Taipei Times翻譯我7/8聯合報的投書《別一窩蜂 認清疫情下房市危機》,今天7/14刊登。有興趣的朋友可以看看。
https://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2021/07/14/2003760805
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「real estate翻譯」的推薦目錄:
- 關於real estate翻譯 在 張金鶚 Facebook 的精選貼文
- 關於real estate翻譯 在 每日一冷 Facebook 的最佳解答
- 關於real estate翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於real estate翻譯 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於real estate翻譯 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於real estate翻譯 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於real estate翻譯 在 我願意獻出房子對你下賭注|《Real estate • Adam ... - YouTube 的評價
- 關於real estate翻譯 在 Vtuber的推特廢文翻譯機- It's free real estate | Facebook 的評價
- 關於real estate翻譯 在 estate意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於real estate翻譯 在 estate意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
real estate翻譯 在 每日一冷 Facebook 的最佳解答
#微冷 #冷語言 PRIME PRIME
某日某科宅忽然頓悟。為什麼數學符號加了一撇 A′ B′ x′ p′ f′(x) 要念成某某 prime?(在英國也念成某某 dash,且不在本文討論。)
我們給讀者A一個答錯的機會。讀者A:「因為…喔喔喔,那個符號叫做 prime?所以兩撇念 prime prime,三撇念 prime prime prime。或者念作 double 或 triple prime 以此類推。」
這個回答不錯,但不是最好ㄉ。在於其實等同於說「那是規定」而並沒回答到什麼。先提一事,雖然普通 ASCII 鍵盤上的符號有限,日常打字時經常是撇號(apostrophe, 用於字母省略如 don't)、右單引號和 prime 全部混同。不過其實專業排版應使用各自的符號。
再從字彙來想,prime 會想到什麼?primate 靈長類,是來自於人類很自豪是最好的種族,所以自名/自鳴 prime,乃「第一」之意。英語說 prime real estate 表示該建案(物件)在精華地段炙手可熱,也是好棒棒的意思。這麼說,某機器生物名曰 Optimus Prime 也就類似「好棒棒」的意思XD。英文片語 In one's prime 的意思是正當盛年:表示那人正在他人生最健康、快樂、活躍、有產力的年華。
再來些字吧:primitive, primordial, primeval 太古的原始的最早的。然後 prime 質數,「質」什麼?其實是取質數不可再分解,(在考慮乘法的時候)有種最原初的感覺。
所以,欸等等,所以 f′ 的意思該不會也是「第一個 f」吧。一點都沒錯,而且 f′′ 原本的念法應該是 f second,f′′′ 應念 f tierce。就是【法文】的第一、第二、第三。
四撇的 f′′′′ 又可寫作 f⁽⁴⁾ 或 fᶦᵛ 念作 f quatrième,表示第四個 f ——的導函數,也就是微分四次的意思。原來這套寫法出自於法國數學界的3L(就像流星花園有 F4,法國科學院也有 3L)中的大L拉格朗日,如圖中的這位長者。
當我們把 f′ f′′ f′′′ f′′′′ 如圖這樣擺在一起時,心裡的小小格式塔神經元就亮了起來......給我等一下!難道說,拉格朗日其實不是在撇撇撇,而只是「在符號的右上角寫羅馬數字 I、II、III 」這樣嗎。
* 我賭是,但我不是數學史家,有待強者的投入考據囉(還是說這其實是數學史家的常識就不得而知)。
法國數學的輝煌在英語帝國制霸之前,因為如果按照牛頓流數法的記號,微分是在符號上方加點點點,但在此戰場,是歐洲的微積分記號系統勝出,一統了迷因池。
當英語系國家閱讀發達的法文翻譯的數學教材和教學時,多半不會想到 prime, second, tierce,而就如讀者A那樣想當然耳覺得「應該是那一撇叫做 prime 吧」因而 prime prime prime 不完,產生了迷因的變種,aka 誤會惹 #不曉得誰規定的。後來在幾何方面,符號加個 prime 號用來代表由該符號導出的新的幾何物件,再導出新的就再加更多撇撇,以應對字母用完的困境 XD
話說第一次公演叫做 premier 這個字是法語裡另外一個「第一」,英超足球聯賽就叫做 Premier League。Prime 和 Premier,是說有時候語言就會這樣,分裂出兩個相近的字,用法逐漸隨使用習慣而區分開來,無法互通,彷彿是迷因的 speciation 種化過程呢。←奇怪的感慨
好啦,既然都多話至此,再加開冷知識車車 PUI PUI~
你知道嗎?「分鐘」和「秒」其實也和這一串有關。
minute 一字在變成分鐘之前原本是微小的意思(到現在如果念成 /maɪˈnjuːt/ 也還是微小的意思),之所以變成分鐘,來自中世紀拉丁語 pars minuta prima:「第一個」「微小」「部分」,也就是說,計時單位小時的第一次 60 等份細分。而秒 second 則是 pars minuta secunda 也就是第二次 60 等份,細分再細分。
現在你知其所以然了。Stay safe and stay home. 我們下次見。
by 科宅
(顯然是用 powerpoint 做的圖)
real estate翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
lilKrake小章章,章和穎,現居高雄的零花費全製作饒舌音樂人。主理個人工作室團體 Banana Kingdom 香蕉王國。
