#超棒練聽力素材
#英文就是是要融入日常生活中啊
週末大家過得好嗎?有沒有睡飽飽?
我以前有睡眠的困擾,主要是白天工作用腦過度時,晚上會感覺思緒還在腦袋裡衝來衝去,沒辦法把它們抓住,整個頭冷靜不下來。後來我用Insight Timer,是一個有很多冥想療程的APP,才慢慢懂得控制這些暴衝的思緒,每次邊聽也會邊想說,哇這真的很好練英文聽力耶!(職業病發作哈哈)因為:
1. 這些音檔的聲音都非常清晰
2. 講話非常緩…慢……
3. 其實聽久了就抓得到脈絡,同樣的字會一直重複,頂多是不同的老師會有不同用字,但整體來說內容很接近,就算聽不懂也很好猜,聽久了自然而然就會了
剛開始若怕全英文聽不懂的話,可以找15~20分鐘的療程,因為老師在這20分鐘內只會講最重要的內容(也就是等一下會教的英文部分),若找30分鐘以上的,可能會帶個奇幻旅程的故事(走入青草地或在雲朵中翻滾之類的🤣 ),每個老師說的故事都不一樣可能會讓初學者緊張。
以下是幾個 improve your sleep系列的療程裡,很常出現的脈絡和用字,先有個概念後,再猜一猜應該也可以聽懂七成。
睡前冥想最主要目的就是要讓你讓身體放鬆、腦袋放空,所以都一定會有這些段落:
1. 找個舒服的地方躺好
🧘♀ Let’s begin by coming into a comfortable position lying down.
(找個舒服的地方躺下,我們即將開始。)
position: 位置
🧘♀ Please find comfort in a soft spot. Bring your eyes to a close.
(找個舒服的地方,將你的眼睛閉上。)
comfort: 舒服、舒適
2. 放鬆心情
🧘♀ Gently close your eyes.
(慢慢閉上你的眼睛)
🧘♀ Allow yourself to come into a state of complete stillness.
(讓自己不要動,靜止下來。)
stillness: 靜止不動的狀態
🧘♀ Remind yourself that there’s nowhere else you need to be. Nothing you need to do or think about. (提醒自己跟自己說,現在哪裡都不需要去了,什麼也不需要想了。)
🧘♀ Allow your body to rest a little more deeply, simply letting go.
(讓你的身體再更放鬆,不用管其他的事。)
let something go/let go of something 這用法幾乎每個療程都會出現,冰雪奇緣的主題曲那首 “Let it go~let it go~~”就是要叫Elsa放掉那些包袱、壓力,讓它走吧不要管了的意思。
3. 專注呼吸
🧘♀ Bring your attention to your breathing. Notice the gentle rise and fall of your belly as you breathe in and out. (專注在你的呼吸,感覺吸氣呼氣時,你的肚子微微往上、往下。)
bring your attention to... 把你的注意力帶到...
🧘♀ Just simply experience the air as it flows in and out of your body.
(感受空氣流入你的身體、再流出。)
flow (液體/氣體) 流動
4. 引導各個部位有意識的放鬆:
🧘♀ Guide your awarenee to your face.
(把你的思緒放在臉上。)
awareness: 意識
🧘♀ Notice your jaw. Notice if you’re holding onto any tension or tightness in your jaw. Let that go.
(感受你的下巴,有沒有緊繃、緊張的感覺,有的話放鬆。)
tension: 緊張、焦慮 tightness: 緊繃
🧘♀ Allow your entire mouth to soften.
(讓你的嘴巴都放鬆、變柔軟。)
soften: 使柔軟
🧘♀ Release any tension in your brow.
