#雖然舉國外實例,#在國內也超實用,#現在學起來,#暑假立刻用得到。
帶孩子到自助旅行,歐美商店關得早,有些城市晚上不那麼安全,或即使在日本,一天走 8 小時上萬步也累了,晚上常七八點以後就在旅館裡休息,離睡覺還有點時間,其實我們可以有些跟孩子共同的活動,協助他們對這次旅行經驗探索更多。
以下分享的,都是我們實際正在做的,給各位朋友參考。
▌景點商店的入門書共讀
每個觀光景點的最後,往往都是禮品店,這是店家最後一次能從你身上榨出現金的機會,自然都會使出渾身解數。 不管在日本、美國、歐洲,都常可以見到店家擺放跟景點相關的入門書,像我在廣島買過的 Hiroshima’s Revival,或這次到英國免費參觀國會上下議院辯論後,在國會商店看到的 Politics for Beginners,都蠻適合親子共讀。
你可以根據自己孩子的英文程度,選擇適當的繪本或圖文書。只要孩子有興趣,就沒問題。
像是我們買回來後,才發現即使 Politics for Beginners 這本書畫得很可愛簡單,但政治學的詞彙孩子懂得不多,有點難。像是:The Communist Manifesto、restorative justice、deterrence,但反正我們是做身教的,自己懂的就分享,不懂的就當他們的面搜尋,一字一句一起讀懂也不錯。
實務上的作法,是請姐姐念英文一段,詢問不懂的單字,寫好後,自行翻譯全段中文,確定理解,不懂的概念再一起討論一下。而弟弟則是負責對話的部分(英文相對比較簡單)。整篇讀完後,有任何跟時事或過去經驗相關的,都開放討論。
然後請小朋友去背單字,之後讓他們自己互相考。因為旅行大人也容易累,盡量讓自己的協助,保留在最重要的核心,能讓孩子彼此互相補強的,就讓他們去燃燒青春的能量吧 XD
目前我們是一天一個主題,由孩子自己選(這很重要),不用一個小時就能講完。已經共讀過的主題包括:共產主義、監獄的意義、如何有效討論、政治辯論……等。
▌一起討論今天去過的地方
協助孩子回想今天去了哪裡,以及他最有印象的是什麼。小孩的回答往往會讓人吐血,像是去了幾個博物館,但他們最開心的是搭雙層巴士坐到最前面!先不要急著生氣,這是認識自己孩子的好時機,贊同他的體驗後,我們再繼續聊些知識與心得,他們也才更願意說。
問問他們對每個城市不同的感受,看到不同文化、人種、料理風格時的評論,也是蠻有意思的。
▌寫部落格
寫部落格是個不錯的思考與輸出訓練,不過這習慣必須從在家裡就開始培養才行,要在國外這種不管是軟硬體都不習慣的地方,不太可能作為開頭。
小孩很有趣,很多不願意跟爸媽說的事情,可能因為緊張,可能怕說不好,用了部落格這樣的媒材,隨時可以修改文字,還可以自由搭配照片,我們會聽到很多他們心中的聲音,那些用口說都聽不到的細節。
像是我升小三的兒子,真的很喜歡參觀英國上下議院的意外行程,也很期待 Politics for Beginners 的共讀。
「離開的時候,在國會的禮品店,兒子對 Usborne 的 Politics for Beginners 的童書有興趣,就順道帶回家了。」(我的臉書發文)
「When we were home, Dad taught my sister and I about politics. This time we talked about how to argue and not being so rude and there are six tips but I can just tell you one tip. I hope you enjoy!」(兒子的部落格)
而在展場帶著孩子看 Tate Modern 的策展說明,我充當一下翻譯兼講解,孩子也真的有聽進去。
「肖魯在北京的中國前衛藝術展中,搭好展品後,偷偷帶了手槍進去打了彈孔的作品。不過因為黨沒允許這事,導致整個展全被關了。四個月後,就是六四天安門事件。雖然不直接相關,但這作品被認為是反中共政府的抗議圖騰。」(我的臉書發文)
