哀傷的演算 ◎辛波絲卡(Wisława Szymborska)
有多少我曾經認識的
(如果說我真的曾經認識他們)
男人和女人
(如果說這個二分法依然有效)
跨過了那道門檻
(如果說那是門檻)
快速通過了那道橋
(如果那是一座橋)
有多少人在經歷或長或短的人生
(如果說這對他們來說還有差別)
好的人生 因為曾經開始
壞的人生 因為已經結束
(如果他們不偏好相反的說法)
在那之後 來到彼岸
(如果有來到
如果彼岸存在──)
我不是很確定
他們之後的命運
(如果說他們還擁有什麼共同命運
而你還可以把它稱之為命運)──
所有的一切
(如果這個字沒有侷限)
他們都拋在了身後
(如果不是前方)
有多少人從疾馳的時間中跳車
並且越來越憂傷地消失在遠方
(如果說遠景值得相信)
有多少人
(如果這個問題還有意義
如果那個進行演算的人在把自己算進去之前
可以把最後的總數算出來)
陷入了那最深沉的睡眠
(如果說沒有更深的)──
再見
明天見
下次見
他們已經不想
(如果不想)再重複這些話
他們把自己交給了漫長的
(如果不是別的)沉默
他們只關心
(如果只有這件事)
他們的缺席要求他們進行的義務
〆〆〆〆〆〆〆〆
詩中的每一句話之後都跟隨著相應的詰問,這些詰問不僅指出了人類認知的局限,同時也對先前的敘述是否還具備意義提出質疑,例如將人類分成男人和女人的二分法;怎樣才算是好的人生(長或短、開始或結束);在計算者自身也難逃一死的情況下,是否能看清死者的數量,甚至死亡的本質。
如果把這些括號裡的詰問刪去,依然可以看見完整的一首詩,但是藉由加入這些反問,詩句的意義便如迴針縫一般前進又後退,在不斷建立又毀壞的過程中緩緩前進。如此往復之下,反而更能超越敘事的限制,觸發更多思考和疑問,並且向著真正想探討的核心「死亡」靠近。
死亡如此不確定,沒有人真的知道人死後會變成什麼模樣、到哪裡去;對於生者而言,能知道的只有死者離世帶來的哀傷,且隨著時間流逝他們將被遺忘(有多少人從疾馳的時間中跳車/並且越來越憂傷地消失在遠方)。「他們的缺席要求他們進行的義務」此句把無寫成有,死者的不在場及其帶來的改變成為一種「義務」,留下耐人尋味的餘韻。
#辛波絲卡 創作
#荻克拉ذكرى 手寫,Instagram:851.486
#慢熙 簡析
※聆聽 #Роза 朗讀,請至:https://youtu.be/qTONriu-nts
※本篇收錄於《#給我的詩:#辛波絲卡詩選 1957–2012》(#林蔚昀 譯,#黑眼睛文化,2013年11月)
※出版社粉專 黑眼睛文化 Dark Eyes Ltd.
※另一位小編李蕪賞析這首詩,請點網誌:https://goo.gl/XV1ip9
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅あしや,也在其Youtube影片中提到,私はバラが大好き!ちょうどバラの季節ということで生田バラ園にロシア人2人で向かいましたところが。。。地図を見ながら歩いてたのに山道になって・・!ちょっと怖い思いをしました笑 けど無事にバラ園までたどり着くことができた!そしてすごくきれいな場所だった!またどこかバラがきれいな場所行きたい!...