(把你的額頭徹底的放鬆。)
release: 釋放、鬆開
🧘♀ 其他常被點名要放鬆的部位:
cheeks 臉頰
the crown of your head 頭頂
scalp 頭皮
throat 喉嚨
neck 脖子
elbows 手肘
forearms 前臂
wrists 手腕
the back of your hands 手背
palms手掌
fingers 手指頭
upper back 上背
lower back 下背
hips 屁股
pelvis 骨盆
thigh 大腿
calves 小腿
ankles 腳踝
feet 腳
knees 膝蓋
toes 腳趾
legs 腿
慢慢的一個部位一個部位引導放鬆、呼吸後,讓你的身心靈達到的狀態:
🧘♀ peaceful 平和的
🧘♀ comfortable 舒適的
🧘♀ calm 沈穩安靜的
我最近比較常聽的是一位叫Meg James的Relax Into Deep Sleep,不算是最好的但還是有成功讓我入睡,之前我很愛一位老師的冥想療程,但中間一度太久沒用,我現在竟然找不到那個音檔了,我那時真心覺得那個老師有魔力,他用斬釘截鐵又帶有磁性的聲音說 let go and fall asleep時,我真的就整個睡翻了😂 😂
不過大家也可以自己試試看不同老師的風格,我自己偏愛有小河流水那種大自然背景音樂,帶點英國腔更好,希望你們也找到適合自己的療程,然後就邊冥想邊練英文,讚!🤟
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「something else用法」的推薦目錄:
- 關於something else用法 在 C's English Corner Facebook 的最讚貼文
- 關於something else用法 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
- 關於something else用法 在 C's English Corner Facebook 的最讚貼文
- 關於something else用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於something else用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於something else用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於something else用法 在 特別She's really something的意思是真的了不起 - Facebook 的評價
- 關於something else用法 在 Newest Questions - Stack Overflow 的評價
something else用法 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#圖片問題提示_跟星鑑迷航記StarTrek有關
#dish跟plate在英國是不同東西
🇺🇸美國生活諺語:dish篇🍽
1⃣ a dish (though it's a bit old-fashioned)
2⃣ Revenge is a dish best served cold
3⃣ dish it out; sb. can dish it out, but not take it
4⃣ dish the dirt (on); dish on
--
When we say “wash the dishes,” we mean all the tableware, and even the silverware. But in English, whereas plates are usually used to eat from, dishes, which are flatter than bowls, and not as flat as plates (and sometimes have lids), are used to serve or cook food. And a dish can also refer to the food that is served in the dish. Now let’s learn some other dish-related idioms!
我們知道 wash the dishes「洗碗」是泛指洗所有的餐具,即使是銀製餐具也算在內。但是在英國,plate跟dish則是兩種不同的東西,plate 是進餐時用的淺盤,而 dish 則是比碗淺但比 plate 深的深盤(有時還附蓋子),通常是裝盛菜餚出餐或烹煮食物用。dish 也可以指該道菜。說完了,接下來就來介紹跟 dish 一字有關的諺語吧。
You know that a serving of food can be called a dish, but what if you 1⃣call a person a dish? It means they’re sexy and attractive. This expression, which sounds a little old-fashioned these days, likely has it’s origins in comparing a person to a delicious dish of food. Ex: Wow, she’s gorgeous—what a dish!
你知道一道菜可以用 a dish 稱之,但你叫一個人a dish又是怎麼回事?其實是說那個人性感吸引力十足,「是你的菜」。儘管這個表達放在現在已經有點過時,就跟拿一道菜來比喻一個人一樣過氣。如:Wow, she’s gorgeous—what a dish!(哇,那個妹有夠正的──是天菜。)
Besides food, what else can be served on dishes? Revenge! Have you ever heard the proverb, 2⃣“Revenge is a dish best served cold”? It means that revenge is most satisfying when one takes the time to plan it carefully and carry it out when your enemy least suspects it, rather than immediately after one is wronged. This expression has existed for hundreds of years, but it was made popular when it appeared in the 1982 movie, Star Trek II, the Wrath of Khan. Ex: A: How can you let him get away with treating you like that? B: I won’t, but revenge is a dish best served cold.