文藻外語大學翻譯系畢業,輔系日文系。畢業後做過平面設計及房地產文章翻譯。
曾寫過五年小說並有實體出書機會,善於文辭及天馬行空的主題。致力發展有深度的全英歌詞及強烈的個人特色,偶爾還會嘗試寫一些日文歌詞。
從小學五年級開始愛上美國嘻哈,也跳過多年Breaking、練過電繪插畫、長期自學並鑽研音樂製作及影像後製。自製超過七十首個人及合作作品;混音超過百首歌曲,現今以音樂接案為收入來源之一。秉持0花費做音樂的精神。
近4年參與過團體及個人受邀等各種大小演出。
曾與朋友草創文藻嘻研社。為正修科大 / 高雄中學 嘻研社指導老師,並在尼亞斯舞蹈教室開授饒舌教學過。
lilKrake, a rapper/producer based in Kaohsiung, Taiwan, producing and mixing his own tracks with 0 cost. He's also the founder/manager of Banana Kingdom, a private music workshop in Kaohsiung.
Graduated from Wenzao University with a degree in Translation & Interpreting and a minor degree in Japanese. Had worked as a graphic designer and a document translator for a real estate firm.
He has spent five years writing novels, and also had the opportunity to officially publish the books. He loves hip hop music since in fifth grade, and has spent many years break dancing, working on computer graphics, self-teaching music production and post production in both music and films. To date, he has produced over 70 songs, including the collabs; he has mixed over a hundred tracks for other artists. He stands by the idea of making music with self skills and 0 cost.
lilKrake has participated in many performances over the past 4 years. He also created the Wenzao Hip Hop Club with friends, and teaching for the Hip Hop clubs at Cheng Shiu University and Kaohsiung Municipal Kaohsiung Senior High School, he also hosts rap lectures at Nias Dance Studio.
-
Toxik 同樣來自台灣高雄,能讓能饒,2020年後半年從美國回到台灣開始與小章章製作了一系列的 Emo 風格歌曲,非常高興能一起發布這張 Mixtape。他跟小章章對於這次不同往常的嘗試都非常興奮。
Toxik is a singer/rapper from Kaohsiung, Taiwan. He's been working with @lilkrake for quite some time and is very glad to release a mixtape with him. He and lilKrake are excited to try something different with this time.
.Asia Taiwan.
#mixtape #BananaKingdom #lilkrake #toxik
#hiphop #trap #rap #aisa #asian #taiwan #kaohsiung #song #musicvideo #music #officialrelease #stream #pop #melody #depression #emotions #emo #juicewrld #lilpeep #mood #88rising #visual #world #story #zerocost #producer
real estate翻譯 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
real estate翻譯 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
real estate翻譯 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
real estate翻譯 在 Vtuber的推特廢文翻譯機- It's free real estate | Facebook 的推薦與評價
It's free real estate. ... Vtuber的推特廢文翻譯機, profile picture. Join. or. Log In. Vtuber的推特廢文翻譯機, profile picture. ... <看更多>
real estate翻譯 在 estate意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的推薦與評價
美國產權法Real Property 中的Freehold Estates - SOFUN圣地亚哥华人网| ... 潛在的意思就是這個產權永遠都是你的,你要轉給別人也是無限制的,這種 ... ... <看更多>
real estate翻譯 在 我願意獻出房子對你下賭注|《Real estate • Adam ... - YouTube 的推薦與評價
我願意獻出房子對你下賭注|《 Real estate • Adam Melchor》中文 翻譯 I still find your hair in my bed至今仍然能在我的床上 ... ... <看更多>