「She created a telephone booth with Chinese words on it, because she is China people, when the gallery was created, she took a gun inside the gallery and shot a hole on the glass. Then the gallery is soon closed by the Chinese Communist Party, but after Tiananmen Square Protest, people think her work is an icon of anti-government protest. Because it means China people went protest, and they shot a hole, and the telephone booth is the government, and I think I agree.」(女兒的部落格)
🚩 讓 3C 成為好工具,而非玩具。
👉 https://literacy.innovarad.tw/3c/
▌寫日記
手寫日記也是一個很好的輸出方法,不要太期待孩子寫出驚天動地的心得,尤其媒材的速度,會限制思考的廣度。流水帳式的記錄細節,是他們觀察跟接觸這個世界,並嘗試使用手寫做線性輸出的必經過程。
肯寫就要謝天謝地了,別嫌啊!XD
可能因為兩個孩子最近都在讀「葛瑞的囧日記」全系列,除了寫部落格外,他們還主動說自己要寫日記!我覺得未來出版把葛瑞這套書印成很像真的在寫日記的形式,對孩子有很神奇的寫作鼓勵作用。弟弟的甚至還是中英雙語的版本。
▌思考明天要去那邊玩
旅程的最後幾天,重點跑完了之後,可以把大人規劃時所使用的筆記,或旅遊小書,給他們自己翻,看看他們對那個景點有興趣,帶著他們閱讀,並思考交通、門票、開放時間、行程規劃等資訊,讓他們從「想去」,變成「懂得如何去」,然後「真的去」。詳細的作法,也可以參考我去年寫的文章。
今年我們小朋友又長大了一些,除了交通跟使用 Google 地圖已經熟悉,今年連點餐、結帳、管錢,都是升國一的姐姐處理。很多櫃臺人員看到是個小妹妹負責管錢,能拿出適當的硬幣,湊好數目讓對方能找整數,或者點餐時清楚的說明,都感到經驗,也給他很多鼓勵。
總結:串接孩子的生存能力與知識素養
既然都難得出來了,景點參觀之外,若能輔以延伸閱讀、討論、思考、輸出,會讓單次的旅行經驗,對孩子的人生影響最大化。以上的分享,都是我們實際在做,可行性被多次確認,孩子也因此學到很多的,希望對各位有幫助。
🚩 出遊前的必修教養課程,與孩子互動,不怕沒有梗。
🔸 讓自己成為更能給孩子支持的爸媽
🔸 好課開班|7/25(六)素養教育工作坊
🔸 立即報名|https://literacy.innovarad.tw/event/
➤ 自助旅行,晚上無聊時,適合跟孩子做的 5 件事。
➤ http://bit.ly/31V8qxo
▌適合對象
✔ 家長,您有幼稚園到國高中的孩子。課程內所傳授的技巧與概念,均已運用多年,確認可行。
✔ 即將成為父母,想先瞭解新時代教育方式與概念,看看其他的父母們在思考些什麼,自己又該做好哪些準備。
▌在這堂課,你將能學會的技能。
✔ 半小時做好一個教案。
學會如何跟孩子分享任何知識主題,不管是廣島長崎原子彈、南太平洋群島或困難的性教育,都行。
✔ 旅遊不只是旅遊,讓親子關係增溫,還能學習。
把握全家每次親子旅遊的機會,讓孩子增進知識素養,懂的想的都更有視野與深度。不管是跟團或自由行,不管是國內或國外旅遊,都適用!
✔ 拒絕被 3C 綁架,成為 3C 的主人!
