word"或是片語 "word up",表示完全同意。用法很簡單又有新鮮感。例如:
A:The meeting was so well run that I did not hear of any glitches.(會議進行的很順利,完全沒有瑕疵。)
B:Word up!(完全同意。)
"Word up" 除了當完全同意之外,也有人用來打招呼,相當於"What's the word?"或"What's happening?"
和word相關的道地用法,大家較熟悉的有eat one's words(承認錯誤、收回前言)和 break one's word(不守承諾),再來看幾個相關的表達。記得要和一個字「混熟」,多讀幾次後試著造句,想辦法讓這幾個片語融入你的口語中:
1. put in a good word for 幫人說情、美言
If my client puts in a good word for me, the boss may decide to give me another chance.(要是我客戶為我說情,老闆可能會決定再給我一次機會。)
2.Word for word 一字不差地
This is, word for word, the message he gave me.(這就是他叫我帶的口信,一個字也不差。)
3.….the word for it 不足以形容
Angry is not the word for it, I was furious. (豈只是生氣,我是氣瘋了。)
4.From the word go 一開始
The project had problems with funding right from the word go.(這個計劃一開始就有資金的問題。)
get out of造句 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最讚貼文
剛踏出飯店房門去外面倒奶茶時(沒錯小蛋糕昨天住飯店因為家裡沒水媽媽樂😭😭😭)
應該是洋派色彩很濃的小家庭來台北小旅行,在看電梯旁的電視
依舊還是在播報這個小波波,畫面也剛好停在一些婦女團體在罵悠遊卡公司跟台北市是腦包之類的畫面
看起來大概國小的美眉👧🏻問媽媽👩🏻說
“馬麻,為什麼這個大姊姊的照片要被罵?”
“因為大家覺得拍色情片的姊姊不適當不道德。”
“但我覺得很漂亮啊,哪裏不適當,又沒有露出奶奶👵🏻👵🏻。”
“我也不覺得哪裏不適當,可能是那些說不適當的阿姨們覺得嫉妒吧,怕自己的老公會愛上一張卡片。”
這時旁邊的爸爸👨🏻咳嗽了一聲
他接下來的話讓我很震驚,但卻覺得很溫馨
”不管妳以後做什麼,你覺得適當就好,不用管人家怎麼說,把拔支持妳。就像妳支持這個姐姐一樣。💞💞💞“
小蛋糕主人在這件事上就不多著墨
大家都是成熟的人一定會有很多寶貴且多元的意見,畢竟這才是民主自由的靈魂
一個國小左右的美眉已經開始學著用別的角度在思考事情
我們肯定還有好多要一起學習。💪🏻💪🏻💪🏻
美聯社對台灣這個議題也有報導,跟大家分享
也順便學一下這個新聞標題的英文吧
1⃣️swipe card: 磁卡。swipe這個字就是「刷」卡的這個動作。例如我們可以說:You need to swipe this card to get into this building.(你要刷卡才可以進去這棟大樓裡面。)
2⃣️porn star: 女優,男優。
3⃣️sell out: 賣光光。缺貨我們也可以說out of stock。
4⃣️criticism: 批評聲浪。中文常說「反對批評聲浪」我們就可以說a storm of criticism或是a storm of opposition. 例如我們可以造句說: Ricky still wants to wear a dress to go to work despite a storm of criticism. (儘管大家罵到天翻地覆天荒地老海枯石爛山無稜天地合才敢與君絕,Ricky還是想要穿洋裝👗去上班。)
"Taiwan swipe card with image of Japanese porn star sells out waiting hours, despite criticism"(儘管大家罵到翻掉臭掉,但印有日本🇯🇵小波波女優照的悠遊卡在幾個小時內就賣光光。)
報導的部分就附上連結給大家參考囉
http://www.usnews.com/…/taiwan-swipe-card-with-porn-star-im…
希望我今天不用再睡飯店了
不然一晚也要2600元左右😭😭😭😭
我可以吃5⃣️次無老鍋了🍲🍲🍲🍲🍲
get out of造句 在 帕拉丁英语宝典| 经典场景对话| 领读+词句分析+模板| 初学者必会 的推薦與評價
... <看更多>