除了食物,還有什麼可以裝在盤子上?仇恨!你有聽過俗語「君子報仇三年不晚」(Revenge is a dish best served cold)嗎?指與其立即復仇,花時間慢慢計畫再實行,讓敵人放下戒心之後再復仇,這樣會更令人滿足。1982年電影《星艦迷航記2: 星戰大怒吼》讓這個存在已經好幾百年的老俗語再次流行起來。如:A: How can you let him get away with treating you like that? 你怎麼能忍受他這樣對待你? B: I won’t, but revenge is a dish best served cold. 我不會繼續忍下去的,但是君子報仇三年不晚。
As a verb, dish means “to serve,” and is the basis of a number of expressions. To 3⃣“dish it out” means to criticize or insult, and is often used in the idiom, “sb. can dish it out, but not take it,” which is used to describe people who are quick to criticize others, but can’t take criticism themselves. Ex: A: I didn’t realize that Karen was so thin-skinned. B: Yeah. She can dish it out, but she can’t take it.
dish當動詞指「上菜」,也延伸出好幾種諺語用法。dish it out指「批評,侮辱」,常出現在sb. can dish it out, but not take it.這個諺語中,指「愛批評他人卻批評不得的人」。如:A: I didn’t realize that Karen was so thin-skinned. 我不明白為什麼凱倫會這麼膚淺。B: Yeah. She can dish it out, but she can’t take it.是啊,她愛批評別人,但見不得別人批評她。
Another idiom with dish as a verb is 4⃣“dish the dirt (on),” which means to gossip about someone or something. Ex: Let’s sit down, have a drink and dish the dirt. The expression “dish on” also has the same meaning. Ex: Why are you always dishing on Patricia?
另一個dish當動詞的諺語是dish the dirt on,指「八卦某事或某人」。如Let’s sit down, have a drink and dish the dirt.(咱們坐下來喝杯茶聊八卦吧。)也可以用dish on表示:Why are you always dishing on Patricia?(為什麼你總是在八卦派翠西亞?)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
something else用法 在 C's English Corner Facebook 的最讚貼文
什麼叫做「點線面的學習」?
點,就是我們所背的單字。
線,就是幾個單字搭配起來變成一句話。
面,就是好多句話搭配起來變成一個主題、一個有意義的段落。
大多學習者都把專注度放在增加「點」的數量上,
但卻忘了最重要的是有沒有辦法連成線、和面,
就變成單字背了一堆,但一句話也講不出來。
是不是!是的人請留言!
我也有這方面的困擾(誰沒有啊~)
所以我的訓練方法『之一』就是拿這種有很多有中英對照的情境對話的書,
遮住英文的部分,直接看中文,融入情境後用我自己的話把英文講出來。
大多數時候都會跟書本寫的內容不同,
因為同樣意思本來就有很多種不同的講法呀!
這樣子的練習,同時可以翻攪一下自己腦海裡的單字庫、磨練拼湊句子的能力,
同時也可以複習甚至學到更好更口語的說法,
很多時候大家不是單字不夠多,而是不是知道這個字也可以這樣用。
我個人總是滿自得其樂的啦,常常可以自我糾正很多不好的講法。
對了,特別注意一點,『看中文講英文』不是要大家生硬的中翻英喔!
而是用你會的語言了解這個情境後,盡量跳脫中文字,用英文單字的搭配用法去想英文喔!
比如說redeem有很多種意思,
但也要知道redeem something for something else會有種『把什麼兌換成什麼』的意思,
記得時候一定要知道搭配的方式唷!
舉這本書裡其中一個小段落,大家也來試試看吧~
<信用卡紅利點數折抵>
A: 哈囉。我能用信用卡的紅利點數換成免費飯店住宿嗎?
B: 不行,但你能將紅利點數兌換成禮券或是商品。
A: 那樣的話,我想將點數換成商品。
B: 好的,請到這邊的櫥窗挑選三千元以下的商品。
大家也來試一試吧!
something else用法 在 特別She's really something的意思是真的了不起 - Facebook 的推薦與評價
Really something (phr. 片語)了不起、特別She's really something的意思是真的了不起,確實了不起。與之相似的有She's something else,同樣是她與眾 ... ... <看更多>