如何讓孩子正確使用 3C 產品,成為他們感官與知識的延伸,成為 3C 的主人,而非成癮無法自拔的奴僕。
✔ 適應潮流,並且走在潮流前端。
在生活中協助孩子,適應這個新課綱與新時代的潮流。
▌家庭中的素養訓練,必須符合 4 個面向:
✔ 短時間能做
現代社會,大家都忙,雙薪家庭也多。很多時候忙了一個月,只有一個週末下午全家有空。如果能在 2 個小時內完成,才有可行性,也才有成就感。
✔ 要融入生活
最好不用事先準備,想到就能做。甚至跟全家的外出、跟團旅行、自由行,都能結合。
✔ 與學校互補
知識的部分,國民教育作得不錯。但在媒體識讀、獨立思考、書寫溝通等領域較少,家庭為主的素養訓練,若能補足就更好。
✔ 順應新趨勢
孩子長大速度很快,有限的時間,學到能帶著走,且未來適用性高的技能,當然更好。
素養教育工作坊,在小孩最渴望知識,最喜歡問為什麼的這幾年,讓他們留下與你互動的回憶。
🔥 整個暑假僅有這班,開放報名。
🔸 7/25(六)素養教育工作坊
🔸 https://literacy.innovarad.tw/event/
🔸 讓自己成為更能給孩子支持的爸媽
🔥 架部落格,一點都不難。名額倒數
🔹 6/14(六)網路時代之個人品牌工作坊
🔹 https://pati2015.innovarad.tw/p/event.html
🔹 課堂上直接做出你的部落格,回家還能幫小孩架一個。
「time after time中文意思」的推薦目錄:
- 關於time after time中文意思 在 新思惟國際 Facebook 的最佳解答
- 關於time after time中文意思 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最讚貼文
- 關於time after time中文意思 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 的最讚貼文
- 關於time after time中文意思 在 [心得][Cyndi Lauper] Time After Time by Cyndi Lauper - 批踢踢 ... 的評價
- 關於time after time中文意思 在 Time After Time《一次又一次》-Cyndi Lauper【中文歌詞版 ... 的評價
- 關於time after time中文意思 在 time after time意思的推薦與評價,PTT - 歌曲歌詞歡唱分享站 的評價
- 關於time after time中文意思 在 Etalking Online - " for the time being " 你知道這片語是什麼意思 ... 的評價
time after time中文意思 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最讚貼文
[Books / 書訊] Yann Brys 與 François Perret 主廚出版新書、 Fou de Pâtisserie 食譜書將出中文版 / Chef Yann Brys and François Perret publish their first books, Fou de Pâtisserie book launch traditional Chinese version soon (for English, please click “see more”)
我想法國主廚們跟書商完全沒有要讓消費者喘口氣的意思,11 月好書連發,最近輪到陀飛輪(tourbillon)創始人、擁有法國最佳工藝職人(MOF)頭銜的 Yann Brys 主廚和巴黎麗池酒店 Ritz Paris 的主廚 François Perret 出新書;甜點雜誌 Fou de Pâtisserie 去年出版的同名食譜書也確認即將推出中文版。
Yann Brys 主廚過去的資歷顯赫,他師承 MOF Philippe Urraca、在 FAUCHON 時在有「甜點小王子」之稱的主廚 Sébastien Gaudard Pâtissier 底下工作,接著經歷巴黎數個豪華酒店,包括宮殿級酒店(palace)的 Hotel Le Bristol Paris,然後前往 DALLOYAU。他在 2009 年發展了現在聞名世界的「陀飛輪」擠花手法,2011 年通過一系列的嚴格比賽與鑑定、獲得法國最佳工藝職人的頭銜,並在同年被任命為 Dalloyau 的創意總監。Yann Brys 主廚在這本即將在 11/27 上市的書中分享了以陀飛輪手法裝飾的多種蛋糕、還有其他或經典或創新的精彩作品。
現任 Ritz 酒店甜點主廚的 François Perret 的經歷也不遑多讓,他幾乎在巴黎所有宮殿級酒店都工作過,一開始在 Le Meurice、接著在 Four Seasons Hotel George V Paris,然後在 Hotel Lancaster Paris 擔任甜點主廚。2010 年他協助巴黎香格里拉飯店 Shangri-La Hotel, Paris 開幕,並很快幫後者的 L’Abeille 餐廳取得米其林二星。接著他加入 Ritz,這個歷經四年整修的巴黎傳奇宮殿級酒店在他與主廚 Nicolas Sale Officiel 的協力合作下,一年之後便分別為酒店內的兩個餐廳取得米其林二星(La Table d'Espadon)與一星(Les Jardins d'Espadon),他和 Nicolas Sale 也分別奪下 2017 年由《Le Chef》雜誌頒發的年度甜點主廚與年度主廚獎項。上月 François Perret 主廚再獲肯定,被 Les Grandes Tables du Monde 協會選為「meilluer pâtissier de restaurant du monde」(「全球最佳餐廳甜點主廚」)。如同書名「Instants sucrés au Ritz Paris」指明的,本書是以「Rtiz 的甜點時光」規劃,從早餐、午餐、下午茶、晚餐等都有相應的作品。François 主廚的的知名創作如瑪德蓮蛋糕、蜂蜜等都收錄其中。另外有一個好消息要跟台灣讀者分享,本書的繁體中文版已經被 大境文化&出版菊文化(生活美食地圖) 簽下,大家再稍等一下就能看到囉!