Роза 在 詩聲字 Facebook 的精選貼文
※大人中:親子主題週※
林婉瑜〈遊樂場〉
沿著早餐街的香味走到盡頭,那裡
就是我們的遊樂場
童年遊樂場
黃色長頸鹿,口中的青草
總是只嚼一半
那個時候,我彈著拜爾練習曲
在國語習作上,照樣造句:
如果──如果妹妹不要老是跟著我,我就不會那麼煩了。
後來──媽媽說傍晚要讓我出去玩,後來習作沒寫,就不能去。
老師常常給我甲上
有時候是甲上上上
鋼琴老師很凶
拿原子筆敲我的手
我偷看他架子上的一種書叫讀者文摘
我喜歡養樂多和晶晶橡皮糖
喜歡爬上長頸鹿的背
或者玩大風吹,捉迷藏
有一個晚上,所有人都走光了
我從藏身的管理員室窗戶爬出來
終於這次,沒人找得到我哩
嘿嘿。半個人影都沒有,一隻
黑狗在河馬旁邊靜靜
站著,看我
天色黑漆漆的
鞦韆在風裡兀自打轉
而牠的眼睛
綠色的光芒
深夜遊樂場
許多寂寞湧進了
我哭泣著找到回家的路
沿著早餐街的香味走到盡頭,那是
童年的遊樂場
鞦韆上,雙腿總是觸及地面
長大的我,影子拉得好長好長
黃色長頸鹿,口中的青草
還是只嚼一半
我鑽進靜止的地球儀裡
握住紅色漆斑駁掉光的鐵桿,獨自
起跑。童年,那必定是星星連接起來的無數光圈
像大風吹排排坐的圓
像黑膠唱盤不停長大的迴旋
躲避球最後彈跳幾下
滾落到噴水池後面去
一直沒被找到
我們曾經留下的,一群
適時破滅的彩色泡泡,一群
更年輕的小鬼
在風中擺盪,等待探訪的鞦韆
所有人都走光的那個夏天
〆〆〆〆〆〆〆〆
#Роза 朗讀
#陳宛詩 手寫
*『大人中』取自盧廣仲創作歌曲:
https://www.youtube.com/watch?v=Q0W--O7aWBg
Роза 在 詩聲字 Facebook 的最佳貼文
一九九零年的七月 ◎托馬斯.特朗斯特羅默
葬禮。
我感覺到死者
比我自己
還讀得懂我的思想。
風琴沉默了。鳥在唱。
太陽下的墓穴。
我朋友的聲音
躲在分鐘的背後。
開回家的時候
夏天的光明,雨和寂靜
把我看透了。
月亮把我看透了。
〆〆〆〆〆〆〆〆
面對已逝者,思緒被掏空:比起自己,更能明白自己心情的人,已無法再開口。剩下雨、寂靜和月光,可以把「我」看透。
#Areil #Роза 誦讀
#荻克拉ذكرى 手寫,Instagram:851.486
#茄子狂 心得
*托馬斯‧特朗斯特羅默(Tomas Tranströmer,1931-2015),瑞典詩人,2011年諾貝爾文學獎得主,本詩為﹝瑞典﹞馬悅然譯,收錄於中譯本詩集《巨大的謎語》(行人文化)。
另外輕柔、傳情的誦讀,請點網址:
https://youtu.be/3kNx7afbrb4
Роза 在 あしや Youtube 的最佳貼文
私はバラが大好き!ちょうどバラの季節ということで生田バラ園にロシア人2人で向かいましたところが。。。地図を見ながら歩いてたのに山道になって・・!ちょっと怖い思いをしました笑 けど無事にバラ園までたどり着くことができた!そしてすごくきれいな場所だった!またどこかバラがきれいな場所行きたい!
Роза 在 роза - Викисловарь 的相關結果
Роза [4]. Значение. ботан. кустарниковое растение семейства розовых ◇ Посадили несколько кустов роз. цветок этого растения [1] ◇ Букет из пяти роз. ... <看更多>
Роза 在 Розы — посадка, уход и лучшие сорта 的相關結果
Роза — общее понятие всех сортов и видов растений, относящихся к роду Шиповник и культивируются человеком. В зависимости от сорта форма куста розы бывает:. ... <看更多>
Роза 在 Роза - Википедия 的相關結果
Ро́за — собирательное название видов и сортов представителей рода Шипо́вник (лат. Rósa), выращиваемых человеком и растущих в дикой природе. ... <看更多>