最後則是甜點雜誌 Fou de Pâtisserie 去年十月出版的同名食譜書,近日剛剛發表了德文版,同時也宣布簡體和繁體中文版即將推出。這是一本想要認識法式甜點經典、同時一覽法國主廚們各種精彩重新詮釋版本的讀者們必定要收藏的作品。書中精選了 17 種最經典的法式甜點,如 Baba 巴巴、Opéra 歌劇院蛋糕、Saint-Honoré 聖多諾黑泡芙、Tarte au citron 檸檬塔等,每個主題前先解釋該甜點的起源、並以詳細的步驟圖介紹一個最具代表性的作品,接著介紹該甜點的重要組成元素、然後呈現四五個不同的變化版本(全部由知名主廚提供),最後提供一個能夠使用市售商品與簡便方法,在家快速重現經典的食譜。能夠一次飽覽當代最知名的40 位甜點主廚們的作品、領略法式甜點不斷推陳出新的活力,大概也只有 Fou de Pâtisserie 可以辦到。
以下就請大家點開照片、也開始存錢準備囉😆👇🏻
🔖 延伸閱讀:
甜點食譜書推薦與介紹:#yingsbookreviews
法式甜點經典重生、歷久彌新的秘訣——「重新詮釋」:https://tinyurl.com/y5xenfqz
如何鑑賞 François Perret 主廚的瑪德蓮蛋糕?https://tinyurl.com/y54dacbu
巴黎麗池酒店下午茶體驗:https://tinyurl.com/v4hqj5g
深度專訪 Fou de Pâtisserie 創辦人與總編輯 Julie Mathieu:https://tinyurl.com/vss89b3
*****
This November is marked by beautiful pastry recipe books. If you still remember that we’ve talked about the books of the chef Yann Couvreur, Angelo Musa, and Michelin Guide, now there’re some more! The MOF chef Yann Brys and François Perret, head pastry chef of Ritz Paris are publishing their books this week as well. Moreover, Fou de Pâtisserie has just announced that their great recipe book is going to have its traditional and simplified Chinese versions soon.
Even if you don’t know the chef Yann Brys, you must recognise his world-renowned gesture “tourbillon” still, a technique to pipe cream on a turntable to create a whirl effect. He learnt a wide range of skills from another MOF chef Philippe Urraca, and then worked with Sébastien Gaudard, the “petit prince de la pâtisserie” when he was at Fauchon. He then went through several luxury hotels such as Concorde Lafayette (current Hyatt Regency Paris Étoile) and Hotel Bristol Paris. After that he joined Dalloyau and was named the Creative Director in 2011. He passed through a series of competitions and got his MOF title the same year. In this book “Tourbillon”, the chef shares with us lots of beautiful cakes employing the technique and his other creations as well as the know-how as a Meilleur Ouvrier de France.
Having worked at most of the Parisian palace hotels, François Perret, current chef pâtissier of Ritz Paris also boasts impressive experiences at Le Meurice, George V before he was appointed as the head pastry chef at Hotel Lancaster Paris. He joined Shangri-La Paris in 2010, assisting its opening and contributing to the Michelin two stars gained in two years for L’Abeille, the fine-dining restaurant at the hotel. He then joined Ritz and has been collaborating with the chef Nicolas Sale ever since. The legendary hotel situated on Place Vendôme reopened in 2016 after 4 years of renovation, but the duo has gained the hotel 3 Michelin stars in total in just a year - La Table d’Espadon got two stars and Les Jardin d’Espadon got 1 star in 2017. The both were further awarded as “Pastry chef of the year” and “Chef of the year” by the magazine “Le Chef” in the same year. François was elected as “Best restaurant pastry chef of the world 2019” last month by Grandes Tables du Monde. The book “Instant sucrés au Ritz Paris” presents those sweet moments offered by the hotel, starting from breakfast, wonderful pastries and desserts served in lunch time, tea time, and on dinner tables are all included. The chef’s signature desserts like the entremets Madeleine, Miel, Île flottante are also covered. Good news is that both the English and traditional Chinese version of the book are on their way. English and Chinese-speaking readers will only need to be patient for little while to learn more about the sweet universe of the chef.
Last but not least, the Fou de Pâtisserie book published last October is now having its German version. The traditional and simplified Chinese versions will be available soon, too. Collaborating with 40 great French pastry chefs, this book offers pastry passionates a wonderful opportunity to learn about those great French classics as well as their creative variations. 17 classic like baba au rhum, Opera, Saint-Honoré cakes, etc are presented. Their origins and legends are well explained, followed by a signature recipe illustrated step-by-step and presented by one famous chef, followed by four to five variations with real recipes provided by influential chefs. Then finally an express version using existing products sold in shops or supermarkets is featured. This is a fantastic book to glance through some of the best creations of our time and to learn the spirit of creation.
Click on the following photos to have a closer look!
🔖 You might also be interested:
More book reviews: #yingsbookreviews
Revisiting classics, the fountain-of-youth secret of French pastries: https://tinyurl.com/y5xenfqz
How to appreciate French pastries (with an example of the “Madeleine” of the chef François Perret): https://tinyurl.com/y54dacbu
Tea time at Ritz Paris: https://tinyurl.com/v4hqj5g
Interview with Julie Mathieu, founder and editor in chief of Fou de Pâtisserie: https://tinyurl.com/vss89b3
#yingc #françoisperret #yannbrys #foudepâtisserie
time after time中文意思 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 的最讚貼文
🙋♂️面試官的問題很難,答不出來怎麼辦?(影片右下角HD)
其實面試官不見得要聽到完美的標準答案,而是想知道你 #如何面對壓力?
.
.
1⃣️ 沒聽清楚 ➡️ 請對方重複有風險,假如第二遍還是聽不懂超尷尬,可以請對方『換句話說』
🎤 不好意思,我不是很懂,可以請您用別的方式表達嗎?
I’m sorry, I don’t quite get it. Could you please express it in another way?
2⃣️ 需要時間思考 ➡️ 稱讚對方問題,利用語助詞避免尷尬沈默。
🎤這問題很有趣,可以讓我思考一下嗎?
Well, that’s a great question. Could I take some time to think it over?
3⃣️ 引導對話走向 ➡️ 誰說面試只能被動接招?
🎤您說的SEO我不是很有經驗,但在文案撰寫這塊我經驗豐富。
While I don’t have much experience in SEO, I have a lot of experience in copywriting.
4⃣️無法瞎掰的問題 ➡️ 適時坦承不懂,承諾會找出答案在面試後以email回覆,負責任的做法反而令人印象更深刻!
🎤老實說這不是我非常熟悉的概念,但我一定會在面試之後以信件回答您。
That’s not a concept I’m very familiar with. But I will be sure to follow up with you after the interview.
.
.
.
以上內容擷取自 #商務英文實戰線上課程
涵蓋 | 面試 | 社交 | 簡報 | 談判 | 四大領域
#六折價倒數48小時
#網址在留言處
#學語言也學商場智慧
#國高中單字就能侃侃而談
#中文面試邏輯也通
time after time中文意思 在 Time After Time《一次又一次》-Cyndi Lauper【中文歌詞版 ... 的推薦與評價
翻譯/歌詞來源:音樂庫/小早安☆https://www.music-cool.tw/2018/03/cyndi-lauper- time - after - time. ... <看更多>
time after time中文意思 在 Etalking Online - " for the time being " 你知道這片語是什麼意思 ... 的推薦與評價
" for the time being " 你知道這片語是什麼意思嗎? ------------------------ 其實這個片語的意思是說「暫時」的意思喔! 比喻一件事情暫時性的發展,常常被使用在 ... ... <看更多>
time after time中文意思 在 [心得][Cyndi Lauper] Time After Time by Cyndi Lauper - 批踢踢 ... 的推薦與評價
認識這首經典名曲前, 可能要先簡單介紹 Cyndi Lauper (辛蒂露波)
Cyndi 是八零年代最重要的流行音樂歌手之一
頂著誇張的髮型, 唱出帶神經質的叛逆嗓音
三首最出名的歌曲 :
Time After Time
https://tw.youtube.com/watch?v=3C6AXnnjgqI&feature=related
Girls Just Want to Have Fun
https://tw.youtube.com/watch?v=Tqf9PuKi63E&feature=related
True Color
https://tw.youtube.com/watch?v=_3uoV8uptfU&feature=related
這三首歌曲也廣為輕鬆小品類型的電影所引用
Time After Time 使用的字句很優美洗鍊,
我試著翻譯成中文詞句, 直接閱讀便可會意
角色定位依舊是個有想法的女性, 在感情逝去後的想法
副歌唱出心聲, 對照起來應該是一種性格雖不合, 但心中還是會思念的情愫吧
Time After Time Cyndi Lauper
Lying in my bed I hear the clock tick and think of you
Caught up in circles confusion is nothing new
Flashback--warm nights almost left behind
suitcases of memories time after...
sometimes you picture me I'm walking too far ahead
You're calling to me I can't hear what you've said
Then you say--go slow I fall behind
The second hand unwinds...
躺在床上我聽著時鐘的滴答聲, 想著你
困在循環的迷惘中也不是新鮮事了
忽然想起那些溫暖的夜, 現在大都已留在
那過往記憶的行李箱中了...
想起有時你想要幫我拍照, 我就往前走得遠遠地
你呼喚我, 而我那時根本聽不見你在說些什麼
後來你停下來了, 說 -- 慢一點,我跟不上...
而那秒針並未倒轉...
* If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
time after time
* 若你迷路, 只要四處看看就可以找到我
一次又一次
若你跌倒, 我會抓住你, 我將會等你
一直 一直...
After my picture fades and darkness has turned to gray
Watching through windows You're wondering if I'm OK
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time(*)
之後我的照片漸漸褪色了, 黑色處也轉為灰白(黑夜漸露灰白)
望出窗外, 你想著我現在是否安好?
那秘密已從內心深處被偷走了
鼓聲漸漸跟不上節拍(*)
You said go slow-- I fall behind
The second hand unwinds(*)
那時你說慢一點 我跟不上了
時間繼續一點一滴流逝了(*)
人在悲傷時會感到時間出現了頓點
Cyndi 在這首歌裏用了很多時間的元素
我很喜歡那句 The second hand unwinds
只在主歌小結處點出發條時鐘持續運作,
時間在走, 距兩人在一起的時光也越來越遠了
然而副歌唱回心聲, time after time 傳達一種不隨時間改變的信念
這在一位叛逆形象的女孩口中唱出, 格外有種令人動容的專注
--
歌詞討論板 在主選單按 s 輸入 LyricsStudy就可以進去了
視聽劇場 → Music_World → Music_Comm → LyricsStudy
在我的最愛選單裡 按 a 輸入 LyricsStudy, 就可以加到我的最愛了唷 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.174.222
... <看更多>